Ирина Суслова - Руны стр 4.

Шрифт
Фон

Жестокий каратель с красивым лицом. Точно такой, каким я его сотни раз видела на фотоснимках в газетах. Ноа Сальваторе - констебль Первой касты магов Правосудия, безжалостный охотник, напротив которого эти двое - слепые котята.

Охотники резко отпрыгнули от меня, увидев своего шефа, но не проронили ни слова. Сальваторе твердым шагом подошел к столу, схватил лежащий на нем листок и, не глядя на него, разорвал в клочья. Затем перевел свой режущий взгляд на меня.

- Не виновна? - презрительно поинтересовался он.

Охотники тем временем, как назло принялись рассеянно трясти головами и усиленно моргать. Ноа перевел взбешенный взгляд на своих соратников:

- Этого доказательства её вины вам достаточно?!

- Констебль… - начал один, но был прерван на полуслове.

- Принесите сюда плед.

- Что?

- Выполнять! - рявкнул он и один из охотников поспешил выйти из комнаты.

Сальваторе, тем временем, перевел взгляд на другого:

- Вы хоть удосужились её обыскать на предмет рунических принадлежностей?

Охотник, сжав челюсть, неподвижно стоял, глядя перед собой.

- И не могли предположить, что раз она подозревается в убийствах двух Магистров (я подчеркиваю это), то возможно, попытается применить свои чертовы руны на вас?! - злился он все больше. - Я что, черт возьми, должен думать за все Управление?!

Но охотник все так же неподвижно стоял. Его состояние выдавали только слегка подрагивающие руки и пульсирующая вена на шее.

- С вами я разберусь позже, - он перевел на меня взгляд, и произнес: - Раздевайся.

- Что? - вытаращила я глаза.

- Выполняй! - прикрикнул он, а я затряслась всем телом, но понимала, что перечить ему сейчас не стоит. Приподнявшись со стула на негнущихся ногах, я дрожащими руками начала расстегивать пуговицы на кофте.

Унизительная процедура длилась довольно долго, пока я не оказалась перед двумя мужчинами обнаженной, если не считать трусиков. Заливаясь краской стыда и обиды, я прикрыла грудь, и забилась в угол.

Ноа тем временем, схватил мою одежду и бросил охотнику, который с готовностью начал её ощупывать, а я, наблюдая за этим, зажмурилась. Тут в комнату вернулся посланец с пледом, который Сальваторе небрежно кинул мне, чем я и применила воспользоваться, закутавшись в него полностью, оставив один только нос.

- Констебль, сир… - проговорил охотник, который обыскивал мою одежду, и протянул Ноа маленький серый мешочек, перетянутый красной лентой.

Тот развязал его и достал оттуда одну из рун.

- Не трогайте, не надо! - взмолилась я, и наткнулась на задумчивый взгляд Сальваторе.

Он положил руну обратно, подошел ко мне и, протянув руку, содрал с шеи талисман.

- Нет! Нет! Отдайте! - завопила я в ужасе, но была припечатана к стене.

- В камеру её, - бросил он напоследок и вышел из комнаты.

Меня поместили в темную каменную камеру, словно из средневековья. Маленькое решетчатое окошко, из которого пробивался лунный свет, и прибитая к стене кушетка с грязным матрацем.

Хорошо хоть вернули одежду. Правда её кинули на пол, а от соприкосновения с грязным, мокрым полом она лучше не стала. Но я не в том положении, чтобы привередничать и натянула все это на себя даже с благодарностью.

В домашних шлепках ноги мерзли, все-таки на улице все еще зима, поэтому закутавшись в пледе, словно в коконе, я старалась не шевелиться, дабы не пропускать холод к телу. А потому тупо уставившись на сиротливое окно, абсолютно ни о чем не думала. Словно и не было меня вовсе.

- Райка…

Я вздрогнула. В окне появился маленький силуэт.

- Пятый! - радостно воскликнула я, но тут же зажала рот рукой, опасаясь, что услышит охрана.

Никс, уже ловко протиснулся меж прутьев и приземлился на кушетку. Глянул на меня своими огромными глазищами, да так жалостно, что я снова разревелась, а Пятый начал топтаться на месте.

- Райка, ну не реви… сосредоточься… чего я Мастеру Като скажу? Что ты развалилась на части?

- Все, не реву… - я в последний раз шмыгнула носом. - А ты чего прискакал в самое логово охотников? Увидят, что ты исчезать можешь и тебя еще арестуют…

- Так Мастер беспокоится… - невесело проговорил демоненок, покосившись на свое руническое клеймо.

- Не рассказывай ему об этом… - обвела я жестом мрачную камеру.

- Хорошо. Ты мне расскажи, чего от тебя нужно было охотникам?

Ну, я и рассказала. Буквально дословно.

- Ну ты даешь! - закатил глаза никс. - Применить руны на охотниках, да еще и перед самыми глазами Сальваторе!

- Откуда мне было знать, что он за нами наблюдает?! - возмутилась я. - Я раньше на допросах в замке охотников не была, и не знаю, как у них это все там происходит!

Мы на секунду замолчали.

- Если бы он не ворвался, меня бы уже отпустили…

- Это да…

- Нет, подумать только, голой стоять перед мужиками, да еще и перед магами, - покачала я головой, и добавила. - Он руны мои забрал. И талисман.

- Вот черт!

- Не чертыхайся, - по привычке фыркнула я.

Мы переглянулись и засмеялись. Но смех вышел какой-то отчаянный и перешедший с моей стороны в рыдания.

- Что теперь с тобой будет? - через некоторое время спросил никс.

- Не знаю, Пятый. Давай ждать, - пожала я плечами.

- Я с тобой останусь.

- Только не храпи, - улыбнулась я и потрепала его за холку.

ГЛАВА 2

"…Руны - это магические знаки древних священных алфавитов созданных людьми, которые призваны быть проводниками на другой уровень бытия и служащие глазами в мир неизведанного.

Впервые руны появились две тысячи лет назад. Руны служили людям талисманами - с помощью рун и рунических комбинаций мы защищали свои дома и старались наделить теми или иными качествами людей и предметы.

Интересно, что само слово "Руна" вовсе не означает "букву" или "знак". Оно означает "секрет", "тайну". Слово руна - аналог латинского арканум или греческого мистерион ("мистерия"). Это дает нам важнейшее свидетельство об истинном значении слова.

Системы рун вовсе не являются просто системами "букв" в обыденном смысле. Скорее, это системы тайн или таинств. Древний корень этого слова первоначально означал "шепот", "крик", "вопрос" или "просьбу". Таким образом, мы видим, что руна - понятие двойственное. С одной стороны, руна вызывает перемены благодаря силе голоса, с другой же стороны, она занята вечным поиском ответов на казалось бы, неразрешимые вопросы…"

Выдержка из доклада Безродной Раисы на тему: "Исследование древних Рун. Мифы и заблуждения", параграф 1, стр.5.

В общей сложности я провела в камере три дня. Про меня вроде бы как забыли даже. Ни допросов с пристрастием, ни охотников толпами. Зато исправно кормили и даже притащили подобие валенок и теплый ватный тулуп.

Только вот мне явно не хватало средств личной гигиены и вообще не мешало бы помыться. Волосы слипшимися, потускневшими кудряшками, безвольно опустились на плечи, хотя я себе всегда напоминала одуванчик. Да… к хорошему привыкаешь быстро, отвыкаешь долго.

Мои грустные и с некоторых пор, ненавистные ночи мы коротали с Пятым. Он таскал мне книжки из нашего музея, и оберегал сон.

В общем, по истечении третьего дня я уже не боялась смерти как очумелая, а скорее ждала, чтобы это случилось быстрее. Пока однажды моя камера не открылась и в проеме не появился охотник, кинув мне на кушетку сверток.

- Одевайся, - бросил он и прикрыл двери.

Я конечно еще с минуту приходила в себя, решив что конец мой все-таки до меня добрался, но переодеваться все же начала. Что меня поразило сразу же, это то, что одежда предложенная мне была формой охотников - черные штаны и рубашка с гербом правосудия. Там же оказалась кожаная куртка все с тем же гербом.

Одежда была, само собой, великовата, но оно не удивительно, поскольку я очень худая, как охарактеризовывает меня Мастер Като. На мне любая одежда висит. По крайней мере та, в которой мне приходилось ходить раньше. Обуви в свертке не было, поэтому я вновь напялила валенки, которые уже успела полюбить.

Робко выглянув за дверь, я наткнулась на все того же охотника, который кивком головы приказал следовать за ним. Я ничего не понимая, пошлепала, радуясь от того, что хоть кандалы на меня не нацепили.

Мы ходили бесконечными коридорами все выше и выше, пока не уперлись в огромную дубовую дверь. Охотник распахнул её, пропуская меня, и зашел следом. Я остановилась и огляделась.

Это был огромный захламленный рабочий кабинет, словно здесь работал профессор-психопат. Документы разбросаны по столам и полу, на резных полках свалены книги вперемешку со всевозможными сувенирами и непонятными для меня приспособлениями. А посреди всего этого великолепия сидел ОН. Ноа Сальваторе. За письменным столом, таким же захламленным как и все остальное, и внимательно вчитывался в некий документ не обращая на нас внимания.

Меня как-то резко затрясло, но охотник подтолкнул в спину, и я прошла вперед.

- Констебль, сир… - обратил на нас внимание мой конвоир и Ноа отодрал взгляд от чтива, сразу же вперив его в меня, из-за чего внутренности вроде бы даже скукожились.

Мужчина плавно оглядел мою скромную персону с головы до ног и красноречиво задержал взгляд на валенках, после чего маг сопровождающий меня, кротко кивнул и поспешил ретироваться.

- Итак, Рая, - начал констебль, проговорив мое имя как ругательство и откинувшись на спинку кресла, - у меня для тебя новости.

Он встал и в раздумьях принялся ходить около своего стола, нигде подолгу не задерживаясь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке