Терри Прэтчетт - Невидимые академики стр 18.

Шрифт
Фон

* * *

- Как вы, мистер Трев? - участливо спросил Орехх, не обращая внимания на пробегавших мимо людей.

- Болит, как весь капец, пардон за мой клатчский, - пробормотал Трев, прижимая к груди пострадавшую руку. - Ты уверен, что не молотком меня шарахнул?

- Никаких молотков, мистер Трев. Извините, но вы сами просили…

- Я знаю, знаю. Где ты выучился так бить?

- Никогда не учился, мистер Трев. Я не должен поднимать руку на людей! Но вы так настаивали, и я…

- Но ты же такой тощий!

- Длинные кости, мистер Трев, и длинные мускулы. Мне так жаль!

- Моя вина, Гоббо, я не знал твоей собственной силы… - внезапно Трев полетел вперёд и врезался в Орехха.

- Где ты запропал, парень? - спросил человек, только что сильно хлопнувший Трева по спине. - Мы же условились встретиться у прилавка с пирогами из угря! - Тут он заметил Орехха и прищурил глаза. - И кто этот чужак, вырядившийся в наши цвета?

Не то чтобы он специально таращился на Орехха, но явно смотрел оценивающе и не слишком дружелюбно.

Трев отряхнулся, имея нетипичный для него встревоженный вид.

- Привет, Энди. Гм, это Орехх. Работает у меня.

- Чем? Щёткой для сортира? - сострил Энди, вызвав приступ веселья у пришедших с ним людей. Шутки Энди всегда вызывали смех. Это первое, что вы замечали, познакомившись с ним. После опасного блеска глаз, конечно.

- Папаша Энди капитан Дурнелла, Гоббо.

- Рад познакомиться с вами, сэр, - сказал Орехх, протягивая руку.

- Оооо, рад познакомиться с вами, сэр, - передразнил Энди, и Трев поморщился, увидев, как огромная, величиной с большую тарелку, мозолистая лапища стискивает тонкие, словно соломинки, пальцы Орехха.

- У него руки, как у девчонки, - поделился наблюдениями Энди, усиливая захват.

- Мистер Трев рассказывал мне удивительные истории про Дурнелл, сэр, - сказал Орехх.

Энди тихо зарычал. Трев видел, как побелели от усилий костяшки его пальцев, в то время как Орехх продолжал непринуждённо болтать:

- Спортивное братство это наверняка нечто потрясающее.

- Ага, точняк, - проворчал Энди, с трудом вырвав, наконец, свою ладонь из стального захвата. На его лице отразились злоба и удивление.

- Это мой приятель Макси, - поспешно принялся представлять других фанатов Дурнелла Трев. - А это Картер-Вонятер.

- Вонмайстер, - поправил Картер.

- Ага, точно. А это Джамбо. Поаккуратнее с ним. Он вор. Джамбо может обшарить все твои карманы быстрее, чем ты моргнёшь.

Упомянутый Джамбо тут же продемонстрировал небольшой бронзовый значок.

- Я в Гильдии, конечно, - сообщил он. - Если красть без лицензии, они живо твои уши к дверям приколотят.

- Вы хотите сказать, что зарабатываете на жизнь, нарушая законы? - в ужасе спросил Орехх.

- Ты что, про Гильдии никогда не слышал? - удивился Энди.

- Гоббо новенький в городе, - вступился за друга Трев. - И редко выходит на улицы. Он гоблин, с высокогорий.

- Спускаетесь сюда, чтобы занять наши рабочие места? - спросил Картер.

- Типа, ты часто работаешь, можно подумать, - съязвил Трев.

- Ну, однажды, может, и соберусь.

- Ага, тайком подёргать за вымя коров, идущих с пастбища, - предположил Энди, и снова все рассмеялись, как по команде.

К удивлению Орехха, на этом процедура знакомства завершилась. Он-то ожидал, что кто-нибудь обязательно вспомнит про кражу цыплят. Вместо этого Картер достал из карманов две жестяных банки и бросил их Орехху и Треву.

- Поработал пару часов на разгрузке в доках, - пояснил он, словно оправдываясь, будто случайная подработка была чем-то неприличным. - Эти с корабля, приплывшего из Ужастралии.

Джамбо пошарил у себя в карманах и вынул явно чьи-то чужие часы.

- Игра начнётся через пять минут, - объявил он. - Ну что, пошли, потолкаемся… гм, всё нормально, Энди?

Энди кивнул. Джамбо явно испытал облегчение. Очень важно, чтобы с Энди было всё нормально. А Энди, задумчиво потирая руку, продолжал пристально глядеть на Орехха, словно кот на слишком нахальную мышь.

* * *

Мистер Ухорез прочистил горло, отчего его красное адамово яблоко запрыгало вверх и вниз, словно солнце, которое никак не может решить, садится оно или встаёт. Орать на публику он умел и любил. А вот публично говорить было ужасно и унизительно.

- Ну, гм, джентльмены, скоро начнётся этот ваш футбол. Главное в футболе, в общем, Толкучка, чем вы, джентльмены, сейчас и займётесь…

- Я думал, мы будем смотреть на две команды, соперничающие за мяч, с целью закинуть его в ворота противника.

- Возможно, очень даже возможно, что именно так оно и должно быть, сэр, - признал бледл, - но на улице, видите ли, в игре ещё и толпы фанатов участвуют, причём с обеих сторон. Они, так сказать, пытаются сократить игровое поле, чтобы, в зависимости от текущей ситуации, как бы дать преимущество своим.

- Вроде как живые стены? - уточнил Чудакулли.

- Типа того, сэр, да, вы правы, сэр, - подобострастно подтвердил Ухорез.

- А как насчёт ворот?

- О, ворота тоже можно двигать.

- Извините? - переспросил Думмер. - Я не понял! Зрители имеют право двигать ворота?

- Прямо в точку, сэр.

- Но это же чистая анархия! Кавардак!

- Ну, некоторые старики утверждают, что футбол катится по наклонной, это правда, сэр.

- По наклонной, до дна, и потом ещё ниже, я бы сказал!

- Значит, он прекрасно подходит для применения магии, - заметил доктор Икоц. - Определённо, волшебникам стоит попробовать.

- Вы тонко намекнули на толстые обстоятельства, сэр, - непреднамеренно скаламбурил Ухорез. - Однако если вас поймают, вам кишки на подвязки выпустят. Нынешние футболисты такие типы, вы не поверите просто. Относятся к игре со звериной серьёзностью.

- Мистер Ухорез, я уверен, что ни никто из моих парней не носит подвязки… - Чудакулли замолчал, выслушал то, что шепнул ему на ухо Думмер, и продолжил, почти без запинки: - …ну, может, один, максимум двое. Мир стал бы страшно скучным, будь мы все одинаковы, вот что я имею в виду. - Он осмотрелся и пожал плечами. - Итак, мы на футболе. Хотя от истинного футбола осталась, похоже, лишь сморщенная оболочка. Но лично я не намерен весь день стоять в сторонке и мокнуть под дождём, пока все остальные развлекаются. Пойдёмте, поищем мяч, джентльмены. Мы же волшебники, а это кое-чего да стоит.

- Я думал, мы теперь "парни", - заметил преподаватель Новейших Рун.

- Без разницы, - пробормотал Чудакулли, вытягивая шею, чтобы взглянуть поверх голов толпы.

- Не может быть!

- Ну, - вздохнул Чудакулли, - разве "парень" это не тот, кто предпочитает выпивать с друзьями при полном отсутствии женщин? В любом случае, хватит с меня споров. Стройтесь за мной в боевой порядок. Мы отправляемся посмотреть на футбол.

Успехи волшебников поразили Ухореза и Ноббса, которые до настоящего момента считали своё начальство всего лишь кучкой белых и пушистых толстячков, напрочь оторванных от реальной жизни. Однако чтобы стать старшим волшебником и удерживать свой пост много лет, требовалось открыть в себе немалые источники упрямства, жестокости и завуалированного хамства, каковое, несомненно, является признаком каждого истинного джентльмена, например: "О, так это была ваша нога? Я ужасно извиняюсь!"

А кроме того, с ними шёл доктор Икоц, идеальный компаньон для непростой ситуации, потому что (согласно Уставу университета) он был официальным злым волшебником, а всё благодаря радостному стремлению НУ решать неприятные проблемы, вовсе отказываясь от их решения.

Менее опытная, чем НУ, организация могла бы вообразить, что её задача - избавляться от таких, как доктор Икоц, и понесла бы при этом существенные риски и расходы. НУ, напротив, дал Икоцу штат, кафедру, бюджет и карьерную перспективу. А также шанс время от времени спускаться в тёмные пещеры и метать молнии в неофициальных злых волшебников. Подобная тактика неплохо работала, пока кому-нибудь не приходило в голову указать, что Департамент посмертных коммуникаций на самом деле, по сути своей, занимается ни чем иным, как н-е-к-р-о-м-а-н-т-и-е-й, верно?

Так или иначе, доктор Икоц получил признание среди коллег как полезный, (хотя и слегка раздражающий) член Совета НУ. В основном потому, что он (согласно Устава) имел право произносить вслух гадости, которые все другие волшебники были бы счастливы озвучить сами, если бы осмелились. В конце концов, человек с вампирской V-образной чёлкой, кольцом-черепом на пальце, зловещим посохом в руках и чёрным плащом на плечах, просто обязан распространять вокруг немного зла (хотя Устав определял допустимое зло где-то на уровне тайком связанных шнурков или краткого приступа почесухи в паху). Может, и не самый идеальный компромисс, но зато в лучших традициях НУ: Икоц любезно занял нишу, которую в противном случае мог бы занять человек, действительно находящий удовольствие в грудах гниющих трупов и горах ободранных черепов. Надо признать, у Икоца был ещё один крупный недостаток: он постоянно навязывал своим коллегам бесплатные билеты на всякие любительские спектакли, в создании которых принимал живейшее участие. Однако, взвесив все за и против, волшебники согласились, что лучшее - враг хорошего, а спектакли всё равно гораздо предпочтительнее ободранных черепов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке