Джон Норман - Гладиатор Гора стр 61.

Шрифт
Фон

- Хватит, - раздался голос леди Флоренс - Свет! Зажгите свет!

Сначала появились искры, а затем крохотное пламя. Тафрис завизжала от страха и забилась под меня. Кеннет наконец зажег факел и поднял его. Обнаженная Тафрис, лежащая на спине со связанными руками, мигая от света, смотрела в ужасе на строгую фигуру своей хозяйки.

- Пойманные рабы! - воскликнула госпожа.

- Простите меня, госпожа! - закричала Тафрис.

- Туннель часто служит местом встреч для рабов, - объяснил Кеннет.

- Отвратительно! - воскликнула хозяйка.

- Простите меня, госпожа, - молила Тафрис, - простите меня, госпожа!

Она попыталась подняться на колени и приникнуть головой к ногам леди Флоренс.

- Я прибью тебя на дерево вниз головой, - кричала госпожа, - чтобы тебя, перепачканную собственной кровью, клевали птицы!

- Вы все слышали, госпожа? - с мольбой спросила Тафрис.

- Все, - кровожадно ответила хозяйка.

Тафрис со стоном бросилась к ее ногам.

- Пощады! - умоляла она. - Пожалуйста, пощады!

- Продайте ее! - визжала хозяйка, - продайте ее!

- Поднимись на ноги, Тафрис, - приказал Кеннет, - опусти голову, приготовься.

Он нагнулся, чтобы поднять ее одежду. Я одернул тунику. Тафрис стояла, нагнувшись, согнув ноги в коленях, положив голову на бедро Кеннета.

- Я - твоя рабыня, - прошептала она мне со слезами на глазах.

- Ты будешь рабыней любого мужчины, который станет твоим настоящим хозяином, - ответил ей я.

- Да, господин.

- Продайте ее как кухонную девку, - приказала леди Флоренс.

- Но она теперь горячая рабыня, - улыбнулся Кеннет.

- Ты горячая рабыня? - спросила хозяйка.

- Да, госпожа, - всхлипнула Тафрис.

- Очень хорошо, - проговорила леди Флоренс, - тогда пусть Тафрис выставят нагую на помост на рынке, где торгуют рабынями для наслаждения, и продадут по наивысшей цене.

- Да, леди Флоренс, - сказал Кеннет.

- Спасибо, госпожа, - сказала Тафрис.

Госпожа со злостью отвернулась от нее.

- Шлюха! - бросила она.

- Да, госпожа, - ответила Тафрис.

Кеннет засунул одежду Тафрис ей в рот. Теперь она не могла говорить, пока кляп не вынут.

- Уберите ее, - приказала леди Флоренс.

Кеннет повел Тафрис по туннелю, левой рукой держа ее за волосы, правой освещая путь факелом. Леди Флоренс смотрела им вслед. Затем она взглянула на меня. Я стоял, скрестив руки на груди.

Леди Флоренс быстро повернулась и поспешила за Кеннетом и светом его факела.

24. ДРУГАЯ ДЕВУШКА В ТУННЕЛЕ

Я снова стоял в абсолютной темноте туннеля, одного из целой сети, проложенной под владениями госпожи.

- Отправляйся на свидание к пятнадцати часам, - сказал мне Кеннет, - жди в центральном туннеле, около прохода, ведущего к сараю номер четыре.

- Да, господин, - озадаченно ответил я.

Только вчера Тафрис назначила мне в этом месте тайное свидание. Именно там нас обнаружила госпожа.

- Туннель часто используется как место встреч рабов, - сказал тогда Кеннет.

- Отвратительно! - воскликнула в ответ госпожа.

И Тафрис теперь в мешке для рабов следует на рынок в Вонд.

- Можно спросить, господин, - поинтересовался я, - почему мне следует идти в туннель к пятнадцати часам?

- Потому что тебе приказывают, - произнес он.

- Слушаюсь, господин.

Надсмотрщик улыбнулся.

- Появилась новая рабыня. Тебе пришлют ее в туннель.

- Но одобрит ли это госпожа?

- Это ее приказ.

- Интересно, - заметил я. - Обычно она приказывает держать женщин подальше от меня.

- А теперь она посылает тебе одну из них, - усмехнулся Кеннет.

- Хорошо, господин.

И вот теперь я стоял в туннеле, ожидая свидания. Мне подумалось, что еще нет пятнадцати часов, и тут же я услышал шаги, приближающиеся ко мне. Это была легкая, быстрая поступь. Когда женщина прошла по центральной доске, я понял, что она обута.

- Я здесь, - сказал я в темноту.

- Ой! - вскрикнула женщина и остановилась не более чем в ярде или двух от меня. Я дал ей постоять так с минуту. Она молчала.

- Ты обнажена? - спросил я.

- На мне лишь платье рабыни, - ответила незнакомка.

- Сними его, - попросил я и услышал, как шелк упал на землю.

- Теперь ты обнажена?

- Да.

- Нет, - поправил ее я, - на тебе сандалии.

- Верно, - согласилась она.

- Сними их.

Я услышал, как женщина мягко отбросила сандалии в сторону.

- А теперь ты абсолютно обнажена? - снова спросил я.

- Да, - прозвучал ответ.

- На колени!

- На колени? - переспросила она.

- Команду надо повторить? - строго спросил я.

- Нет, - услышал я и почувствовал, как женщина опустилась на колени.

- Ты стоишь на коленях?

- Да. Теперь я стою на коленях, - прозвучал ее ответ.

Я хотел услышать из ее уст признание в том, что она приняла позу подчинения.

- Ползи ко мне, - велел я.

Незнакомая рабыня заколебалась, но сделала и это.

- Поцелуй мои ноги, - велел я.

Она задохнулась, но потом, вытянув руки, чтобы найти меня в темноте, выполнила команду.

- Встань, - приказал я.

Женщина поднялась. Я протянул руки и ощупал ее голову и плечи. Быстро запустил руки ей в волосы. Потом отступил от нее на шаг.

- Ляг на спину, - велел я, отбросив тунику в сторону. - Ты лежишь?

- Да, - ответила она.

Я опустился с ней рядом, руками проверяя, заняла ли она ту позицию, что я ей приказал. Когда мои руки дотронулись до нее, она задохнулась от удовольствия и попыталась обнять меня за шею, но я отстранил ее. Тогда она спокойно легла рядом со мной и стала глубоко дышать.

- Ты новая рабыня? - спросил я.

- Да.

Я потрогал ее горло.

- На тебе нет ошейника.

- Кеннет еще не надел его на меня.

Я ощупал ее левое бедро. Большинство девушек получают клеймо та левое бедро. Возможно, это потому, что большинство хозяев - правши. Клеймо, таким образом, можно легко потрогать. Но на ее левом бедре клейма не было. И на правом бедре, как я убедился, тоже не было знака рабыни, как и на нижней левой стороне живота. Это три места, где обычно ставится клеймо. Они рекомендованы Законом о торговле в части, касающейся того, как метить рабов. При этом левое бедро является самым излюбленным местом для клеймения.

- Тебя еще не клеймили, не так ли? - спросил я.

- Твои руки, - вместо ответа произнесла она, - они такие требовательные!

- Нет, - заметил я, - ты, очевидно, не заклеймена.

- Нет, - выдохнула она, - я не заклеймена!

Я ощупал все ее тело в поисках отметок о рабстве.

- И ты теперь это, без сомнения, знаешь, - произнесла незнакомка.

- Почему у тебя нет клейма? - настаивал я.

- Госпожа еще не нашла времени, чтобы сделать это, - пыталась объяснить мне она.

- Почему?

- Я не знаю, - последовал ответ. - Ты думаешь, мне доступны секреты госпожи? Она делает со мной то, что ей нравится.

- Ты просто неграмотная и не представляющая ценности рабыня?

- Да, я неграмотная и не представляющая ценности рабыня.

- Как ты думаешь, почему тебя послали в туннель?

- Не знаю.

- Кажется, - заявил я, что ты не только неграмотная и не представляющая ценности рабыня, но еще тупая и глупая.

- Я не тупая и не глупая, - со злостью возразила она.

- Поцелуй меня, - потребовал я.

Я почувствовал ее губы, мягкие, нежные, влажные, на своих губах.

- Я вижу, ты хорошо знаешь, почему тебя послали в туннель, - заметил я.

- Да, - согласилась она, - я хорошо знаю, почему меня послали в туннель.

- Я буду ласкать тебя, - сказал я.

- Ласкать меня!

- Конечно, - подтвердил я.

- Да, - промурлыкала она с восторгом, - ласкать меня разрешила тебе моя госпожа.

- Теперь ты моя, на час или два.

- Да.

- Тогда на этот час или два я твой господин, - сказал я.

- Да.

- И ты должна обращаться ко мне как положено.

- Да, - прошептала она мягко, - господин…

Она попыталась поцеловать меня, но я отодвинул ее.

- Ты давно принадлежишь госпоже? - продолжал расспрашивать я.

- Нет, господин. Я - новая рабыня.

- Где тебя купили?

- В Вонде, - ответила она.

- Почему госпожа послала ко мне тебя?

- Я не знаю, господин, - прошептала она.

- Как тебя зовут?

- Госпожа еще не дала мне имени, - объяснила она, - если хочешь, можешь дать мне имя для собственного пользования.

- Зачем мне беспокоиться? - ответил я. - Достаточно того, что я просто держу тебя в объятиях как безымянную девицу.

Ее тело внезапно напряглось, потом она расслабилась.

- Да, господин, - ответила она.

- Не сомневаюсь, твоя госпожа скоро даст тебе имя, - заметил я.

- Да, господин.

- Удобнее, когда у рабыни есть имя, - объяснил я.

- Да, господин.

- Тогда удобнее приказывать ей, что принести или сделать.

- Да, господин.

- Мне интересно, почему ты без ошейника и без клейма? - снова сказал я.

- Да, господин.

- Ты ожидаешь, что тебя скоро заклеймят и наденут ошейник? - Я улыбнулся про себя.

- Возможно, - печально проговорила она.

- Ты говоришь с грустью.

- А разве это не грустно? - спросила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора