Веда Талагаева - Слово стр 10.

Шрифт
Фон

Он вышел из комнаты, оставив фонарь. Илья нисколько не сомневался, что Колдун запросто найдет дорогу и в кромешной темноте. Оставшись один, мальчик забрался на кровать и, закутавшись в одеяло, прижался к изголовью. Фонарь, стоящий на столе, отбрасывал на стены недобрый красноватый свет. От всех предметов ложились длинные причудливые тени, готовые вот-вот ожить и злобно зашушукаться между собой. Одеяло было черным, подушки и простыни тоже. Илье показалось, что он должен лечь спать в склепе.

Ночь никак не хотела заканчиваться. За стенами замка выл ветер. Дождь колотил по окнам. Илья не мог заснуть, ворочаясь на большой кровати. Он то ловил на себе взгляд змеи, ползущей по кроватному столбику, то замечал движение теней под потолком. В углах комнаты стояли статуи - каменные изваяния уродливых демонов на козьих ногах, с загнутым рогом во лбу и оскаленными клыками. Их присутствие тем более не способствовало крепкому спокойному сну. К тому же близость колдовских камней будоражила сознание, и тревога свинцовой тяжестью давила на грудь. Пролежав без сна около двух часов, а может и более, Илья поднялся с кровати и вышел из комнаты, взяв фонарь. Не желая оставаться в темной мрачной комнате один, он почти без страха прошел по коридорам. Тени, хозяйничавшие в темных местах замка, как заметил мальчик, разбегались под светом фонаря. Свернув несколько раз в различных направлениях, Илья нашел дверь в лабораторию Ютаса. Его влекла туда непреодолимая сила и желание еще раз увидеть заветный сундучок, оказаться в котором так хотел зеленый камень, с коим они являлись единым целым. В лаборатории было по-прежнему светлее, чем во всех остальных покоях Маргодрана. Красные стеклянные шары на высоких подставках из бронзы горели, освещая комнату наколдованным холодным огнем. Войдя в лабораторию, Илья устремился было к столу, на котором стояла золотая клетка, но вздрогнул от испуга и остановился, увидев Ютаса. Колдун сидел у стены в углу на стуле с высокой спинкой. Обхватив себя руками, он покачивался из стороны в сторону. Голова его была бессильно опущена, длинные седые волосы перепутались и свисали на лицо и плечи. Между лохматыми прядями глядели широко открытые застывшие глаза. У стола на возвышении, что-то мурлыча себе под нос, расхаживал хромой гоблин-прислужник и сметал щеткой пыль со ступенек.

- Что это с ним? - шепотом спросил Илья у гоблина, указав глазами на Ютаса, - Почему он не спит?

- Он никогда не спит, - пожал плечами гоблин, продолжая подметать, - И почти не ест. Это все из-за зелья, которым его потчует госпожа. Оно лишает покоя, но Колдун уже без него не может и все время пьет его. Поэтому вот так и сидит каждую ночь - и не спит, и не бодрствует.

На столе Илья увидел стеклянный кувшин, который заметил еще за ужином. Зеленый напиток в нем имел совершенно отвратительный вид. Глядя на него, Илья передернул плечами.

- Что-то жарко здесь, - проговорил он, - Может, принесешь мне воды?

- Конечно, - гоблин отставил швабру и низко поклонился, - Госпожа велела выполнять любые твои желания. Кроме желания убежать отсюда.

Илья украдкой вздохнул. Гоблин вышел и несколько минут спустя вернулся с небольшим серебряным кувшинчиком.

- Вода, маленький господин, - сказал он, снова поклонившись, и полез в шкафчик, стоявший в проеме между окнами, за кружкой.

Стоило ему отвернуться, Илья быстро подошел к столу и потихоньку плеснул воды в кувшин с зеленым зельем. Настой, к радости Ильи, совершенно не изменился на вид и остался таким же густым и зеленым. Гоблин подал Илье кружку, опять поклонился и вышел, прихватив щетку. Илья проводил его настороженным взглядом и посмотрел на сундучок в золотой клетке, стоящий на столе. В эту минуту Ютас вдруг конвульсивно вздрогнул и поднял голову. Его взгляд остановился на мальчике. Илье показалось, что Колдун его не узнает.

- Воды, - сказал он хрипло и жадно уставился на стеклянный кувшин.

Илья взял стоявший рядом с кувшином кубок, налил в него зелья и подал Ютасу. Чародей быстро выпил кубок до дна и снова впал в забытье. Поняв, что Ютас его не видит и не слышит, Илья опять разбавил зелье водой и тихонько вышел из лаборатории. Камни, спрятанные в сундучке, тянули его назад, приказывали остаться, но он заставил себя вернуться в комнату и лечь спать.

Целых три дня ильраанские путешественники провели в пути. Тимирэлльские горы, которые были видны из окон дворца наместника и казались такими близкими, с каждым шагом по направлению к ним отодвигались все дальше и дальше. То они скрывались за лесом, то исчезали за холмами в речной долине, то терялись за стенами и башнями лежавшего на пути города или крышами большого села. Но чем дальше уходили путники на юго-восток в сторону гор, тем реже попадались им города и селенья. Прекрасная земля Нумар выглядела в этих краях пустой и необитаемой. Луга стояли не кошены, в лесах не видно было торных тропинок.

- Мы приближаемся к Тимирэлле - пустынному и спокойному горному краю, - сказал путникам их проводник, - Там, у подножия гор Эйно и Ярлон, лежит Зеркальное озеро. Среди озера находится Нолава - Туманный Остров. На нем и живет Южная Колдунья.

Путники выслушали это короткое объяснение с интересом. Больше, чем всех остальных, оно заинтересовало и даже взволновало Кадо.

- Какая она? - спросил он у проводника.

- Не знаю. Ее больше двадцати лет никто не видел. Последний раз она приезжала в нашу столицу Кимарис, когда я был еще совсем маленьким, - ответил проводник.

Кадо вздохнул. Его по-прежнему не покидало странное волнение, и оно лишь усиливалось по мере приближения маленького отряда путешественников к Тимирэлльским горам. Проводником, присланным путникам наместником, был его собственный сын Энадо. Это был молодой человек чуть старше двадцати лет, не по годам развитой и сильный с открытым и смелым лицом. Держался он с горделивым достоинством, но с ильраанскими гостями обращался с почтением. Должно быть потому, что не они сами, но имя таинственной Южной Колдуньи, к которой они ехали, производило на сына наместника впечатление.

- Значит, ты еще ни разу не был у Зеркального озера? - спросил Энадо любопытный Юн, которого ничьи высокие посты, знатное происхождение или надменный вид никогда не смущали.

- Я был там три или четыре раза по поручению наместника так же, как сейчас, - вежливо, но немного свысока ответил Энадо, которого задели сомнения чародея относительно его осведомленности, - Когда Нумару требовалась волшебная помощь, я отвозил письма для Колдуньи и приезжал с ответом.

- Почему же ты ее не видел? - не унимался Юн.

- Потому что письма я отдавал курьеру, ожидавшему на берегу. Попасть на Нолаву может лишь тот, кого пригласила сама Колдунья, - сухо и с раздражением проговорил Энадо, - Тебе как раз и выпала эта великая честь, юный чародей.

- У-у, - разочарованно протянул Юн, - А я-то думал - ты и правда важная птица.

Энадо прикусил губу от обиды и гордо промолчал. Больше с маленьким чародеем он не разговаривал, так же, как и с другими участниками отряда. Обращался он только к Гвендалю, который лишь один внушал ему почти такое же уважение, как и Южная Колдунья. Гвендаль оценил расположение знатного проводника.

- Эх, покурить бы, братан, - доверительно проговорил он, когда к полудню третьего дня путники добрались до первых отрогов Тимирэллы, - Я совсем забыл, что такое хорошая трубка и крепкий табак. Целый год был заколдован в дикого кота.

- Шесть месяцев, - уточнила Тарилор.

- Целый год - это вам не шутка, - вздохнул Гвендаль, пропуская ее слова мимо ушей, и с готовностью раскрыл кисет, когда Энадо отсыпал ему из своего доброго душистого нумарского табака.

- Любит он приврать, - заметил Нок.

- А ты что забыл, что он тот же самый Юн, только постарше? - усмехнулась эльфийка, и представители двух враждующих народов посмотрели друг на друга с понимающими улыбками.

Они чуть было уже не начали вполне по-дружески перемигиваться, но тут Чародей обернулся и окинул их взглядом столь строгим и суровым, что улыбки вмиг соскочили с их лиц.

Вечерело. На землю наползал сырой туман. Дневные звуки стихали, и воздух становился прозрачным. Повсюду вдруг выросли горы, одетые дремучими лесами, могучие и старые, как сам мир. Солнце так и норовило закатиться за зубчатые вершины их западных хребтов, и путникам приходилось постоянно догонять его, чтобы не остаться в темноте. Они поднимались все выше и выше и все равно не могли угнаться за солнцем, стремящимся на покой.

- Заночуем в горах? - спросил Вернигор у Энадо.

- Я, может быть, на обратной дороге, но не вы. Мы почти пришли, - ответил проводник.

- Почти пришли? - удивился Нок, - Горам не видно конца! Ты говорил про озеро. Что-то я не вижу вокруг никаких признаков озера.

- Вы и не можете видеть их, господин гном, - с холодной вежливостью ответил сын наместника, - Они за сотню миль отсюда. Но мы попадем к Зеркальному озеру уже сегодня до заката, так как скоро выйдем к двери. Она ведет на вершины самых высоких гор Тимирэллы.

- И долго еще? - спросил Юн, с тяжким сопением карабкавшийся в гору по крутой тропе, - Вдруг ужин пропустим?

Подниматься вверх оставалось недолго. За следующим поворотом тропы возникла ровная площадка на вершине горы, с которой открывался высокий простор, облитые багрянцем и золотом заката конические вершины гор и цепочки остроконечных хребтов, убегающих за горизонт. На площадке стоял каменный столб, на котором сидел грубо вырезанный из камня грифон и смотрел на восток.

- Дверь, - сказал Энадо и устремился вперед.

Он подошел к столбу, вытянул руку вверх, дотронулся до когтистых передних лап грифона и что-то негромко прошептал. Потом обошел вокруг столба, двигаясь по часовой стрелке и пропал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке