Михаель Пайнкофер - Князь орков стр 27.

Шрифт
Фон

Затем они собрали свое вооружение. Взяли также канат. Дождались сумерек, которые должны были продлиться целую ночь. Как это обычно бывало здесь, на севере, вечером опустился туман и серым саваном опутал ледяную поверхность. Оба орка оставили судно и выступили в направлении храма. Поклажу и штандарт они оставили на буере.

Серо-белые накидки из медвежьего меха, прежде принадлежавшие варварам, не только защищали Раммара и Бальбока от пронизывающего холода, но и помогали в этом сумеречном свете почти слиться с туманом. Держась ледяных игл, окружавших храм, словно гигантские палисады, братья продвигались к цели. Вечный снег скрипел под их шагами, дыхание белыми клубами пара вырывалось из носов.

- Знаешь, какой вопрос я задаю себе? - прорычал Раммар брату.

- Какой? - спросил Бальбок.

- Я спрашиваю себя, смог ли бы Гиргас оценить весь этот спектакль, который нам из-за него доводится терпеть. Я имею в виду, приходилось ли тебе когда-либо слышать об орке, который отправляется на край света, чтобы добыть потерянную голову своего предводителя?

Бальбок ненадолго задумался.

- Нет, - признал он.

- Если бы эти умбал'хай там, дома, в больбоуге, знали, на что мы идем, чтобы достать дурацкую черепушку Гиргаса… Мы сражались с гулями и пауком, прокрались к карликам и десятками рубили людей. Неплохо для двух орков, которых с позором изгнали из деревни, правда?

- Я тоже так считаю, - согласился Бальбок с братом.

- Знаешь что? Нужно рассказать им это, слово в слово. Всю историю, с самого начала.

- Имеешь в виду сагу? Как рассказывают карлики?

- Глупости. Я имею в виду не историю маленьких бородачей, которые ищут кусочки золота в дерьме. Кого это интересует? Я говорю о саге о двух орках, которые совершают великие дела и учат своих врагов бояться. История о храбром Раммаре и его помощнике Бальбоке, которые сразились с эльфами, чтобы принести в больбоуг голову великого Гиргаса.

- Звучит хорошо, - усердно кивнул Бальбок. - Но почему она должна называться "Храбрый Раммар и его помощник Бальбок"? По-моему, лучше будет звучать "Храбрый Бальбок и его помощник Раммар".

Раммар ничего не ответил, только бросил на брата из-под мехового капюшона уничтожающий взгляд.

- И еще кое-что, - продолжал критиковать Бальбок. - Паука, гулей и людей мы победили, это правда. Но с эльфами мы еще не справились, и не думаю, что они добровольно вручат нам карту.

- Да что ты говоришь!

- Я слышал, что эльфы оснащают свои крепости и храмы ловушками. Кроме того, там должны быть бесконечно разветвляющиеся коридоры, в которых легко потерять ориентировку и заблудиться. И хотя эльфы постепенно исчезают из нашего мира, они все еще остаются лучшими мечниками среди всех, а их лучники могут поразить любую цель, и не важно…

- Хорошо, - раздраженно перебил его Раммар. - Такие тонкости мне не нужны!

Брат обладал неподражаемым умением портить настроение.

Они дошли до последней ледяной иглы, за которой и спрятались. Отсюда хорошо был виден храм, поднимавшийся перед ними во всем своем величии и мощи. Орки разглядели, что стены состояли на самом деле не изо льда, а из белого камня, покрытого слоем замерзшей воды. А еще разглядели, что строение это создано не силами природы, а подчинено строгой геометрии. Кто бы ни создал храм, он хотел, чтобы издалека храм выглядел похожим на ледяную глыбу. И только приблизившись, можно было разглядеть, что это храм-крепость.

Братья заметили также и большие ворота, белоснежные створки которых были едва различимы в крепостной стене. Они были заперты, и через узкие окна над ними Раммар и Бальбок увидели смутные очертания каких-то фигур. Стражники, которые поднимут тревогу, как только обнаружат обоих орков.

- Вот дерьмо, - заметил Раммар. - И что же теперь?

- Ворота на замке, - пояснил Бальбок очевидный факт. - Нам придется поискать другой путь.

- Какой ты умный, - скорчил гримасу Раммар. - И как ты собираешься это сделать? Прогрызаться сквозь скалу?

Но Бальбок не позволил так быстро сбить себя с толку - после всего того, что они пережили. Он обвел взглядом ледяные стены храма и обнаружил узкое отверстие, выходившее на юг.

- Там! - крикнул он и показал вверх.

- И что это такое?

- Окно. Вот туда нам и нужно.

- Вот туда нам и нужно, - передразнил Раммар брата. - Ты хоть соображаешь, насколько это высоко? Да мы никогда в жизни туда не заберемся!

- Ты - нет, - ухмыльнувшись, согласился с ним Бальбок. - А я - да.

Мгновение Раммар раздумывал над тем, не дать ли брату за такую наглость затрещину. Заминка была только в одном - Бальбок был прав. Младший орк, сильный и жилистый, вполне мог взобраться по канату в окно. Зато Раммар со своим весом и десяти ростов не пролезет. Кроме того, разве не мудрее остаться здесь и подождать, пока Бальбок принесет карту? Он ведь только что читал ему доклад о том, какие эльфы великолепные мечники и лучники и что они укрепляют свои крепости и храмы ловушками. Ох уж этот задавака! Если он так хорошо разбирается в эльфах и даже вроде как знает, что его ожидает за стенами, то пусть и проворачивает дело в одиночку…

- Понимаю, - хитро сказал Раммар. - Ты не хочешь идти со мной. До сих пор тебе нужна была моя смекалка, но теперь я для тебя - только препятствие, и ты хочешь сделать все, чтобы сага, которую когда-нибудь будут рассказывать в нашем больбоуге, называлась не "Храбрый Раммар и его помощник Бальбок", а "Храбрый Бальбок и его помощник Раммар". Ну что ж… - Он пожал плечами. - Я на тебя не сержусь. Иди же и добудь эту карту. А я подожду тебя здесь.

- Ты не хочешь идти?

- Ты что, действительно настолько глуп, как кажешься? - засопел Раммар. - Я с удовольствием пошел бы, но не могу, ты же сам это сказал. Я слишком толстый, чтобы взобраться по канату.

- А если бы была другая возможность?

Раммар не заметил молний в глазах брата, иначе был бы осторожнее. А так он легкомысленно заявил:

- Если бы была другая возможность, для меня не было бы ничего приятнее, чем последовать за тобой. В конце концов, на протяжении всего приключения мы были вместе, и я хочу, чтобы вместе мы его и закончили.

- Корр, - с ухмылкой кивнул Бальбок. - Тогда я скажу тебе, что мы сделаем: я взберусь наверх, а потом подтяну тебя на канате.

- Т-ты хочешь втянуть меня наверх?

- Именно.

- А… А если ты меня уронишь?

- Тогда тебе больше не придется беспокоиться об эльфах, - с редкой для него решительностью ответил Бальбок. - Что такое? - добавил он, видя колебания брата. - Что-то не так? Ты же только что непременно хотел быть рядом, а теперь…

- Ну, хорошо, хорошо, я согласен, - успокоил его Раммар. - А как ты собираешься закрепить канат наверху, чтобы самому туда взобраться?

- Я привяжу канат к своему сапараку и заброшу его в окно, - ответил Бальбок.

- А ты попадешь? Ты умеешь так высоко бросать?

Бальбок только усмехнулся.

- Хм. - Раммар надул губы. - До этого я мог бы и сам додуматься. Но предупреждаю тебя: если ты опять наворотишь шнорша и нас обнаружат, я сделаю с тобой гораздо более страшные вещи, чем сумеют придумать остроухие.

- Хорошо. - Бальбок равнодушно пожал плечами - если бы каждый раз, когда брат угрожал ему страшным концом, он делал зарубку на древке секиры, то ею сейчас уже нельзя было бы пользоваться.

И долговязый спокойно принялся готовиться к опасной миссии. Снял с плеча колчан со стрелами и лук, размотал канат и принялся через равные промежутки завязывать на нем узлы.

- А это еще зачем? - недовольно спросил Раммар.

- Чтобы не соскользнуть, - пояснил Бальбок, и Раммару пришлось признать, что идея вовсе не глупа. Окончив работу, Бальбок снова свернул канат и перебросил его через плечо. К концу он крепко привязал сапарак.

- Ты уже заканчиваешь собираться? - нетерпеливо спросил Раммар.

- Почти.

- Так давай выступать, жалкое чудище. И смотри, чтобы нас не поймали, понял?

Бальбок проворчал что-то нечленораздельное и тронулся в путь. Согнувшись, набросив на голову капюшон плаща, он помчался к стене, отвесно возвышавшейся перед ним, в которой находилось искомое отверстие.

От одного вида покрытого льдом камня у Раммара кровь застыла в жилах. Мысль о том, что придется карабкаться по канату, ему совершенно не понравилась. Он то и дело смотрел на ворота и на окна, за которыми виднелась стража. Хотя Бальбок был хорошо замаскирован туманом и одеждой, осторожность все же не помешает.

К счастью, ни один из стражников, с трудом различимых через окошки, не заметил орка, наконец добравшегося до подножия стены. Бальбок поспешно сбросил плащ, снял с плеча канат и положил его на землю. Затем нацелил сапарак, намереваясь забросить его в окно.

- Дарр малаш, - проворчал Раммар. - Этот слепой пес ни в жизнь не попадет…

Бальбок отошел на три шага назад, разбежался и изо всех сил метнул сапарак.

Оружие взлетело почти вертикально вверх, вдоль обледенелой стены, таща за собой канат. Раммар задержал дыхание и прижал кулаки к глазам. Копье замедлило полет, повернулось в воздухе - и в следующий миг, к безграничному удивлению Раммара, действительно исчезло в окне.

- Ах, этот жалкий ублюдок, - восхищенно прошептал Раммар. - Иногда он бывает самой настоящей продувной бестией!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора