- Мы быстро нашли Хранителя Меча и даже убили его. Но кто-то вмешался и всё пошло не так. Потом мы чувствовали Меч ещё два раза, но стали происходить непонятные вещи. Шестеро из семи Хранителей доступны нашему взору, но седьмой…Мы не можем увидеть нового Хранителя Талисмана, он невидим.
Феррокс нахмурил брови. Эта новость ему не понравилась, что-то тут явно не так. Колдун решил вернуться в замок, чтобы разгадать секрет седьмого Хранителя. Он произнес заклинание и исчез, оставив Всадников в полной растерянности.
ГЛАВА 6
Семь дней путешествия ничем особенным не отличались. Днём путники ехали по дороге через леса и поля, а вечером разбивали лагерь для отдыха.
За это время Гронг и Гафлай очень подружились. В их характерах оказалось много общего: они оба выросли смелыми, честными, бесстрашными и чуть-чуть задиристыми. Им обоим нравились приключения, и необъяснимая тяга к приключениям день ото дня сплачивала их. И хотя внешне они отличались, но внутренний мир оказался настолько одинаковым, что даже волк удивлялся такому совпадению и привязался к юноше всей душой. Дружба Гронга и Гафлая крепла с каждым днём.
А Симург чаще и чаще думал об Алекс и нежные чувства к ней наполняли сердце юноши. Но он почему-то боялся признаться даже себе, что влюблён в эту очаровательную девушку. Симург и не догадывался, что Алекс тоже думает о нём. Ей очень нравился этот юноша с открытым взглядом, храбрым и честным сердцем, твёрдым словом. Девичье сердечко начинало биться часто-часто, когда Симург смотрел на неё.
По вечерам, сидя у костра, Хранители рассказывали друг другу о себе и своей жизни. Как-то раз, глядя на огонь, Алькант сказал:
- Я знаю одну очень старую песню. Моя мама часто пела её мне перед сном, когда я был маленький.
- Спой, пожалуйста, - попросила его девушка.
- Мы с Варном тоже бы не отказались послушать, - сказал Гафлай.
- Вообще то я не умею петь, - стал отпираться Алькант.
- Умеешь, умеешь, - отмёл все возражения Симург, - мы с Алекс прекрасно слышали. И потом, раз сказал "а", то говори и "б".
- Будь другом, спой, - прогромыхал Гронг.
- Ну, хорошо, я попробую. Только учтите, вы сами попросили.
И Алькант запел тихим, красивым голосом:
От чего иногда вдруг нахлынет тоска,
И холодной рукою сердце сожмёт?
Так окатит тогда ледяная волна,
Что с дыханьем и время замрёт.
Даже в небе луна не бывает одна,
Вместе с ней миллионы звёзд.
И от вида луны, и от чувства тоски,
Ты не можешь сдержать больше слёз.
Безнадёжность вокруг, словно замкнутый круг.
Только сердце хочет любви.
Вдруг сорвётся звезда, полетит и тогда,
Счастья ты у неё попроси.
Чтобы чашу любви всю испить до конца,
И блаженство познать и покой.
Ведь когда в унисон бьются наши сердца,
Мир вокруг сразу станет другой.
Алькан замолчал. Песня оказалась немного грустной, и от этого у Алекс защемило в груди, а на глазах выступили слёзы. Волк, заметя две звёздочки на её щеках, встал, подошёл к девушке и слизнул солёные капельки.
"Не грусти, Алекс, всё будет хорошо. Мы справимся".
"Мне одиноко, волк, - ответила девушка, - Мои родители и братья погибли, я осталась одна, и чувствую себя так, как в песне у Альканта".
"Неправда, ты не одна, - стал успокаивать Варн, - у тебя есть Симург, Алькант, Гафлай, Гронг, я в конце-концов. Мы все тебя очень любим".
"Спасибо, тебе, милый Варн", - произнесла девушка и обняла благородного зверя за шею.
Волку это очень понравилось, и он смешно засопел мокрым носов ей на ушко. Алекс стало щекотно, и она невольно засмеялась.
"Вот видишь, ты и развеселилась", - подмигнул Варн.
Городок, в котором жил Мейк, был небольшой, но очень красивый. Хранителям не составило большого труда найти его дом среди остальных. Они подошли к крыльцу, и Симург постучал. Дверь открыла женщина средних лет, по всей видимости, жена Мейка.
- Добрый день, - поздоровалась она. - Что вам угодно?
Симург представился сам и назвал имена друзей.
- Нам необходимо поговорить с Мейком, - продолжил он. - Разговор очень важный, и хотелось бы как можно быстрее увидеться с ним.
- Меня зовут Дора. Человек, которого вы ищите - мой муж, но он не сможет к вам выйти.
- Но, дело, о котором нам необходимо сообщить Мейку, не терпит отлагательства.
- Я уже сказала, что муж не сможет к вам подойти, - строгим голосом сказала Дора, и собралась закрывать дверь.
Но тут в разговор вступила Алекс:
- Дора, ваш муж Хранитель?
Женщина замерла, внимательно глядя на стоявших у крыльца людей.
- Что значит "Хранитель"? - настороженно спросила она, - Что вы имели в виду?
- Вы не беспокойтесь, - ответила ей Алекс, - мы все Хранители Талисманов, и пришли к Хранителю Копья.
Алекс и все её спутники показали Доре рисунки своих Талисманов.
- А, вот оно что, - более мягко ответила женщина, - тогда проходите в дом.
Мейк болел. Уже четвёртую неделю он не вставал с кровати. Дора не знала, что и делать - никакие лекарства не помогали, а самочувствие мужа с каждым днём ухудшалось всё больше и больше. Остановившись у дверей его комнаты, женщина повернулась к Хранителям и попросила:
- Подождите здесь, пожалуйста, я предупрежу его.
Когда они вошли в комнату, Хранитель Копья лежал с закрытыми глазами, и тяжело дышал, из его груди вырывался хрип. Непривычный для тихой комнаты больного шум возле самой кровати, заставил Мейка открыть глаза.
- Приветствую вас, друзья. Дора сказала мне кто вы. Но сами видите, в каком я состоянии. Какой из меня воин? - с трудом проговорил Хранитель Копья.
Алекс отвела Симурга в сторону:
- Давай воспользуемся оберегом, - шёпотом предложила она.
- Нет, ты опять торопишься. Нахрус сказал, что он сослужит нам службу только в безвыходной ситуации.
- Но ведь сейчас именно такая ситуация, - возразила Алекс.
- Ошибаешься, здесь есть выход. Мейк может передать Копьё сыну.
- Откуда ты знаешь, что у него есть сын?
- Должен быть, поверь мне. У всех Хранителей рано ли поздно, но сыновья рождаются.
Посовещавшись с остальными, Симург с тяжёлым сердцем, но всё же предложил Мейку передать Талисман сыну. Хранитель Копья немного поразмыслил и согласился.
- Дора, - обратился он к жене, - позови Пуна.
Женщина вышла, и через пять минут вернулась вместе с высоким, худым, остроносым молодым человеком, девятнадцати лет от роду. Юношеский пушок только-только проступил над верхней губой и покрывал щёки. Молодой человек казался несколько угловатым и непропорциональным. Руки его были неестественно длинны по отношению к туловищу, а худые ноги заканчивались широкими ступнями.
- Это Пун, - сказал Мейк, - наш первенец. Вот сынок, познакомься - это другие Хранители. Настало время Битвы, и надо идти в Старый Город, но я этого уже не смогу сделать. Пришло время передать тебе Копьё.
Пун подошёл к кровати отца, закатал рукав его рубахи, а затем своей. Мейк заговорил:
- УЛЛА, БОН, ГРЕХТ. ЭРГЕН, ТХАН, ЭРНОБЕ.
Алекс вздрогнула от этих слов
- Что, знакомые слова? - шепотом спросил Симург.
- Да, - ответила Алекс, - а что они означают?
- Т-с-с-с! - одёрнул их Алькант.
В этот миг рисунок Копья отделился от руки Мейка, оставляя чуть заметный чёрный контур, и завис в воздухе.
- УХТАН НАРД РРОЙ!
И уже через секунду контуры Талисмана оказались на предплечье Пуна.
- Вот и всё, сынок, - сказал Мейк, - Береги Копьё и себя. А теперь идите, мне нужно побыть одному, я очень устал.
По его просьбе все вышли из комнаты и направились следом за Дорой в гостиную. Пун восторженно разглядывал рисунок на руке.
- С детских лет отец рассказывал мне про него, учил, готовил стать Хранителем. Я мечтал об этом всю жизнь, но не думал получить его так. Надо бы проверить Копьё в действии.
И с этими словами Пун поднял руку и сказал "Копьё". В ту же секунду оно появилось в его руке. И в ту же минуту тридцать Чёрных Всадников резко развернули своих лошадей на восток.
- Смотрите, у меня получилось! - радостно сказал Пун и убрал Копьё.
- Без надобности не доставай его, - строгим голосом предупредил его Алькант и рассказал о слугах колдуна, идущих по их следу.
- Понял, понял, - поднял руки вверх Пун. - Больше такого не повторится.
Глядя на них, Алекс нахмурила брови. Она чувствовала, что чего-то не понимает, знает о Талисманах не всё. Девушка грустно вздохнула и отвернулась.
- Ты чего, Алекс? - Гронг дотронулся до её плеча.
- Вы все с детства готовились стать Хранителями, и для вас всё, что здесь происходит естественно. А я многого не понимаю. Что, например, означают слова, которые произносил сейчас Мейк? Кто-нибудь мне объяснит?
- Ну, если ты хочешь, я могу попробовать, - осторожно начал Пун.
- Хочу, - ответила девушка.
- Отец рассказывал мне, что первыми Хранителями Боги сделали жителей самого древнего города Анкард. И заклинание "Передачи Талисмана" произносится на их языке. Это переводится примерно так "Возьми от меня то, что дали нам Боги на сохранение". Но город Анкард давно исчез, и язык забыт, а заклинание по-прежнему произносится по-анкардски. Хотя дед мой говорил, что Анкард вовсе не исчез, просто Боги в знак благодарности первым Хранителям, сделали его невидимым.
- Невидимым? А зачем?