Рычание Хартаска, полное гнева и угрозы, оборвало мага.
- Дворфы вышли, - сказал он.
- Какие дворфы? - вместе спросили Тиаго и Равель, явно удивленные и заинтригованные.
- Митрил-Халла, - объяснил Хартаск. - Они вырвались из своих дверей, а затем убежали обратно, прежде, чем мои армии смогли обрушиться на них. Но они украли запасы, много продовольствия, и поэтому сейчас снова находятся в безопасности в своей норе. Мне нужны драконы, чтобы удерживать их, и копать. Да, прокопать проход в их залы, чтобы оркские копья нашли дворфские сердца.
Тиаго понимающе улыбнулся и кивнул.
- Эверлунд, - требовательно сказал Хартаск, заставляя Тиаго улыбнуться еще шире.
Эльф был доволен, что лидер орков оказался достаточно проницательным, чтобы понять сомнения дроу на счет намеченного ими курса.
- Араутатор сказал, что вернется, поэтому он должен вернуться, - вставила Сарибель.
Военачальник несколько мгновение смотрел на жрицу, а потом снова бросил взгляд на Тиаго. Рыча, огромный орк выскочил из зала, хлопнув за собой дверью.
- Он еще даже не знает, - заметил Тиаго, ссылаясь на отзыв в Мензоберранзан каждых трех из четырех темных эльфов - возможно даже больше - пришедших, чтобы поддержать войну, покидая глубокое Подземье.
- Это кажется веселым, - сухо сказал Равель.
- Он орк, - бросила Сарибель. - Легко отвлекается, легко становится довольным.
- Ты собираешься с ним переспать? - спросил Тиаго, получая угрюмый взгляд от жены.
Сарибель повернулась к своему брату и спросила.
- Поведай?
Тиаго тоже повернулся к Равелю, но на его лице отражалось честное любопытство.
- У Лоргру не было времени, чтобы забрать их, - ответил Равель сестре.
- И ты сделал это?
- Они в склепе Черной Стрелы.
- Тогда иди и найди их, - потребовала Сарибель.
Равель вздохнул и посмотрел на Тиаго с великой печалью.
- Меч и доспех первого короля Обальда, - пояснил он. - Подарки для Полководца Хартаска.
- Откуда возникла эта идея? - спросил Тиаго, и Равель ткнул рукой на Сарибель.
Недоверчивый взгляд Тиаго упал на жену.
- Пока ты планировал и потворствовал своему желанию поймать отступника До’Урдена и увеличить собственную славу, я решила мыслить шире, - сказала Сарибель.
- Хартаск узурпировал трон Лоргру, - напомнил Тиаго. - Ты, вероятно, спровоцируешь гражданскую войну между орками.
Но жрица только покачала головой.
- Полагаю, что Великий Огненный Меч в руках Полководца Хартаска будет напоминать всем Обальда, - сказала она. - И таким образом мы снова начнем нашептывать, что все это было предопределено, воля Ллос и Громфа короновала короля Обальда Первого, а шпион по имени Дзирт До’Урден помог оркам закрепиться в Серебряных Пустошах, ожидая этого дня. Это была идея Тос’уна Армго. Он хорошо помнит дни первого короля Многих Стрел.
Тиаго некоторое время смотрел на жену, впечатленный и немного испуганный. В конце концов он лишь снова пробормотал:
- И где эти проклятые драконы?
- Реджис собственными ушами слышал герцога Тиаго, - напомнила рыцарь-командор Алейна Яркое Копье лорду Сильверимуна. Рядом с ней, Реджис нервно переступил с ноги на ногу, очень хорошо ощущая уничтожающий взгляд Тирна Хорнблейда, боевого мага, прозванного Разряд Молнии.
- Ты просишь меня ослабить мой гарнизон в условиях осады Сильверимуна орками, гоблинами и гигантами, положившись на слово хафлинга, которого я едва знаю? - ответил Лорд Хорнблейд. - Хафлинга, которого ты сама едва знаешь?
- Так ты снова сомневаешься в моей истории? - спросил Реджис. - И в рассказе Вульфгара? Я думал, мы закончили с этим, Лорд Хорнблейд. Твои жрецы…
Он замолчал, когда лорд поднял руки, соглашаясь с ним.
- Да, да, - сказал он. - Ты - Реджис из Долины Ледяного Ветра, некогда управляющий Митрил-Халла. Твой рассказ был подтвержден.
- Но ты только что сказал…
- И друг Дзирта До’Урдена, - продолжил правитель Сильверимуна. - Дзирта До’Урдена из Дома До’Урден в Мензоберранзане. Дома, который вышел на поверхность, чтобы подтолкнуть вперед армии Многих Стрел. Для того, чтобы принести к моей двери боль и страдания.
- Ты не можешь верить в такое, - тихо пробормотал Реджис.
- Герцог Тиаго До’Урден из Несме казнил сотни, - сказал лорд Хорнблейд. - Он вел вперед отряд, убивший короля Бромма из Цитадели Адбар. Он отрубил голову королю Файрхельму и носился с ней по городу на своем домашнем животном - драконе. Алейна видела это своими глазами! Ты помнишь, рыцарь-командор?
- Я видела Тиаго, - аккуратно ответила Алейна.
- Тиаго До’Урдена, - настаивал Хорнблейд.
- Тиаго Бэнра, - поправил Реджис. - Дом Бэнр, Первый Дом Мензоберранзана.
- Он называл себя До’Урден.
- Я не знаю, почему, - признался Реджис. - Но что бы это не было, Дзирт тут не причем. Мы с Вульфгаром потеряли их с Бренором в туннелях Верхнего Подземья. Когда пытались добраться в Митрил-Халл. Дзирт не имеет ничего общего с агрессивным поведением Многих Стрел, лорд Хартаск. Кроме желания положить конец этой агрессии своими клинками.
- Это До’Урдена Вульфгар срубил броском Клыка Защитника, когда моя группа делала последний рывок к Сильверимуну? - добавила Алейна. - Этот дроу совершенно точно умер от того удара.
Выражение на лице лорда Хорнблейда, как и его поднятые руки, призвали обоих успокоиться.
- Если вы ошибаетесь, Сильверимун окажется в отчаянном положении, - сказал лорд.
- Мы не просим больших сил, - сказала Алейна. - Нам просто нужно будет достаточно магов, чтобы держать нас скрытыми от оркских глаз.
- И от глаз дроу, и от глаз драконов, - поправил Хорнблейд. - Вам потребуется мощная магия, чтобы обмануть глаза дракона.
Алейна склонила голову, уступая.
- Они собирают свои силы в Сандабаре, решив отойти на юго-восток от Сильверимуна и ударить по Эверлунду, - тихо сказал Хорнблейд, повторяя отчет Алейны. Он умышленно потер щеки и бороду, пристально глядя на парочку.
- Это мудрый шаг, - решил он. - Эверлунд будет не так просто взять, но, без сомнения, город не имеет волшебной силы Сильверимуна, а ведь именно магия заставляет драконов держаться повыше, когда они пролетают над нашими стенами.
- Это глупое решение, - возразил Реджис. Алейна ахнула, и Хорнблейд вскинул бровь.
- Они растягивают свою армию перед сильным противником. Это наша возможность. Дайте нам ресурсы, умоляю, лорд Хорнблейд. Мы будем нападать на их отряды и наносить удары прежде, чем они смогут начать свой марш. Мы будем выбирать сражения и поля на которых они вынуждены будут биться, поэтому орки будут терять, терять и терять снова. И когда они решат пойти против вас, то будут истощены и подавлены.
- Звучит неплохо, признаю, - сказал Хорнблейд. - И ты решила возглавить эту силу? Я надеялся поставить тебя во главе Серебряных Рыцарей и отправить оборонять город, а теперь ты говоришь, что даже не станешь оставаться в Сильверимуне?
Женщина не смогла подавить свой интерес к интригующей перспективе, которую только что озвучил Лорд. Но все же она покачала головой.
- Это хороший план, - решила она. - Наши враги не могут захватить Сильверимун, они не могут попасть в дворфские цитадели. Их жажда крови заставила их совершить ошибку. Этот зверь, Хартаск, нуждается в завоеваниях, но его похоть обнажает фланги их армии. Я буду концом меча, который неумолимо будет атаковать эти фланги.
- Кавалерийский отряд, - сказал Лорд Хорнблейд. - Пятьдесят всадников, в том числе трое иллюзионистов, которые вам нужны, чтобы спрятать вас от глаз врага, пара опытных боевых магов и четверо жрецов, специализирующихся на целебной магии.
- Пятьдесят и еще девять, - оговорила Алейна. - Даже десять. Добавьте еще одного боевого мага. Лишнего коня, одного большого, и самого прекрасного пони, которого удастся найти.
Лорд Хорнблейд посмотрел на неё и улыбнулся.
- Сорок восемь воинов, не считая себя, плюс лошадь и пони для твоих новых друзей, и…
- Десять, - сказала Алейна, повторяя его усмешку.
- И если я могу сказать, - вставил Реджис после долгого молчания, и оба собеседника посмотрели на него с удивлением. - Можно мне кредит в аптеке? Я хороший алхимик, и принес все необходимые инструменты, чтобы заниматься своим искусством, - он стукнул по волшебному мешочку.
Лорд Хорнблейд мог только посмеиваться.
- Может быть, я должен сдаться и просто поехать с вами, - сказал он, и хотя маг начал это, как шутку, к концу фразы они с Алейной смотрели друг другу в глаза довольно серьезно.
ГЛАВА 13. ОДЕРЖИМЫЙ КОРОЛЬ
Брат Афафренфер шел по грязному и редкому снежному покрову, все еще лежащему к северо-востоку от Сверкающего Леса. Монах ступал так легко, что не оставлял никаких следов, как не издавал и звуков, словно тень скользя между деревьями.
Он приблизился к паре оркских часовых, подойдя прямо к ним вплотную. Когда монстры заметили его, было уже поздно.
Правый локоть Афафренфера ударил в горло одного из них, превращая крик противника в бульканье. В то же время, мужчина поднял левую руку, ловя копье второго орка. Оружие не причинило монаху никакого вреда. Он быстро повернулся, делая движение правой ладонью и, затем, поднимая её вверх. Схватив монстра за нос и подбородок, монах задрал его голову к небу. Афафренфер дополнил этот удар замахом ноги, помещая её между ног орка и толкая врага плечом.
Человек снова поднял правую руку, или поднимал её до сих пор, так как движение было тем же самым. Но в этот раз он не ударил противника, проводя кистью над головой зверя.