Никс Гарт - Превосходная Суббота стр 16.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 379 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- Где… - начала было Сьюзи, и тут Автомат-Крысолов выметнулся из-под пола трапа. Сверкая стальными пластинами панциря и звеня, как монеты в кошельке, четырехметровый тощий стальной богомол рванулся вперед, раскрыл хватательные лапы и накинулся на Острошерста. Одновременно его невероятно длинные, бритвенно-острые усы хлестнули по Артуру и Сьюзи.

Острошерст нырнул под лапой и навалился на нее. Левая лапа автомата столкнулась с правой, и они обе сомкнулись, заклинив друг друга. Сьюзи отскочила от уса. Тот полоснул ее по груди и попытался обвиться вокруг шеи, чтобы оторвать голову, но она отбила его ножом и спряталась под тележкой с навуходоносором.

Артур рефлекторно отбил атаку ножом и повернул его, чтобы удержать ус. Затем, не раздумывая, он схватился за ус и дернул. Края врезались в его ладонь, причинив боль, но он смог полностью выдернуть ус из головы Крысолова. Из места разрыва ударил сноп искр, похожий на фейерверк.

- Бей в красный глаз! - завопил Острошерст. - Пока он не расцепил лапы!

Артур кинулся вперед. Оставшийся ус автомата хлестнул ему по ногам, но мальчик подпрыгнул, взлетев в воздух настолько высоко, что приземлился на спину Крысолова. Автомат мгновенно откинулся назад, но Артур уцепился за его треугольную голову и глубоко вонзил нож в красный шар в ее середине. Сумочка, в которой хранился Пятый Ключ, ударилась о металлические перекрывающиеся пластины Крысолова. Артур бил еще и еще, пока, наконец, автомат издал высокий, почти электронный визг и медленно опустился на пол. Его задние ноги свесились с края.

Артур слез с него, очень осторожно, чтобы не потерять равновесие и не рухнуть вместе со сломанным автоматом в дымные глубины. Едва мальчик твердо встал на ноги, Острошерст принялся спихивать Крысолова вниз.

- Этих они тоже отслеживают, - пояснил он. - Где погиб один, туда тут же сбегаются другие.

Артур помог ему толкать. Сьюзи, выбравшись из-под тележки, дала Крысолову пинка, когда он уже падал с края. Не то чтобы это помогло, но ей явно полегчало.

- Ну ладно, вот теперь я все-таки открою дверь, - сказал Острошерст. Он восхищенно посмотрел на Артура и добавил, - Отличный бой, лорд Артур.

- Спасибо, - рассеянно поблагодарил мальчик. Он посмотрел на свою лапу и понял, что она уже практически полностью зажила. Золотая кровь исчезала, как только высыхала. С запозданием он вспомнил, что Сьюзи ранена.

- Сьюзи, эта штука тебя ударила! Ты как?

Сьюзи, которая в этот момент смотрела вниз, повернулась. Ее рубашка была рассечена, и на мохнатом животе виднелась кровавая полоса. Кровь оказалась не синей, как у Жителей, но и не красной, как у людей, а какого-то промежуточного цвета.

- А, бывало и хуже, - отмахнулась девочка. - Будь я одета как обычно, он бы вообще до кожи не достал. День-другой, и я буду как огурчик.

- Нашел! - воскликнул Острошерст. Он изо всех сил надавил на выступ камня примерно на высоте своего колена. Из скалы в ответ послышался рокот. Каменная плита шириной во весь трап откинулась в сторону.

- Толкай бутылку, - скомандовал Острошерст. Он взялся за тележку, и Артур быстро присоединился к нему. Сьюзи двигалась медленнее обычного, и Артур заметил, что она скривилась от боли, когда навалилась плечом на навуходоносор.

За дверью - которая со скрежетом закрылась за ними - оказалось высеченное в скале помещение размером со школьный класс, с очень высоким потолком. Вдоль стен возвышались огромные стеклянные бутыли размером не меньше - а некоторые и больше - навуходоносора, а перед ними стояло множество бутылок, банок, кувшинов, урн и прочих контейнеров из стекла, металла и даже камня.

Возле одной стены оказалось пустое место между двумя бутылями. Одна, янтарного цвета, была наполнена темной густой жидкостью, в другой, прозрачной, было что-то вроде зеленоватого оливкового масла. Острошерст указал на это место, и они развернули туда навуходоносор, отвязали его от тележки и начали поднимать.

- Держите его под таким углом и обоприте на этот горшок, - распорядился Острошерст. - Нужно налить туда масла, чтобы он казался уместным. Спрятанное письмо, знаете ли.

- Что? - переспросил Артур.

Острошерст поднял бутылку размера иеровоам и, основательно поднатужившись, вылил оттуда в навуходоносор струю темно-бордового масла.

- А, слышала я про это, - сказала Сьюзи. Она оставила Артура держать одновременную бутыль и отошла в сторону, поглядеть на маленькую узкую дверку с другой стороны помещения.

- Хочешь спрятать письмо - положи его на видное место, где оно не будет бросаться в глаза, - пояснил Острошерст. - Блестящая идея. Ну все, теперь поставим пробку на место и вперед.

- Вперед куда? - спросил Артур. - Нам понадобится новая одежда, когда мы перестанем быть Взращенными Крысами. Эта нам будет не по размеру.

- Точно! - сказал Острошерст. - Секундочку.

Он снял шляпу, перевернул ее и достал изнутри крохотную бутылочку, размером с флакончик духов, и нечто похожее на пачку сигарет. Из пачки Острошерст вытряс миниатюрный свиток, проверил, что на нем написано, открыл бутылочку и сунул свиток туда. Затем вернул пробку на место, сложил все обратно в шляпу, крепко надел ее на уши и снова закрыл морду маской.

- Самые маленькие Одновременные бутылки, - сказал он и указал на навуходоносор. - Одна сто двадцатая этого гиганта. Нужно было доложить о вашем прибытии. Свора Субботы такие бутылочки не отслеживает - такое слабое чародейство ниже их уровня. Пошли.

- Я спросил, куда мы направляемся, - произнес Артур ледяным голосом.

В самом деле, эти низшие существа несносны. Им следует научиться мгновенному повиновению…

Артур помотал головой и коснулся сумки, пытаясь нащупать Слоненка.

"Я не какой-нибудь злобный, надутый высший Житель", твердо подумал он. "Я человек. Я вежливый. Я забочусь о других".

- Наверх, на пол, - пояснил Острошерст. - Присоединимся к цепной команде. Когда к вам вернется ваш обычный облик, вы легко смешаетесь с детьми Дудочника. Это хорошая компания, они вас примут без особых вопросов. И одежда у них для вас найдется.

- Это хорошо. Но как мы туда попадем?

- По служебной цепи. Она перемещает смазочные материалы. Мы просто ухватимся, и она нас поднимет.

Он достал из-за шляпной ленты маленький ключик и рысцой подбежал к узкой двери. Артур только сейчас заметил, что у Острошерста тоже нет хвоста. Но Артур остался бесхвостым, потому что доктор Скамандрос не сумел вовремя изготовить хвост, а Острошерст когда-то лишился своего, о чем свидетельствовал обрубок, торчащий из аккуратного разреза на штанах сзади.

Взращенный Крыс открыл и распахнул дверь. За ней оказалась вертикальная шахта чуть больше метра шириной. Точно посередине шахты свисала тяжелая цепь из темного железа. Каждое ее звено было больше полуметра в длину. Такая цепь, подумал Артур, была бы уместна на военном корабле.

- Нужно ее запустить, - сообщил Острошерст. Он беспечно наклонился в шахту и ухватился за неподвижную цепь; та была так тяжела, что почти не лязгала. Артур сунулся в дверь и посмотрел вверх и вниз. Цепь продолжалась в обоих направлениях, насколько хватало глаз, уходя в задымленную шахту.

Острошерст продолжил объяснения.

- Когда она тронется, быстро прыгайте на нее и хватайтесь, пока не разогналась. Ждите, пока я не скажу спрыгивать, и тогда прыгайте. Если промедлите, цепь принесет вас к колесу и отправит обратно вниз - или вообще размажет. Подойдите ближе к двери… готовы?

Артур и Сьюзи встали в дверном проеме плечом к плечу. Острошерст перехватил цепь поудобнее, затем прыгнул и повис на ней. Под его весом она ушла вниз на пару метров, с жутким скрежетом и лязгом. Затем раздался щелчок, громкий, почти как ружейный выстрел, и цепь медленно двинулась вверх, и Острошерст вместе с ней.

Сьюзи прыгнула раньше, чем Артур успел сообразить, что пора. Она уцепилась сразу крепко и вскарабкалась еще выше, чтобы устроиться как раз под задними лапами Острошерста.

- Вот это здорово! - крикнула она и исчезла из виду. Цепь уже ускорялась.

Артур сглотнул и прыгнул следом за ней.

Глава 10

Артур ушибся о цепь носом, но как следует ухватился лапами, изо всех немалых сил сжимая звено. Цепь поднималась вверх на скорости пятьдесят или шестьдесят километров в час, встречный поток был настолько силен, что прижимал крысиные уши Артура к голове.

- Ой-ой, - неожиданно сказала Сьюзи.

- Что такое? - Артур взглянул вверх. Сьюзи висела всего на одной лапе, а другой болтала в воздухе. - Ты что творишь? Держись обеими руками… лапами… держись, короче!

- Легко сказать! - крикнула Сьюзи. - Не могу. Лапа превращается назад в руку и не хочет нормально работать!

- Держись зубами! - посоветовал Острошерст и показал, как это делать. У него были впечатляющие зубы длиной где-то двенадцать сантиметров.

- Да не могу! - ответила Сьюзи. - У меня и со ртом что-то творится, его весь перекосило!

Она соскользнула по цепи ближе к Артуру. Сейчас она выглядела чем-то средним между крысой и человеком. Он вскарабкался к ней, и по его голове проехались две ноги - крысиная и человеческая - утвердившись у него на плечах.

- Почти на месте! - крикнул Острошерст. - Я считаю. Прыгайте на счет три, неважно куда.

- Не могу… держаться!

Сьюзи упала на Артура. Он ухватился за звено собственными внушительными передними зубами и одной лапой, а другой лапой поймал девочку. Он даже не был уверен, за что именно ее держит: все ее тело извивалось и изменялось, части его принадлежали Взращенной Крысе, а часть - человеку. Даже на вид этот процесс выглядел очень неприятным и болезненным, и морская одежда превратилась в лохмотья, разорванная трансформацией.

- Раз!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора