Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки стр 7.

Шрифт
Фон

Он неё веяло силой и здоровьем.

- Прошу прощение, за доставленные неудобства, - откозырял участковый.

Степанида в шоковом состоянии смотрела на мать. Она не могла понять, что произошло? Куда подевалась больная и дышащая на ладан старуха?

- Гражданка Упырёва, пройдёмте со мной в отделение, - сквозь зубы прошипел милиционер, - Вам вменяется дача ложных показаний и ложный вызов.

- Мама, - простонала Степанида, протягивая руки к Анне Ивановне.

- Я тебе не мама, - холодно отрезала та. - Убирайся, и братцу своему передай, что я больше не желаю вас видеть.

Участковому совершенно не хотелось становиться свидетелем семейной сцены, он подхватил Степаниду под локоть и вывел из квартиры. Я очумевшим взглядом смотрела на соседку.

- Анна Ивановна, но…

- Я так решила, Найяр, так решила… Они только и ждали моей смерти, специально изводили, создавали стрессовые ситуации, зная, что у меня больное сердце. Хотели сделать из меня растение, больную и тупую старуху.

- Зачем? - искренне удивилась я.

- Квартира, деньги… Они сперва бы мою комнату захапали, а потом бы сфабриковали против тебя дело. Как сейчас, например. У них фантазия богатая. Могли и наркотики тебе в комнату подкинуть, а потом милицию вызвать. Да мало ли вариантов. Могли бы и просто отравить крысиным ядом…

Мне стало не по себе.

- Бог им судья, - взгляд Анны Ивановны стал немного печальным, - Бог им судья…

"Ты не поверишь, но она абсолютно здорова, возраст её организма сейчас соответствует где-то двадцати пяти - двадцати семи годам. Ещё бы и внешний облик поменять, так вообще супер девушка получится!" - радостно сообщил Феликс.

"Просканировал что ли?"

"А как же, первым делом", - согласился Меч.

- Как вы себя чувствуете, Анна Ивановна? - поинтересовалась я.

- Не поверишь, но я готова горы свернуть, тысячи километров пробежать, - демонстрации ради, она легко, одной рукой сдвинула платяной шкаф.

- Не кисло, - моему удивлению не было границ.

- Есть что-то хочется, - соседка положила руку на живот, - Пойдём, перекусим?

- С удовольствием!

"А заодно и поговорим, - Феликсу не терпелось узнать, что чувствует Анна Ивановна. - Вдруг Хранитель Врат уже готов к своей миссии?"

"Хотелось бы на это надеяться".

ГЛАВА 3

Глядя на мокрое от слёз лицо Софьи, Кира и её названные братья растерянно переглядывались. Ребята не могли понять из-за чего такой переполох. А присутствие в доме отца Лазурия с Валдеком и вовсе сбивало их с толку. Нет, конечно, ребята безумно рады видеть старых знакомых, но что происходит? Когда на улице к ним подлетели парни в чёрных костюмах и жёстким тоном потребовали пройти следом, появилось лёгкое недоумение. А теперь вообще ничего не понятно…

- Как вы могли, как вы могли… - всхлипывала Софья, качая головой.

- Где Вашек? - строго спросил Заххар.

- Нам кто-нибудь попытается объяснить, что тут у вас происходит? - не выдержал Охотник.

- И они ещё делают вид, будто ничего не произошло, - Софья достала платок и вытерла слёзы.

- Мамочка, милая, - нервы у Киры сдали, она не могла смотреть, как плачет приёмная мать. - Да что случилось?

- Вас задержали на окраине города, при этом вы оказали сопротивление, - вздохнув, ответил Захар. - Куда-то торопились?

- Да, торопились, - ровным голосом сказал Тигр, - домой торопились. А тут эти парни навалились, чуть ли не руки давай крутить. Откуда нам было знать, кто это, они не представились. Вот потому и драпанули.

- А на окраине Коптара что забыли? - премьер-министр сменил гнев на милость.

- Там госпиталь для военных, - Охотнику не хотелось раскрывать правду, но иного выхода он не видел. - Мы ходим туда через день и устраиваем благотворительные концерты для раненных. С нами ещё несколько ребят и девчонок: кто поёт, кто стихи декламирует, танцуем, сценки показываем. Нас самих на фронт всё равно не возьмут, это и так понятно, а убегать на войну - глупо и по-детски. Помимо концертов ещё моем полы, санитаркам помогаем. Одним словом - делаем всё, что в наших силах. Сегодня ребят мало пришло, а работы оказалось много, пришлось задержаться дольше обычного. Простите, мы не знали, что вы нас ищете.

Слова Охотника заставили премьер-министра покраснеть. Софья ойкнула и закрыла лицо руками. Отец Лазурий и Валдек шумно выдохнули и переглянулись.

- А вы что подумали? - переводя взгляд с приёмных родителей на гостей, спросил Охотник.

- Но нам-то, почему не рассказали об этом раньше? - голос у Софьи дрожал.

В ответ ребята только плечами пожали.

- Вы бы решили, что мы хвастаемся, цену себе набиваем. Вот, мол, смотрите, какие мы благородные, - после паузы сказала Кира.

Софья подошла к приёмной дочери, обняла за плечи и, прижав к себе, прошептала:

- Какие вы ещё маленькие…

В последнее время, поведение жены премьер-министра заметно изменилось. Если бы Найяр увидела Софью сейчас, то очень удивилась, обнаружив столько кардинальные перемены в её поведении. Твёрдая, уверенная в себе женщина уступила место ранимой и сентиментальной домохозяйке. Заххара такие перемены мало радовали. Он не привык видеть жену плачущей, а теперь чуть что - в слёзы.

- Мне как-то нехорошо, - приложив ладонь к губам, сказала Софья. - Прощу меня извинить, но я вынуждена вас покинуть.

Проводив жену расстроенным взглядом, премьер-министр нахмурился. Эти непонятные признаки дурноты, так же стали частым явлением. Из-за начавшейся войны, он мало уделяет супруге внимания, а с ней явно что-то происходит.

"Завтра же заставлю её пройти обследование", - решил премьер-министр.

- Значит, о Вашеке вы ничего не знает? - поинтересовался у ребят отец Лазурий.

- Нет, - хором ответили те.

- А что с ним? - спросил Кот.

Валдек развёл руками:

- Сбежал.

- Вот дурной, - вырвалось у Охотника.

- Это на него похоже, - согласилась Кира. - Ему всегда неймётся, вечно ищет приключения на свою голову.

- Всё ясно, - Охотник скрестил на груди руки, - Вашек дал дёру, и вы с матерью решили, что мы с ним заодно?

- Но вы отсутствовали более трёх часов, - чуть ли не извиняясь, сказал Заххар.

- Это не повод подозревать нас в глупости…

Ребята понимали, что родители, пусть даже и приёмные, переживают за них, потому что любят. Но доля обиды из-за недоверия всё же возникла.

- Ладно, дети, давайте забудем об этом инциденте, - предложил Захар. - Идите к себе, а нам с отцом Лазурием и Валдеком нужно поговорить.

Ворча что-то себе под нос, ребята вышли из кабинета премьер-министра. Заскочив на кухню и взяв по паре бутербродов, они направились в комнату Киры.

- Мы правильно поступили, что остались дома, а не сбежали неделю назад, как планировали, - шмыгнул носом Кот. - Софья бы с ума сошла.

- А я вам сразу сказала, что затея безумна. Какой от нас толк на фронте? Мы тут больше пользы принесём.

Кира с ногами уселась на кровать и стала с аппетитом уминать бутерброд с вкусно пахнущей колбасой.

- А Вашек дурак, раз не понимает всей ситуации, - сказал Охотник. - Сам толком ничего не умеет, а туда же - воевать. И себя погубит и других подставит.

- Много он о других думает, - фыркнула Кира. - Ему, что на отца, что на деда - наплевать. У него только одно геройство на уме, а реальной опасности не видит.

- Прославиться хочет, - хихикнут Кот.

- Была бы жива Найяр, всего этого не произошло бы, - вздохнул Барс.

Упоминание о Коричневой Леди заставило ребят замолчать. Им сильно не хватало весёлой и задорной подруги. Многое они бы отдали за её возвращение, но Найяр погибла, и ничего изменить нельзя.

Тем временем в кабинете премьер-министра шёл серьёзный разговор о положении дел, и о войне, развязанной магистром Рифальдом.

- Мы несём серьёзные потери не только в живой силе и технике, нашим войскам приходиться отступать, сдавая врагу территорию, - хмурился Захар. - Если так дело пойдёт дальше, то враг вскоре дойдёт до столицы…

- Они настолько сильны? - спросил Валдек.

- Да, особенно маги-инквизиторы. У меня складывается впечатление, что эти ребята никогда не спят и не отдыхают. Их магия бесконечна и на несколько порядков сильнее нашей. Они громят войска Тармана с такой лёгкостью, словно развлекаются.

- Вы не пытались установить причину этого?

Отцу Лазурию не понравилось услышанное. Будучи одним из немногих, кто владел почти Предельной магией, он догадывался, что именно использует Рифальд для получения подобного результата.

- Я сам не маг и мне сложно судить, - развёл руками Заххар. - А наши маги не могут определить происхождение Силы противника.

- Не мудрено, - кивнул отец Лазурий, - на всём Арлиле едва ли сыщется с десяток магов, которые способны распознать источник этой Силы. И если я прав, то шансы на победу у вас не велики.

- Вот как… Поясните, уважаемый отец Лазурий.

- Рифальд использует магию Мёртвых. Все его боевые маги - мертвецы.

- Зомби? - вырвалось у премьер-министра.

- Нет, тут иное. Даже зомби надо периодически кормить живой плотью, тратя на это время. А Рифальд, как я понял, не собирается терять даже секунды. К тому же магия Мертвых получается совсем иным способом, нежели чем зомбирование. Тут используется добровольный уход из жизни потенциального Мёртвого мага. Обряд жестокий и довольно болезненный для умирающего. Почему маги-инквизиторы пошли на это - вот в чём вопрос.

- Вы знаете этот обряд, отец Лазурий?

- Да, но никогда в жизни не предложу его ни одному магу. Брать такой грех на душу я не собираюсь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке