- Говорили, что она сошла с ума, - сказал Хирел, вспомнив мать такой, какой она была в день смерти: вся из золота и слоновой кости, прекрасная без изъяна, с потерянной надеждой в глазах. - Мой отец принял ношу, возложенную на него происхождением. А она не смогла. Она сопротивлялась из последних сил, до самой смерти. Она отрицала даже богов. - Часто человек отрицает то, чего больше всего боится, - произнес жрец.
- А разве ты не делаешь то же самое? - Я отрицаю вашу тысячу богов. Но я не отрицаю Того, кто олицетворяет их всех.
Принц зашипел. Образ, всплывший в его памяти, померк, им снова завладело нетерпение.
- И что моя мать стала бы делать с тобой, со мной или с твоим богом?
- Мало, - ответил жрец, - и в то же время много. Даже собственный образ тяготил ее, и она нашла прибежище в смерти. Что же она увидела и чего так испугалась? Не только решеток своей тюрьмы. У самой последней черты она увидела правду, и эта правда убила ее.
- Правда, - скривился Хирел. - Я слышал, что здесь нет правды. Одна жестокость.
Жрец наклонил голову. Это было наиболее убедительным подобием смирения.
- Истина жестока. Твоя мать хорошо воспитала тебя, но этого недостаточно. Было бы очень полезно, если бы ты кое-чему научился и у твоего отца. Относительно богов и магии.
- Принц Саревадин уже сделал все что мог, дабы заполнить этот пробел, - сказал юноша. - Так оно и есть. Но ты веришь?
- В магию пришлось поверить, - признался Хирел. - А вот в богов - пока нет. Надеюсь, что этого никогда не случится. У меня нет никакого желания повиноваться капризам божеств. Стены храма не дрогнули, жрец не вскочил в гневе. - Каприз может оказаться целью и стать намерением, невзирая на наши призрачные понятия.
- А, - сказал Хирел. - Значит, вы затащили меня сюда, чтобы обратить в свою веру. Это стало бы огромной удачей: прислужник Аварьяна на Золотом троне. - И тем не менее так и случится. - Этого не случится, пока я жив. - Не надо клятв, принц, а то как бы не пришлось их нарушать.
- И все же я клянусь. Я клянусь, что не склонюсь перед вашим богом. И, конечно, не уступлю ему свой трон. - Даже ради любви?
Боль заставила Хирела опустить глаза. Его ногти, которые уже достаточно отросли и от которых он отвык, до крови вонзились в ладони. Он осторожно разжал кулаки.
- Я смогу признать, что бог существует, если получу веские доказательства. Но неразумно требовать, чтобы я любил его.
- Любви нельзя потребовать. Часто ее даже не желают. Однако она приходит.
- К кому угодно, но только не к Высокому принцу Асаниана. Жрец долгим взглядом посмотрел на него.
- Ты правильно назвал себя. Но тебе неизвестно, что означает твое имя. Это случится. И я молю моего бога, чтобы это не принесло тебе страданий.
* * *
Хирел убежал от этого тихого жреца-колдуна с жесткими глазами и пророческими речами. Он понимал, что нарушает правила вежливости, но решил не думать об этом. Дерзкая послушница куда-то потихоньку улизнула. Ему пришлось самому выбираться из храма, и он нашел более простой и короткий путь, чем тот, которым его вела девочка. Оказавшись в городе, он медленно прошелся по улицам. В нем клокотал гнев. Так много слов по такому незначительному поводу, и тем не менее они причинили ему сильную боль, разбередив незаживающие раны. Его проверяли, Хирел отлично понимал это, но вот зачем - этого он не понимал. Да и не желал понимать.
Его мать бежала от исполнения долга, наложенного на нее происхождением и королевской властью. Но он не сделает этого. Он и так уже потерял достаточно времени, как связанный, так и свободный. А теперь ему предстоит узнать, какое место отведено ему в этом мире: пленник он или свободный гость, готов ли Асаниан принять его или его ждет изгнание.
* * *
Сареван встал на ноги. Более того, он ходил, используя Юлана в качестве подпорки. После минутного изумления Хирел присоединился к ним. Он чувствовал, как старается Сареван, как дрожит от напряжения. Его лицо было мрачным.
- Еще разок, - проскрежетал он, когда они проковыляли от постели до стены и обратно.
Хирел проглотил вертевшиеся на языке слова и поддержал этого ненормального, обхватив его за талию.
Наконец Сареван рухнул на кровать, вымученно улыбнувшись и тяжело дыша, словно после длительной скачки.
- Каждый час, - сказал он, тратя на это остатки последних сил, - каждый час я это делаю.
Хирел постарался, чтобы на его лице ничего не отразилось. Он накрыл исхудавшее тело одеялом. Сареван вскинулся с прежней неугомонностью и схватил Хирела за запястье, хотя даже поднять руку было для него непосильным трудом.
- Я поправляюсь, дитя. Я в этом уверен. Я уже намного сильнее, чем был сегодня утром. А завтра я буду еще сильнее. Два-три дня - и я сяду в седло.
Хирел едва сдержал ухмылку. Ну и парень! Он не только лелеет надежду, он цепляется за нее обеими руками.
Сареван отпустил Хирела и снова зашевелился, укладываясь на бок. Его улыбка превратилась в кривую усмешку.
- Я надоел тебе до слез, да? Почему ты так хочешь вернуться назад? - Я все еще твой пленник.
Хирелу не хотелось, чтобы его слова прозвучали так просто и так горько. И уж конечно, он не желал, чтобы с лица Саревана исчезла улыбка. А она исчезла бесследно.
- Ты не пленник, - сказал Сареван со всей возможной при его слабости горячностью. - Я дал тебе обещание. Как только мы прибудем в Эндрос… - Вот уже четыре дня, как мы в Эндросе. Сареван закрыл глаза. У него был бесконечно усталый вид. - Ты свободен, - сказал он почти шепотом. - Свободен с того момента, как встретился с моим отцом.
Хирел не стал произносить благодарственных слов, потому что не испытывал благодарности. Он отвернулся, и тонкие пальцы снова ухватились за его запястье. Он взглянул в лицо человека, усилием воли возвращавшегося к жизни. - Что ты собираешься делать? - спросил Сареван. - Ничего предательского, - ответил Хирел. Пристальный взгляд темных глаз пристыдил его. - Я хочу поговорить с послом Асаниана. - Думаешь, это умно?
- Я как раз и собираюсь это узнать, - сказал Хирел, садясь на край кровати. Сареван приподнял руку, повернув ее так, чтобы солнечные лучи упали на Касар. Хирел прищурился, защищая глаза от яркого блеска. - Ты хочешь остановить меня?
- Разумеется, нет. Старый Варзун не представляет собой опасности; он непогрешимо верен своему императору, и мои отец говорит, что тебя он оплакивал от чистого сердца. Но кое-кто из его окружения может не желать твоего возвращения.
- В этом я не сомневаюсь. Я отправлю ему приглашение, достойное его сана. Можно позаимствовать одного из твоих стражников?
- О Аварьян! Ты, наверное, спишь, если и в самом деле просишь, а не требуешь. - Сареван ухмыльнулся в нахмуренное лицо Хирела. Повысив голос, он с неожиданной силой крикнул: - Старион!
В дверях, бряцая оружием, появился вооруженный до зубов стражник. И снова Хирел встретился со злобным взглядом поверх поблескивающего наконечника копья - Кузен, - мягко произнес Сареван. Копье немного опустилось, но пылающий взор не стал покорнее. - Кузен, если ты можешь ненадолго оторваться от своих героических подвигов, то у нас к тебе дело.
Бронзовое лицо молодого гилени потемнело от прихлынувшей крови. На нем была алая форма императорских оруженосцев, которая совершенно не сочеталась с цветом его волос. И все же это был очень красивый молодой человек, и по его поведению было видно, что он это понимает. Он взмахнул копьем с вызывающей дерзостью, предназначенной только Хирелу. В его глазах, обращенных на Саревана, застыли любовь и печаль, гнев и тревога и простая исполнительность.
- Он беспокоит тебя? Отнимает твои силы какой-нибудь ерундой?
- Не до такой степени, как это умеешь делать ты. - Сареван улыбнулся с некоторой язвительностью, но без укоризны. - Как тебе кажется, ты способен быть вежливым с асанианцем?
Мысли этого юноши были ясны как день: "Только не с этим асанианцем". Вслух же он произнес спокойно: - Прекрати меня дразнить, Вайян. Чего ты от меня хочешь?
Сареван взглянул на Хирела, который растолковал суть поучения. Юноша выслушал, повторил приказ слово в слово, с безупречной вежливостью поклонился и вышел Сареван задумчиво уставился в пустоту, где только что стоял Старион.
- Прости этого парня, - сказал он, наполовину забавляясь, наполовину раздражаясь. - Он ревнует. А ведь он один из тех, кто молился о приходе того светлого дня, когда я найду кого-то другого, чтобы разыгрывать перед ним роль старшего брата. Ну и вот, - внезапно рассмеялся он, - это произошло! Но он боится, что ты занял его место как самый красивый ребенок в семье.
- Это невозможно, - возразил Хирел. - Пока ты жив, ты затмеваешь нас обоих.
- Да брось ты, я вообще ничего собой не представляю. С таким-то носом… Хирел фыркнул. Сареван благоразумно промолчал.