Кристен Бритен - Зов Первого Всадника стр 49.

Шрифт
Фон

* * *

Некоторое время спустя она снова проснулась: вся в поту, задыхаясь под кучей одеял. Природа настоятельно требовала своего, и Кариган ринулась к ночному горшку.

Облегчившись, она стала прохаживаться, изучая комнату, в которой находилась. Сквозь шторы теперь просачивался золотой свет. Отдернув их, девушка невольно зажмурилась - за окном стоял ослепительный день. Никакой зимы! Гроза миновала и оставила после себя чистое, восхитительно голубое небо.

Окна ее комнаты выходили на север, и Кариган разглядела вдалеке псарню, конюшни и примыкающие постройки. Стражники прохаживались вдоль замковой стены, а за ней зеленел Северный Лес, наползавший на склоны холмов, а ближе к горизонту - спускавшийся в глубокие лощины.

На Кариган была короткая рубашка из непривычно грубого полотна, она ощупала ее с неудовольствием. Что она здесь делает? Чудная картина, открывшаяся за окном, звала ее наружу. Девушка чувствовала себя нормально, только хотелось есть. Надо разыскать одежду и вернуться в казарму.

В комнате имелся крошечный стенной шкаф, но он оказался пустым. Тут же рядом стоял таз и кувшин с водой. Побрызгав в лицо и вытершись полотенцем, Кариган решительно подошла к двери и распахнула ее.

Вот те на! На пороге ее комнаты стоял молодой человек с рукой, занесенной для стука. На нем был бледно-голубой медицинский балахон с галуном младшего лекаря на плече. Юноша удивленно уставился на нее, очевидно, не ожидая увидеть пациентку на ногах.

- Где моя одежда? - встретила его вопросом Кариган. - Я собираюсь уходить.

Так и не опустив руки, лекарь промямлил:

- Э-э, простите. Наверное, я ошибся номером. Мне нужна другая больная…

Он потянулся к двери, чтобы захлопнуть ее, но девушка вцепилась в его запястье. Юноша ошеломленно смотрел на ее руку.

- Я не больная, - заявила Кариган, - и мне нужна моя одежда.

- Но я не могу… мне не дозволено…

- Плевать, - отрезала она. - Просто покажи мне, где лежит одежда.

- Так-так, что здесь происходит? - раздался голос главного лекаря, мастера Дестариона. Легкой поступью он приближался к ним по коридору, глаза глядели с обычным прищуром. Его молодой помощник с видимым облегчением отступил в сторону.

- Всадник Г'лейдеон, что же вы накинулись на бедного Бена? Он у нас новенький, это его первый обход. Кроме того, вы таки являетесь пациенткой и не можете покинуть больницу без моего разрешения.

С губ Кариган готовы были сорваться резкие слова, и она сделала глубокий вдох, чтобы сдержаться.

- И когда же я получу его?

- Пока неизвестно. Мне нужно прежде осмотреть вас.

Нестрогий взгляд Дестариона заставил ее умолкнуть.

- А вам, Бен, надо держаться поувереннее, - обратился он к коллеге. - Вы не должны позволять недисциплинированным больным командовать собой. Ясно?

- Да, сэр.

- Недисциплинированным! - взорвалась Кариган.

- А Зеленые Всадники известны своей недисциплинированностью, - продолжал Дестарион хорошо поставленным голосом, будто читал лекцию ученикам. - Они являются к нам больные и изувеченные, мы возвращаем их к жизни, а затем они стоят у меня в коридоре и скандалят.

Его упрек заставил девушку залиться краской.

- Но я не изувечена!

Лекарь оставил ее замечание без внимания.

- А больше всего хлопот нам доставляет ваш капитан!

Кариган удивленно захлопала ресницами и чуть не прыснула со смеху. Заметив перемену в ее настроении, Дестарион тоже улыбнулся.

- Бен, - обернулся он к юноше, - сходите, посмотрите: не найдется ли крепкого бульона с сухариками для Всадника Г'лейдеон? А также чашку чаю, пожалуйста.

- Да, сэр, - и молодой человек скрылся за поворотом коридора.

Дестарион жестом пригласил девушку вернуться в комнату и сам последовал за ней.

- То, о чем я попросил Бена, входит в обязанности помощника - унести, принести… Но не удивлюсь, если в данном конкретном случае он забудет вернуться.

Бегло осмотрев Кариган, врач проговорил:

- Ну что ж, выглядите отлично… если учесть, в каком состоянии вас вчера доставили. А как ваша рука?

Девушка сделала попытку согнуть правую руку, и тут же боль прострелила ей локоть. Тем не менее, она стала ощутимо слабее и не могла уже сравниться с той, высекающей слезы из глаз, болью, что была прежде.

- Потихоньку поправляется, - ответила Кариган.

- На самом деле, меня интересовала другая ваша рука.

- Другая…?

Дестарион кивнул:

- Когда вчера вас принесли, все ваше тело имело такую температуру, будто вы неделю пролежали подо льдом. А на левой руке имелись явные признаки обморожения. Не стану даже гадать: где и каким образом можно получить подобное состояние в середине лета, - он закатил глаза. - Пусть этим занимается ваш капитан.

- Моя рука… в порядке.

Лекарь бросил на нее скептический взгляд:

- Похоже на то.

Таким образом, Дестарион нашел состояние Кариган удовлетворительным и разрешил покинуть больницу после легкого завтрака, который доставил добросовестный Бен.

* * *

Она уже натягивала ботинки, когда в дверях показалась капитан Мэпстоун.

- Рада видеть тебя на ногах.

- Спасибо, - поблагодарила Кариган. - Я как раз собиралась отправиться к вам с докладом.

- Не возражаешь против маленькой прогулки?

Вопрос застал девушку врасплох, но она тут же ответила:

- Я готова.

Подхватив плащ, она последовала за капитаном в коридор. Пока шли по владениям мастера Дестариона, капитан задала ей несколько вежливых вопросов по поводу самочувствия. Здесь, в лечебном флигеле, царила спокойная, усыпляющая атмосфера. Толстые ковры на полу гасили звуки шагов, по стенам были развешаны гобелены с пасторальными пейзажами. По пути им встретилось несколько лекарей и один солдат на костылях.

К удивлению девушки, капитан направилась не к лестнице, ведущей в основную часть здания, а почему-то сразу свернула направо.

- Куда мы идем? - поинтересовалась Кариган.

Ларен наградила ее легкой улыбкой.

- Ты так много времени провела в заброшенных подземельях, что я подумала: дай-ка я покажу тебе замок в новой перспективе.

Заинтригованная девушка бросила на начальника вопросительный взгляд, но та, похоже, решила пока помалкивать.

По мере их удаления ковры делались все роскошнее, с замысловатым узором - не иначе как дарнезианские. По стенам развешаны огромные портреты прекрасных дам и благородных кавалеров. Некоторые из них были в воинских доспехах, иные носили королевские короны. Повсюду стояли изящные стулья с бархатными подушками и маленькие столики со свежими цветами в вазах. Роскошные золотые светильники и мраморные бюсты дополняли картину. Кариган полагала, это были короли, королевы и их царственные дети.

Они находились в западном крыле, где за резными дубовыми дверями располагались приемные и кабинеты королевских чиновников. Вдоль коридора с равными интервалами стояли охранники в отполированных доспехах.

Мимо Кариган с капитаном сновали хорошо одетые люди: некоторые живо обсуждали какие-то важные вопросы, другие молча спешили по своим делам. Среди гражданских лиц мелькали военные офицеры, они приветствовали коротким кивком капитана Мэпстоун.

Раньше Кариган не бывала в этой части замка, лишь слышала рассказы Мары, которая время от времени приходила сюда с поручениями. Зато Мэпстоун, похоже, была здесь своим человеком.

Они миновали массивные двойные двери с резьбой - восходящая луна нависла над вечнозеленым остролистом. У дверей стояли двое стражников из Клинков.

- Там королевские покои, - кивнула Ларен.

Увы, они прошли мимо, и Кариган оставалось лишь гадать, каково там, за этими дверями. Наверняка, там располагаются великолепные залы, превосходящие по роскоши все, что они видели по дороге. Интересно, не тоскливо ли жить в одиночку в таких хоромах? Там должен быть огромный зал, где могла бы за обедом собираться вся семья, просторная детская комната, отдельный рабочий кабинет и, возможно, личная библиотека. Не говоря уж о прекрасных спальнях…

А может, личные апартаменты короля напоминают заброшенные коридоры, на которые она насмотрелась - такие же темные и редко посещаемые? Кариган поймала себя на том, что жалеет короля, не имеющего семьи, с которой он мог бы разделить все это великолепие.

Оставив позади двери с королевским гербом, капитан Мэпстоун завернула за угол и остановилась перед винтовой лестницей. По ней они поднялись на самый верх пятиэтажного здания (еще один этаж находился под землей, там располагались древние гробницы).

Пройдя в кованую железную дверь, они очутились в небольшом кабинете. Здесь была еще одна лесенка, которая тоже упиралась в дверь. Кариган в нерешительности остановилась, но капитан в два счета взлетела по ступеням и махнула девушке. Наконец и эта последняя дверь распахнулась, в лицо им ударил свежий ветер - Кариган задохнулась от неожиданности.

- Добро пожаловать на вершину замка, - провозгласила Мэпстоун.

Они вышли на обзорную площадку. Стоявший рядом с дверью часовой поприветствовал капитана Всадников.

- Сюда не всем разрешено подниматься, - пояснила она с улыбкой.

Совершенно ошалевшая от ощущения простора и обилия свежего воздуха, Кариган вертелась на месте, пытаясь все охватить взглядом. Вот ажурное полотно зубчатой стены, а там торчат сторожевые башни, охраняемые часовыми. Создавалось впечатление, что здесь в небе вырос самый настоящий город. А так как сам замок стоит на холме, находиться на его вершине - все равно, что парить в облаках.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора