Над Таурисаром грозно возвышался дед с ботинком своим магическим, поставив ногу ему на грудь, а сам Таурисар на полу валялся с окаменевшими конечностями, то есть руки и ноги у него каменные стали самым натуральным образом. Какой, однако, оригинальный способ обезвреживания жестовика придумал дедуля мой. Лин стоял рядом и недоуменно озирался по сторонам. Не помнит что ли, что здесь вытворял?
- Очнулся, значит, ты вояка херов?
Я хотела, как всегда заорать, но голос-то сел и потому слова мои прозвучали жутким хрипом. Лин подскочил как ужаленный, в глазах один сплошной испуг. Подбежал ко мне и вопит:
- Мам, ты в порядке?
- Ни хрена я не в порядке! - прорычала я, но все же позволила ему помочь мне на ноги встать. - Ты хоть помнишь что было? Помнишь, как меня убить пытался и во что отца своего превратил?
Свой гневный рык я утяжелила ударом тапка по сыновьей морде. Если до этого он и не помнил ничего, то после такой плюхи у него в голове все на место встало. Так встало, что ему даже взбледнулось.
- Где отец? - шепчет, а у самого голос от ужаса срывается. Наверно уже всяких кошмаров себе напредставлял.
- Жив… надеюсь… Дед, я Терина к тебе отправила.
- Знаю, что ко мне! Это кто у нас такой шутник выискался? Кто додумался мужу твоему привязку к Степке сделать? Я его беднягу еле убедил, что эту лягушку чмокнуть необходимо!
Лин не сдержал громкого вздоха облегчения.
- Так и где он сам? - поинтересовалась я.
Дед неодобрительно головой покачал, буркнул, что я скриплю как телега несмазанная, ботинком своим махнул и гордо изрек:
- Все, внученька, теперь ты снова орать можешь. А муженек твой скоро явится… если осмелится.
- В смысле? - удивилась я. К счастью уже нормальным голосом удивилась.
Мерлин хитренько так ухмыльнулся и пояснил:
- Ты этого лягушонка неудачно телепортировала. Он с высоты брякнулся и лапку сломал, а вы с Лином в опасности, вот он с перепугу и раскололся, даже башмак мой вернул.
- Вернул? Это как это? А что твой магический предмет у Терина делал?
- То же самое что и брошь мадлонкина! - подал голос Таурисар. - На хранение себе он его башмак взял.
- Ты что несешь? - возмутился Лин.
- И правда, Таурисар, что за бред? - поддержал Вальдор, а у самого морда хитрая такая, как будто подначивает мага этого недобитого еще что-нибудь интересненькое сказать.
- А ты, Вальдор, как был глупым мальчишкой, так и остался! Того, что под самым твоим носом творится, не замечаешь! - выплюнул маг в сторону короля, потом бросил на меня ехидненький взгляд и выложил, - Терин шантажировал Мадлону брошью ее.
- Нахрена? - озадаченно спросила я.
Нет, ну правда, какой толк Терину от Мадлоны этой, если она веса никакого в магическом сообществе не имеет, потому что колдовать без броши, магического предмета своего, не может? Чего он от нее хотел-то? Большой и страстной любви? Убью!
- Что, стервь рыжая, глаза вытаращила? Сама еще не додумалась? - Таурисар, кажется, искренне веселился, несмотря на свое плачевное положение. - Некромант твой проклятый Мадлону шантажировал и через нее пытался мною управлять! Да только Мадлона сильно за эти годы поглупела, я ее быстро расколол, она мне все сказала!
- Да ты что несешь, ты жопа истерическая? - взвизгнула я.
- Правду! И это еще не все!
- Все, Таурисар, ты достаточно сказал.
Я повернулась на голос Терина. И когда только появиться успел? Мало того он уже был одет, причем в свою одежду. Но не в ту, что продолжала сиротливо на полу валяться. Значит, успел заскочить в Эрраде и там оделся. То есть, сюда особо не спешил? Не переживал за нас? Ладно, за меня не переживал, мож разлюбил, всякое бывает, а на Лина ему, что тоже плевать было?
Быстро окидываю взглядом имеющихся в зале не-магов. Я, Аннет, Иоханна и Каро. Степан и Коля, простите, вне моей юрисдикции. Пусть спасаются, как могут.
Надо бы нам всем куда-нибудь залезть, пока кто-то из этих сражающихся кого-нибудь из невинных свидетелей не пришиб.
- Аннет! Аннет, успокойся! Иоханна, перестань таращиться! Выходим. Ну же! Держитесь ближе! Каро, чтоб тебя! Куда ты, идиот?
Каро делает прыжок в сторону Саффы, пытаясь оттолкнуть ее с траектории полета заклинания, пущенного Лином. Не успевает. Девочка вскрикивает и валится на пол. Ну что же, значит, опять мне нового волшебника искать. Ладно, посмотрим позже.
Страшнее, чем сейчас, мне было лишь однажды - когда Терин бился перед заседанием Совета. С этим, как его, не помню… Хотя нет, вру, сейчас - страшнее.
Так, под стол я, пожалуй, не полезу. Не нравится он мне. А и правильно, летают тут столы всякие. Надо как-то подобраться к двери и увести эту мою толпу с поля боя. Но как? Поле боя тоже, знаете ли, на месте не стоит.
Лин атакует! Князь уворачивается, но… Ух ты! Маг выбывает из сражения. Дуся, держись! А Терин ничего, молодец, выучил мальчишку своего сражаться. На свою же голову.
Я уже практически у цели, как хлоп! И все закончилось. Наш старый добрый друг Мерлин пришел и всех победил. А наш другой старый добрый друг - Тау лежит на полу и только кряхтит. Но и это у него недобро как-то получается.
И тут из Таурисара как польется чушь какая-то о том, что Терин, мол, во всем виноват.
- Что ты несешь?! - кричит младший Эрраде.
- И правда, Таурисар, что за бред? - интересуюсь я.
- А ты, Вальдор, как был глупым мальчишкой, так и остался! Того, что под самым твоим носом твориться не замечаешь! - верещит маг в мой адрес, а после продолжает, - Терин шантажировал Мадлону брошью ее.
- Нахрена? - интересуется Дульсинея, и маг выдает ей какую-то мутную версию про какой-то шантаж и какое-то управление. Полная чушь, одним словом.
Я стаю, улыбаюсь, а тут и Терин появляется. Спокойный такой, как не после боя. Только вот рука левая на перевязи.
- Все, Таурисар, ты достаточно сказал, - произносит он и поднимает вверх правую ладонь. Ой, знаком мне этот жест…
Глава 26
- Это правда! - вдруг восклицает моя придворная волшебница, про которую я, надо признаться, уже и забыл.
Она откашливается и с помощью вездесущего Каро Зампинуса поднимается с пола.
- Я… мне трудно говорить.
- Я сам скажу, - заявляет мой начальник тайного сыска, - мы уверены в том, что нападения на Его величество организовал князь Эрраде.
Терин опускает руку и потрясенно вглядывается в лицо начальника сыска.
- Я сделал что? - спрашивает князь.
Но Каро не так уж просто смутить.
- Именно Вы отправили Мерлина в иной мир без его магического предмета. Вы привели в наш мир Таурисара. Вы управляли им с помощью Мадлоны…
- Ничего он мной не управлял! - верещит Таурисар.
- Вы, - продолжает Каро Зампинус, - организовали нападения Козюлиуса на короля.
Они что? Серьезно? Но как?! Зачем?
Терин качает головой и тихо проговаривает.
- Я не делал этого.
- Терин! - побледнев, восклицает Дуся, - это, действительно, ты?!
- Сейчас я на него Сферу Правды повещу, - зловеще усмехаясь, произносит Мерлин.
- Не надо сферу, - устало отмахивается Терин, - я сам все расскажу.
Подождите, что значит - сам расскажет? О чем? Неужели я в нем ошибался? Не может же такого быть, чтобы мой старый друг решил зачем-то меня убить. Я не понимаю. Я поднимаю с пола кресло и сажусь в него, не в силах что-либо произнести. Смотрю на Терина. Он на меня. И взгляд у него при этом виноватый. Не как обычно, мол, не дергайся, я все объясню. А такой… что… как бы простите меня, это я сделал.
У отца такое несчастное лицо. Будто он и в самом деле готов поверить в то, что Терин во всем виноват. Да не может такого быть! Это просто глупости! Я обвожу взглядом присутствующих - у каждого на лице написано непонимание в той или иной степени. И только у старого чудака Мерлина физиономия выглядит хитрой, да у Таурисара, несмотря на то, что лежит он ну в очень уж неудобной позе, на морде торжество написано. Отчего бы это?
- Что, золотая четверка, съели? - радостно восклицает Таурисар, и никто даже не делает попыток заткнуть ему рот. Все дружно разглядывают князя.
- Я не знаю, с чего начать, - наконец, признается тот, опуская глаза.
Все молчат.
- Хорошо, - вздыхает старший Эрраде, - мое княжество очень мало.
- Нормальное княжество! - обиженно восклицает Дульсинея.
- Дусь, - вдруг усмехается Терин, - ты прости меня, конечно, я, действительно, тебя люблю. Но вот некоторые твои родичи…
- Это ты на кого намекаешь? - кричит Мерлин-старший, насупив брови.
На лице князя появляется кривая усмешка.
- Да я не намекаю, я прямо говорю. В качестве моего родственника, да и Главы Совета Вы, уважаемый, просто невыносимы. И не говорите мне, что я не предлагал Вам уйти на покой! Неоднократно!
- Глупости! - верещит Мерлин-старший и топает ногой. По животу Таурисара, отчего тот только сдавленно охает.
- Я предлагал Вам уйти добровольно. Я Вас умолял. Даже тогда, когда с моей помощью Вы отправились погостить в Дусин мир, я приходил поговорить. Но Вы были настолько пьяны, что разговор, знаете ли, не получился! Вместо того, чтобы выслушать меня, Вы бросились зачем-то лобызаться с насекомым, затем полезли открывать портал… Я еще сомневался, но Вы сами, сами подтолкнули меня к тому, что я сделал!
- Пап, - робко спрашивает Лин, - а попытка женить меня тоже входила в твой план?
- Сын, сейчас не время говорить об этом.
Очень любопытно, почему не время-то? Я тоже хочу знать, чего ради нас с Лином решили сочетать законным браком.