27. Я СЛЕЖУ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ЛЕДИ ФЛОРЕНС СЛУЖИЛА МНЕ
- Убери здесь, - велел я ей.
- Уже делаю, - сердито ответила леди Флоренс.
Она стояла на коленях, отвернувшись от меня. В руках она держала большую щетку, рядом с ней стояло ведро воды.
- Ты думаешь, они уже ушли?
- Да, - ответил я, - мы достаточно ждали. Такие люди должны вовремя уходить. Они не могут долго находиться в месте, где совершают разбой.
- Тогда мы совсем одни, - заметила она, - в моем поместье.
- На развалинах твоего поместья, - откликнулся я. - Дом и многие постройки сожжены.
Она всхлипнула.
- Продолжай работать, - сказал я ей.
- Да, Джейсон, - ответила леди Флоренс.
Я наблюдал за ней.
- Ты умный, Джейсон, - проговорила она, - я уже думала, нас схватят. И все-таки ты спас нас.
"Нет, - кричала она тогда, - нет! Это безумие!" Но я уже бросил ее на песок инкубатора и освободил ей руки. Потом я перевернул ее на живот, завел руки за спину, затем, скрестив щиколотки, подтянул их к запястьям и связал вместе. Затем я схватил ее, бросил в обгорелые поленья и золу очага.
Я засыпал ее песком, пока снаружи не остались только глаза, нос и рот. И тут я услышал, как люди ломятся в люк, ведущий из туннеля в инкубатор. Я быстро закрыл крышку люка на засов.
- Открой дверь!
Я побежал через сарай и ногой распахнул наружную дверь. Затем замел свои следы, ведущие к очагу. Я слышал, как наши преследователи стучат в дверь люка, пытаясь ее открыть. Оглянувшись на леди Флоренс, увидел ее полные ужаса глаза. Тогда я накинул на нее попону для тарлариона, быстро зарылся в песок рядом с ней и, когда люк уже трещал под ударами, накинул попону себе на голову.
Левой рукой я крепко вцепился ей в волосы. Если леди Флоренс шевельнет хоть мускулом, я сразу почувствую это, и она будет знать, что я контролирую ее движение.
В моей правой руке был зажат короткий меч. Острие было направлено ей в спину.
Несколько человек появились из люка. Мы слышали, как они переговариваются, оглядываясь вокруг.
- Сюда, - сказал один из них, и они вышли в наружную дверь.
Мы просидели в песке несколько часов, после того как разбойники ушли. Около семнадцати часов я вылез из песка и провел рекогносцировку. Разбойники на самом деле удалились, вернее, улетели на тарнах, наполнив до отказа мешки для трофеев и привязав к седлам беспомощных, обнаженных рабынь.
Я откопал леди Флоренс из песка.
- Освободи меня, - потребовала она, но тут же задохнулась, опрокинутая на спину острием меча, приставленным к животу.
- Прости меня, Джейсон, - взмолилась моя пленница.
- Тогда помолчи, - приказал я, - или я насыплю песка тебе в рот.
- Да, Джейсон, - прошептала она.
Я оставил ее, связанную, в инкубаторе, а сам пошел обследовать некоторые здания и сараи, собирая все, что, по моему мнению, могло пригодиться.
- Тебя забавляет, Джейсон, что я чищу твое стойло?
- Ты закончила? - спросил я.
- Да, - ответила леди Флоренс. Она была красива при свете маленькой лампы, свешивающейся с балки.
- Вылей воду. Ополосни и высуши ведро, - командовал я. - Вымой швабру. Потом положи все эти вещи туда, откуда взяла.
Я наблюдал за тем, как она исполняет мои команды. Спустя несколько мгновений она стояла передо мной.
- Я сделала, как ты приказал.
- Теперь положи свежей, чистой соломы в стойло, - велел я.
Я продолжал наблюдать за ней. Леди Флоренс стояла в стойле, и у ее ног лежала чистая, свежая солома.
- Я сделала, как ты велел, - сказала она, - что ты теперь хочешь от меня?
- Я много раз побеждал в схватках, - начал я.
- Это мне известно, Джейсон.
- Надень это. - Я набросил на ее обнаженное тело одежду рабыни. Она поймала ее на лету, взяла в руки и посмотрела, не веря своим глазам. Я еще раньше принес одежду из одного из сараев с припасами.
- Никогда! - решительно прошептала леди Флоренс. - Я - свободная женщина!
Я тряхнул плетью.
- Нет! - быстро сказала она. Затем так же быстро натянула через голову короткую та-тееру. Потом отошла от меня к стене стойла и постаралась одернуть пониже подол своей одежды. По бокам туники были разрезы. Леди Флоренс испуганно взглянула мне в лицо, почти прижавшись спиной к задней стене стойла.
- Почему ты все это проделываешь со мной? - спросила она.
Теперь на леди Флоренс, моей бывшей хозяйке, красовался наряд конюшенной девицы.
- Как тебе нравится наряд? - спросил я, не отвечая на ее вопрос.
- Пожалуйста, дай мне надеть что-нибудь другое, - попросила она.
- У тебя уже есть, что надеть, - заметил я.
Она застонала.
- Как ты себя чувствуешь в этом наряде? - спросил я.
- Пожалуйста, Джейсон, - взмолилась моя пленница.
- Почувствуй это на своем теле, - посоветовал я, - его текстуру, его значение… как он облегает тебя!
- Джейсон!
- Закрой глаза, - продолжал я, - обрати внимание на свои ощущения, на ткань, из которой сшит этот наряд, на то, какой он короткий и уютный. Почувствуй, что этот наряд диктует женщине, которая его носит.
Леди Флоренс вздрогнула.
- Ты будешь бить меня кнутом? - спросила она.
- Да, - ответил я.
Она снова вздрогнула и открыла глаза.
- Что заставляет чувствовать тебя этот наряд? - спросил я.
- Я впервые надела такую одежду, - прошептала она.
- Как ты себя чувствуешь в ней?
- Уязвимой, - проговорила она, - беспомощной!
- Еще? - подбодрил я.
- Не заставляй меня говорить об этом.
- Говори, - настаивал я.
- Теплой и чувствительной, - произнесла она шепотом.
Я улыбнулся. Это обычные чувства, которые вызывает наряд рабыни, как правило короткий и открытый внизу. Было установлено, что женщина, облаченная в такой наряд, обычно может быть доведена до оргазма гораздо быстрее, чем одетая более традиционно. Наверное, именно поэтому хозяева часто одевают своих рабынь в такой наряд. Вот два других свойства этих нарядов - во-первых, они учат женщину, что она рабыня, а во-вторых, откровенно и изысканно выставляют напоказ ее красоту.
- Что ты собираешься делать со мной, Джейсон? - спросила она. - Нет! Только не это…
Она заплакала.
- Пожалуйста, нет!
- Я выиграл много схваток, за которые не получил достойного вознаграждения, - проговорил я.
- Не надевай на меня ошейник, - молила она. - Пожалуйста, нет!
Леди Флоренс прижалась к стене стойла. Стоя совсем близко от нее, я приложил ошейник к ее горлу, но еще не застегнул его.
- Прости, - плакала она. - Пожалуйста, Джейсон, не застегивай ошейник!
- Ты помнишь Телицию? - спросил я.
- Не застегивай ошейник…
- Ты помнишь Телицию?
- Да, Джейсон.
- Она нравилась мне, - сказал я, - ты продала ее.
- Нет! - зарыдала леди Флоренс, в то время как ошейник защелкнулся на ее горле.
Затем я бросил ее к своим ногам и присел рядом с ней. При помощи цепи привязал ее на месте. Потом поднялся. Она, стоя на коленях, со слезами на глазах, взглянула на меня, дрожа, трогая маленькими руками цепь, прикрепленную теперь к ее ошейнику.
- Я - леди Флоренс, - произнесла она, не веря в происходящее, - ты заковал меня у своих ног, как конюшенную девицу!
- Я выиграл много схваток, за которые я не получил достойного вознаграждения, - повторил я. - Мне нравилась Телиция, которую ты продала.
- Что ты собираешься делать со мной?
- Я хочу получить от тебя удовольствия, которых ты лишала меня.
- Ты собираешься заставить меня выполнять обязанности Телиции и других рабынь?
- Именно.
- Я не могу делать это, - заявила леди Флоренс. - Я - свободная женщина.
Присев рядом с ней, я повалил свою бывшую госпожу на солому, потом рывком задрал ее одежду до бедер.
- Я буду служить тебе, как рабыня, - в ужасе проговорила она.
- Будешь, и много раз!
Леди Флоренс лежала в моих объятиях.
- Ты много раз обошелся со мной как с рабыней, - упрекнула она.
- Да, - согласился я.
- Приласкай меня опять…
- Как свободную женщину?
- Нет, - ответила леди Флоренс, левой рукой двигая цепь на ошейнике, - как рабыню.
- Ты просишь об этом?
- Да, - ответила она.
- Что значит да? - потребовал я продолжения.
- Да, господин, - проговорила леди Флоренс.
- Господин… - прошептала она.
- Чего тебе? - спросил я.
- Сколько сейчас времени, как ты думаешь?
- Я думаю, сейчас около двух часов, - ответил я.
Лампа прогорела, и мы лежали в темноте.
- Позволь своей девочке сделать тебе приятное еще раз, - попросила леди Флоренс.
- Очень хорошо, - сказал я и сжал ее.
- Ай!
- Ты уже готова? - изумился я.
Леди Флоренс задрожала в моих руках. Я понял, что она разгорячилась в ожидании моего прикосновения.
- Эй, там! - услышал я. - Не двигаться!
Мы отпрянули друг от друга.
- Не двигаться! - повторил голос.
Над нами зажглась лампа без абажура. Мы, лежащие на соломе, оказались в ее ярком свете. Женщина задохнулась и поджала под себя ноги.
- Хорошенькая! - произнес кто-то.
Я напрягся.
- Не двигаться, - предупредил другой голос.
В тумане я разглядел пятерых мужчин в нескольких футах от нас. Трое из них держали в руках натянутые арбалеты. Их стрелы были направлены на меня.
- Ты разбойник? - спросил кто-то.