Всего за 379 руб. Купить полную версию
- Да все они слышали, - заверила Сьюзи. Она поплевала на ладони и покрепче ухватила рукоять меча. - Ну да твой Ключ может так же подпалить еще парочку врагов.
- Не хочу я никого подпаливать, - запротестовал Артур. - Я просто хочу переговорить с Крысами!
- Очень рады это слышать, - сказал голос из-под стола.
Сьюзи выругалась и нагнулась, чтобы посмотреть.
- Люк в полу, - восхищенно произнесла она. - Вот хитрюги!
Метровой высоты крыс в белых штанах и синем мундире с одним золотым эполетом на плече выбрался из-под стола и отдал честь Артуру. Его улыбка демонстрировала два золотых передних зуба. У крыса был тесак, но он покоился в ножнах на боку. Наполеоновская шляпа сидела на его голове под острым углом.
- Лорд Артур, я полагаю? Я лейтенант Златокус, с недавних пор я командую этим судном, унаследовал его у капитана Длиннохвоста после его повышения и перевода. Ранее я не имел удовольствия встречаться с вами, но осведомлен о ваших прежних договоренностях с нами. Возможно, вы и ваши спутники желаете присесть?
Он указал на кресла.
- У нас перемирие? - уточнил Артур, не садясь. - Вы говорите за всю команду?
- Я капитан. Я объявляю перемирие от лица всех нас, новопустов и Взращенных Крыс.
- А Дудочника здесь нет, а? - спросила Сьюзи. Она тоже не стала садиться, а вот Скамандрос плюхнулся обратно, едва сумев-таки встать.
- Дудочника нет на борту этого судна, - заверил Златокус. - И хотя мы в существенном долгу перед ним, а потому перевозим его войска и так далее, Взращенные Крысы не станут сражаться в его войне, и нас не следует видеть в том же свете, что и новопустов. Кстати, если вы не возражаете присесть, я сейчас выскочу наружу и успокою и моих людей, и новопустов.
- Прошу прощения за того… того, которого я убил, - сказал Артур. Он слишком хорошо помнил, что новопусты, хотя верно служат Дудочнику, мечтают быть фермерами. Для Артура они больше походили на людей, чем на Жителей. - Он напал на меня, и Ключ…
Златокус кивнул.
- Я им передам. Он не первый и не последний. Но я надеюсь, что на борту "Раттус Навис IV" между нами больше не будет сражений. Угощайтесь сухарями из вон той банки, а в том кувшине еще есть клюквенный сок.
- Очень вовремя, - сказал Артур, когда крыс вышел. Он подобрал кубок и налил себе из кувшина, а Сьюзи достала сухари и постучала ими по столу, чтобы вытрясти жучков. Затем она предложила сухари остальным, но Артур отказался, а доктор Скамандрос вместо этого достал из внутреннего кармана чуть помятый сэндвич с ветчиной и кресс-салатом на красной тарелке в клеточку.
- Вот бы еще знать, что делают на борту новопусты, - тихо продолжил Артур. - Надеюсь, Дудочник не собирается атаковать нас в Пограничном Море.
- Порт Среды хорошо защищен, - сказал доктор Скамандрос. - Треугольник более уязвим, если его не обороняют корабли регулярного флота. Но его нет смысла захватывать - там нет лифтов и вообще мало ценного. Разумеется, Крысы могут доставлять армию Дудочника куда-то еще посредством Пограничного Моря, куда-нибудь во Второстепенные Царства…
- Ш-ш-ш, - прошипел Артур. - Златокус возвращается.
Капитан постучал и сунул в дверь длинный нос.
- Все устроились? - спросил он перед тем, как войти. - Отлично. Боюсь, что мой первый лейтенант не сможет присоединиться к нам: она несет вахту, но мой действующий третий лейтенант - сможет. Полагаю, вы уже знакомы.
Взращенный Крыс, стоявший за спиной Златокуса, вышел вперед и отдал честь. Хотя его усы были теперь аккуратно подровнены, и он носил синий китель, Артур сразу его узнал.
- Уоткингл! Тебя повысили!
- Да, сэр, - сказал Уоткингл. - И это за то, что я стукнул вас по голове, сэр, и предотвратил каташествие или проистрофу, как вам больше нравится. Это я удачно попал, если вы не в обиде за такое выражение, сэр.
- Не возражаю, это действительно было очень вовремя, - Артур пожал Уоткинглу лапу. - Иначе Лихоманка точно бы меня заполучил.
- Вы выглядите… эээ… превосходно, сэр, - сказал Уоткингл. - Стали выше.
- Да, - отозвался Артур без особой радости и снова сел. Уоткингл прислонился к борту, растопырив лапы так, чтобы не потерять равновесие от качки корабля.
- Полагаю, вы пришли задать третий вопрос? - предположил Златокус, когда взаимное молчание начало становиться неловким.
- Да, задать вопрос и попросить помощи. Я слышал, что Превосходная Суббота полностью отрезала Верхний Дом, и что туда нельзя попасть никаким способом. Но я убежден, что вы, Крысы, знаете дорогу. На самом деле я точно знаю, что это так, потому что Взращенная Крыса сумела сбежать оттуда с куском бумаги. Я хочу узнать, что это за путь, и хочу, чтобы вы помогли мне им воспользоваться.
- И мне! - добавила Сьюзи.
- Хмм, - протянул Златокус. - Мне придется известить коммодора Монктона…
Артур покачал головой.
- Времени нет. Думаю, вам известно, что защита от Пустоты в Дальних Пределах была прорвана и дамба уничтожена. Нижний Дом также разрушен. Мне нужно остановить Субботу, пока она не уничтожила весь Дом.
Златокус наморщил нос от волнения.
- Нам известно о катастрофе, но мы не знали, что она столь ужасна, - сказал он. - Но чтобы ответить на ваш вопрос, мне придется раскрыть тайны. Я не слишком долго командую этим судном, и чин мой не очень высок…
- Я уже приказал не причинять вреда Взращенным Крысам, пока вы не выступаете против моих сил, - сказал Артур. - Я с радостью сделаю для вас что угодно, отвечу на любые ваши вопросы, если вы мне расскажете, как проникнуть в Верхний Дом.
Он чуть помолчал и поправился.
- Как проникнуть в Верхний Дом незамеченным, я имею в виду.
- Как вы уже догадались, лорд Артур, способ существует, - медленно проговорил Златокус. Он покосился на Уоткингла, тот пожал плечами. - Принимая во внимание всю ситуацию, я полагаю, что должен помочь вам. Но вы должны согласиться, что цену за эту услугу назначат коммодор Монктон и прочие командующие Крысы, в дополнение к тому ответу, который вы нам должны.
- Это кот в мешке, - сказала Сьюзи. - Вы, Крысы, всегда готовы урвать хрустящий кусочек.
- А можно? Спасибо, - Уоткингл наклонился вперед и взял у нее сухарь.
- Да я не о том! - возмутилась Сьюзи. - Зачем Артуру соглашаться…
- Все в порядке, Сьюзи. - сказал Артур. - Я согласен.
"Если не соглашусь, это скоро не будет иметь значения", пришел он к выводу. Тихий голос из глубокой, темной части его разума добавил: "И я всегда могу взять свое слово назад. Они всего лишь крысы…".
- Я также попрошу вас сохранить это в тайне, лорд Артур, - продолжал Златокус. - Все вы должны хранить это в тайне.
Артур кивнул, кивнула и Сьюзи, хотя Артур сильно подозревал, что девочка незаметно скрестила пальцы за спиной.
- Всегда рад сохранить тайну, - сказал Скамандрос. - У меня их уже сотни, вот тут.
Чародей постучал себя пальцем по лбу, и там тут же возникло изображение замочной скважины. В ней провернулся ключ, и картинка превратилась в стаю разномастных вопросительных знаков, летящих от висков к ушам.
- Хорошо, - кивнул Златокус. - Лорд Артур вам известно о наших одновременных бутылках? То, что помещено в одну бутылку из пары, появляется в другой?
- Да. Они могут передавать послания и все такое. Но Монктон говорил, что они действуют только в Пограничном Море!
- Так и есть. Это верно для большинства из них. Но у нас есть малое количество особенных одновременных бутылок - точнее, одновременных навуходоносоров, - которые не только действуют за пределами Пограничного Моря…
- Что за навуходоносор? - спросила Сьюзи.
- Это размер бутылки, - пояснил Скамандрос. На его лице появился ряд увеличивающихся бутылок. Самая маленькая, на левой щеке, была всего в сантиметр, а самая большая, на правой, начиналась от подбородка и продолжалась до верхнего края уха. - Большой размер. Есть стандартные бутылки. Дальше идет магнум - двойная бутылка. Затем иеровоам - в него вмещается четыре обычных бутылки. И так далее: реховоам, шесть бутылок; маттафия, восемь; салманазар, двенадцать; валтасар, шестнадцать; навуходоносор - двадцать!
Он принялся рыться в карманах и добавил:
- Где-то тут был иеровоам отличного игристого вина, подарок от бедного капитана Лечинко…
- Да, да, - вмешался Златокус. - Одновременные навуходоносоры - это очень большие бутылки, которые мы разместили парами в различных местах Дома, в том числе один из них есть и в Верхнем Доме. Их размер так важен потому, что они достаточно велики для того, чтобы переместить одного из нас. Но, скажу сразу, они малы для вашего размера, лорд Артур.
- Я предполагал, что так окажется, - сказал Артур. - И вот тут уже ваша работа, доктор Скамандрос. Вы должны превратить меня во Взращенную Крысу. Временно, я имею в виду.
- И меня, - добавила Сьюзи.
- Не так-то это просто - предупредил Скамандрос. - Я действительно создавал когда-то для вас иллюзии, чтобы придать вам обличье крыс. Но на самом деле изменять форму, пусть и на ограниченное время - не знаю. Вы могли бы сделать это сами при помощи Ключа, Артур.
Мальчик кивнул.
- Возможно, мог бы. Но тогда я бы беспокоился, смогу ли вернуть прежний вид. Но ваше заклинание неизбежно выветрится, верно?
- Я бы полагал, что да. Но не могу быть уверенным, как любая магия повлияет на вас, лорд Артур. Вполне возможно, что Ключ воспримет подобное заклинание как нападение, и со мной будет то же, что с тем новопустом.
- Уверен, что этого не будет, если я сосредоточусь на том, что хочу стать Крысой, - сказал Артур. - В любом случае давайте попробуем.
Златокус кашлянул и поднял лапу.