Вероятно, я не увидела его прежде, потому что он скатился вдоль перил лестницы и теперь стоял вертикально, опираясь о стену - большой выпуклый диск размером с детский батут, изготовленный из украшенной оленьей кожи, натянутой на ивовый обруч и прикрепленной к нему ремешками. Он был слишком велик для щита, хотя, судя по рукояткам на тыльной поверхности, служил именно этой цели. Я видела у индейцев похожие щиты, но их размеры точнее соответствовали росту своих хозяев. Я подумала, не является ли он так называемой ловушкой для снов, но не увидела на нем знакомых изображений. Он мог оказаться какой-нибудь святыней или чем-то вроде флага.
В центре щита был укреплен круг из белой кожи с расходящимися от него бирюзовыми полосками и изображением птицы в обрамлении ветвей дерева. Он был раскрашен яркими оттенками синего и красного.
Расшитый разноцветными бусинами и иглами дикобраза, он являл собой великолепный образчик тонкой ручной работы; при взгляде на него становилось ясно, что хозяева берегли и ценили его. Однако его предназначение оставалось неизвестным.
Оставив щит у стены, я поднялась по лестнице, чтобы принять ванну и одеться. Когда я вернулась на первый этаж, повсюду был солнечный свет.
Мне было трудно отделаться от мысли, что я сплю.
Однако перед моими глазами были огромный кожаный щит, треснувшие стекла и иные следы борьбы. Вероятно, Ульрик услышал, как в дом входят чужаки и угодил прямиком к ним в руки. Никакой записки не было, да я и не ожидала, что ее оставят. Судя по всему, о похищении ради выкупа не было и речи.
Теперь я могла отправиться на бензоколонку. Чтобы добраться туда пешком, требовалось менее часа. Однако я не спешила уходить из дома, опасаясь, что в мое отсутствие может произойти нечто важное, либо вернется Ульрик. Могло случиться так, что он ускользнул от своих похитителей, и его выбросило на поверхность, как и меня. Но я понимала, что мои надежды призрачны. Готовясь к уходу, я услышала звук приближающегося автомобиля. Потом в парадную дверь постучали.
Все еще надеясь вопреки здравому смыслу, я пробежала открывать ее.
На пороге стоял худощавый мужчина в аккуратном черном пальто и черных сверкающих туфлях, с местной газетой под мышкой. Завидя меня, он приподнял шляпу-котелок. Его пронзительные глубоко запавшие черные глаза поворачивались в глазницах, а ледяная улыбка, казалось, была способна заморозить окружающий воздух.
- Прошу прощения за столь ранний визит, графиня. У меня послание для вашего супруга. Могу ли я его видеть?
- Капитан Клостерхейм! - Я была потрясена. Откуда он узнал, где меня искать?
Он сдержанно поклонился.
- Теперь я- просто герр Клостерхейм, леди. Я вернулся к своему гражданскому призванию. Я вновь принадлежу церкви, хотя и в мирском качестве. Чтобы найти вас, мне потребовалось немало времени. Мое дело к вашему мужу не терпит отлагательства, и, думаю, оно послужит его интересам.
- Известно ли вам что-либо о людях, явившихся сюда ночью?
- Я не понимаю вас, леди.
Мне была ненавистна сама мысль о том, что в нашу жизнь вновь вторгается этот гнусный нацист, в свое время состоявший в союзе с кузеном Ульрика, Гейнором. Неужели он тот самый сверхъестественный посредник, близость которого ощутил Ульрик? Я сомневалась в этом. Его психическая аура была довольно мощной, и я бы уже почувствовала ее. С другой стороны, я не видела другой возможности выяснить, куда забрали моего мужа, поэтому надела маску профессиональной любезности и пригласила Клостерхейма войти.
Оказавшись в гостиной, он сразу направился к огромному щиту, забытому индейцами.
- Здесь побывали какатанава?
- Этой ночью. Что вам известно?
Едва ли отдавая себе отчет в том, что делаю, я вынула из шкафа двуствольную "пэрди", взвела курки и нацелила ее на Клостерхейма. Он с изумлением воззрился на меня.
- Леди, у меня и в мыслях не было причинить вам какой-либо вред! - Очевидно, он решил, что я готова пристрелить его на месте.
- Вы узнаете этот предмет?
- Это знахарский щит какатанава, - объяснил он. - Некоторые из индейцев полагают, что он способен защитить их, когда они попадают в земли духов.
- Земли духов? Туда, где они скрылись?
- Скрылись, мадам? Нет, что вы. Земли духов для них - это места, где обитаем мы и нам подобные. Они искренне боготворят нас.
Я повела стволами винтовки, приказывая ему сесть в одно из глубоких кожаных кресел. Клостерхейм рухнул в него и словно расплылся на подушке. В ярком свете он стал едва ли не двумерным, превратившись в черно-белую тень на фоне темной кожи.
- В таком случае, куда они скрылись?
Клостерхейм оглядел кресло с таким выражением на лице, как будто впервые в жизни увидел столь комфортабельную мебель.
- Полагаю, в свой собственный мир.
- Зачем они его взяли?
- Не могу сказать точно. Я знал, что вам грозит определенная опасность, и рассчитывал обменяться с вами информацией.
- Почему я должна вам помогать, герр Клостерхейм? И зачем вам помогать мне? Вы - наш враг. Вы - ставленник Гейнора. До меня дошли слухи о вашей гибели.
- Если я и враг вам, то не смертельный. Вдобавок я, как и вы, обязан соблюдать верность.
- Кому?
- Своему хозяину.
- Вашего хозяина разделили на части Владыки Высших Миров на острове Морн. Я сама это видела.
- Гейнор фон Минкт - не хозяин мне, леди. Мы были союзниками и, появляясь вместе, ради удобства делали вид, будто бы я подчиняюсь ему. - Казалось, мое предположение несколько покоробило Клостерхейма. - Мой хозяин - сущность. Гейнор - всего лишь видимость. Мой настоящий повелитель - Князь тьмы, владыка Люцифер.
Не будь мое положение столь отчаянным, я бы рассмеялась вслух.
- Стало быть, вы явились из ада? Уж не туда ли забрали моего мужа - в преисподнюю?
- Я действительно пришел из ада, леди, хотя и не напрямую. Если бы ваш муж сейчас находился там, меня не было бы здесь.
- Меня интересует одно - где мой муж.
Клостерхейм пожал плечами и указал на щит какатанава.
- Этот предмет, без сомнения, может помочь, но они могут захотеть убить и вас.
- Вы имеете в виду убить моего мужа?
- Вполне вероятно. Но, я имел в виду, что они захотят убить вас, как хотят убить меня. Какатанава не питают добрых чувств ко мне и Гейнору, хотя я более не разделяю его интересов. Наши пути разошлись. Я отправился вперед, он - назад. Теперь я нечто вроде наблюдателя на фланге. - На его мертвенном лице отразилась едва уловимая насмешка.
- Полагаю, вас привело сюда отнюдь не христианское сострадание, герр Клостерхейм.
- Нет, леди. Я хочу предложить союз. Доводилось ли вам слышать о герое по имени Айанаватта? О нем написал Лонгфелло. По-английски его зовут Гайаваттой. Если не ошибаюсь, он - персонаж местного эпоса.
Я, разумеется, читала довольно старомодное, но завораживающее произведение Лонгфелло. Однако сейчас я была не в настроении обсуждать сокровища американской литературной классики. Должно быть, я шевельнула стволами винтовки. Клостерхейм заслонился костлявой ладонью.
- Поверьте, в моих словах нет ни капли иронии. Вероятно, мне придется изложить свою мысль по-другому. - Он замялся. Мне была знакома дилемма всякого наделенного даром предвидения существа, всех тех, кто бывал в грядущем и умел предугадывать последствия того или иного поступка. Даже говорить о будущем означало бы создать еще одну ветвь дерева мультивселенной. А это, в свою очередь, могло разрушить замыслы говорящего, с которыми тот явился в чужой мир. Поэтому мы склонны изъясняться туманными намеками. Порой наши пророчества звучат загадочнее кроссворда из "Гардиан".
- Вы знаете, что сейчас находится Гейнор?
- Думаю, да - если учесть, в каких обстоятельствах оказался он сам и мы с вами.
- Где же?
- Вероятно, там же, где ваш супруг. - Возникла неловкая многозначительная пауза.
- Значит, это были люди Гейнора?
- Ни в коем случае, леди. По крайней мере, я так не думаю. - Клостерхейм вновь умолк. - Я пришел, чтобы предложить вам союз.
Подозреваю, он нужен вам даже больше, чем мне. Разумеется, я ничего не гарантирую…
- И вы надеетесь, что я поверю вам, тому, кто, по его собственному признанию, служил Князю лжи?
- Мадам, нас связывают общие интересы. Вы ищете своего мужа, а я, как всегда, ищу Грааль.
- У нас нет Святого Грааля, герр Клостерхейм. Мы утратили даже храм, в котором он должен был помещаться. Разве вы не заметили, что Восток ныне находится под милосердным покровительством Сталина? Быть может, магическая чаша теперь у этого бывшего священника?
- Вряд ли, мадам. Но я не сомневаюсь в том, что между вашим супругом и Граалем существует некая связь и, если я найду его, то обрету то, что мне нужно. По-моему, этого вполне достаточно, чтобы нам с вами заключить перемирие.
- Возможно. А теперь объясните, каким образом я могу напасть на след своего мужа и его похитителей.
Клостерхейм не желал делиться со мной сведениями. Мгновение поколебавшись, он указал на круглый предмет.
- Знахарский щит укажет вам дорогу туда. По его размерам вы можете заключить, что ему не место в этом мире. Если вы позволите ему вернуться туда, откуда он появился, то, может быть, он возьмет вас с собой.
- Зачем вы мне это рассказали? Почему сами не воспользовались щитом?
- Мадам, я лишен ваших способностей и талантов. - Голос Клостерхейма звучал сухо, едва ли не саркастически. - Я простой смертный. Даже не демон - всего лишь порождение демона, знаете ли. Душа, связанная договором. Я иду туда, куда меня посылают.
- Мне помнится, в свое время вы ополчились против Сатаны. Кажется, вы разочаровались в нем.