Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы стр 41.

Шрифт
Фон

Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы

- Что все это значит? - резко спросил Говард. - Вы что, пришли сюда для того, чтобы рассказать нам, какой чудесный человек Дегон?

Печально покачав головой, Дженнифер откинула прядь иссиня-черных волос со лба.

- Нет, - ответила она. - Поверьте, это не так. Дегон, вероятно, даже не человек. Но я пришла сюда не для того, чтобы говорить с вами о Дегоне. По крайней мере, не только для этого.

- О чем же тогда? - спросил Немо.

На этот раз Дженнифер явно медлила, прежде чем ответить.

- Мне нужен Дегон, - заявила она и с вызовом посмотрела на Говарда. - Прошу вас, отвезите меня к нему. Только вы можете сделать это.

- Что?.. - опешил Говард. - Вы хотите, чтобы мы…

- Я уже сказала, - перебила его Дженнифер. - Но речь идет не только обо мне, но и о Роберте. Вы ведь хотите найти его, не правда ли? Однако вы не знаете, где он. А я знаю.

- И за то, что вы скажете нам, где сейчас находится Крейвен, мы должны отвезти вас к Дегону? - насмешливо спросил Немо. - Да вы с ума сошли, деточка. Что вам нужно от этого монстра? Разве вам мало того, что он сделал с вами и вашей матерью?

- Это уже мое дело, - с нажимом ответила Дженнифер. - Если бы я попыталась объяснить вам причину, вы бы, возможно, не поняли меня, капитан.

Немо хотел было возмутиться, но Говард решил прервать этот бесполезный спор еще до того, как он успел разгореться по-настоящему.

- Так, значит, если я вас правильно понял, вы предлагаете нам сделку? Мы отправляем вас к Дегону, а вы за это рассказываете нам, где Роберт.

Дженнифер кивнула.

- Если вы хотите называть это именно так… - В ее голосе слышалось упрямство.

- А почему бы нам не отказаться от вашего предложения и не попытаться найти Роберта Крейвена самостоятельно? - поинтересовался Немо.

Судя по улыбке Дженнифер, она ждала этого вопроса.

- Даю вам слово, капитан Немо, что вы не найдете его. Кроме того, у вас остается не так уж много времени, чтобы обыскать все океаны и найти одного-единственного человека.

Немо побледнел, но, к счастью, оказался достаточно умен, чтобы не реагировать на скрытую угрозу в словах Дженнифер.

- Что вы имеете в виду, говоря, что у нас остается не так уж много времени?

- Роберт Крейвен находится не в этом временном измерении, - ответила Дженнифер. - Магические врата на "Дегоне" переместили его на два года назад в прошлое, капитан Немо. Точно так же, как и Дегона.

- В прошлое? - ахнул Немо.

- И если я скажу вам, куда именно перенесли его врата, вы поймете, что я имею в виду, утверждая, что времени у вас немного. Дело очень серьезное. - Запнувшись, девушка сделала точно рассчитанную паузу и повернулась к Говарду: - Итак?

- Я не могу… принять это решение, - уклончиво ответил Говард. - "Наутилус", как вам известно, не мой корабль.

Дженнифер промолчала, и Говард внезапно осознал, насколько недооценил эту девушку. Ее хрупкая фигура и детское лицо ввели его в заблуждение, но за нежным взором ярко-синих глаз скрывалась железная воля и отчетливое понимание того, чего она хочет добиться.

- Ну хорошо, - наконец произнес он. - Скажите нам, куда плыть.

- На другую сторону планеты, - ответила Дженнифер. - Сколько времени потребуется вашему кораблю, чтобы преодолеть семнадцать тысяч миль?

- Семнадцать тысяч миль? - Немо почти кричал. - Вы с ума сошли, мисс Борден! Этот корабль не проплывет и семисот миль, не то что семнадцать тысяч. Половина наших двигателей повреждена, а вторая половина работает лишь благодаря молитвам наших механиков. "Наутилус" нужно ремонтировать на базе по меньшей мере две недели.

- Ну что ж, - спокойно сказала Дженнифер. - Тогда Роберт Крейвен умрет, Немо. Как и многие другие люди.

Чаша терпения Говарда переполнилась.

В ярости сделав шаг к Дженнифер, он уже поднял руку, собираясь схватить ее за плечо и хорошенько встряхнуть, словно упрямого ребенка, но в последний момент передумал.

- Черт побери, Дженнифер, что все это значит? - возмутился он. - Я не собираюсь играть с вами в загадки. Где Роберт?

- В прошлом, - повторила Дженнифер. - Он перенесся на два года в прошлое. Сейчас он на острове под названием Кракатау. - Она повернулась к Немо, и в ее глазах блеснула злая улыбка. - Вам что-то говорит это название, капитан?

Немо не ответил.

Но Говард увидел, как он побледнел.

Уже через полчаса "Наутилус" сдвинулся с места и на полной скорости понесся в открытое море.

Что-то в ночи было не так.

Я не мог передать это чувство словами, но оно мучило меня подобно боли, тлеющей на границе ощутимого. Казалось, что вместе с темнотой из моря выползло что-то бестелесное, мрачное и злое и теперь скрывалось в тени. У меня было ощущение, будто за нами следит целая армия невидимок, исчезавших еще до того, как мы успевали их заметить.

Я пытался отогнать от себя эти видения, но они неотвязно всплывали в моем сознании. Я посмотрел на Шеннона. Его лицо в ночи казалось мне белым пятном. Я чувствовал его напряжение. Шеннон так и не проронил ни слова. Впрочем, подумал я, он вообще практически не разговаривал со мной с того момента, как я проснулся вечером.

Шеннон разбудил меня лишь тогда, когда солнце уже коснулось горизонта и джунгли превратились в купол бледнеющих цветов и разрастающихся теней. Вытащив пинас из укрытия, мы направились к берегу. Из-за отлива ширина береговой линии увеличилась в пять раз, так что нам довольно долго пришлось спускать пинас на воду. Затем мы обогнули пол-острова, последние полторы мили держась как можно ближе к берегу. Удивительно, но нам удалось избежать всех рифов и скал.

Сейчас пинас лежал за одной из скал, которые окружали берег защитной стеной природного происхождения. Мы тщательно замаскировали лодку, забросав ее ветками и пальмовыми листьями, так чтобы в темноте ее нельзя было разглядеть с моря.

Вдали виднелась пещера, о которой мне рассказывал Шеннон. Раньше ему уже приходилось погружаться в подземное царство Дегона, и теперь мы намеревались сделать это, как только наступит полночь и кошмарные посетители Дегона скроются в море.

Мой взгляд скользил по поверхности моря в поисках крошечных огоньков. Шеннон рассказывал мне о странной флотилии столь подробно, что я прекрасно представлял себе этот момент. И все же это зрелище меня испугало. Дело было не только в свете и тенях, не только в странном, медленно нараставшем гуле, которым сопровождалось появление кораблей. Это был внутренний ужас, выползавший из глубины моей души по мере того, как огоньки и странные тени приближались к побережью.

Мы продолжали ждать. Время тянулось подобно патоке, и чем ближе был к нам кошмарный флот, тем сильнее билось мое сердце. Вскоре я разглядел добрую дюжину абсурднейших созданий, которые напоминали неудавшийся гибрид окаменевших гигантских животных и растений. На этих созданиях, похожих на корабли, сидели гротескные костистые существа, двигавшие корабли при помощи длинных шестов. Между ними над поверхностью моря танцевали переливающиеся всеми цветами радуги шары размером с голову человека. Такие же шары были и на кораблеподобных существах. Столь странное зрелище напоминало мне о чем-то, и эти воспоминания, несомненно, были связаны с предощущением опасности, но большего я понять не мог.

Коснувшись моей руки, Шеннон указал на вход в пещеру, зиявший в скале, словно распахнутая каменная пасть. Всего пару секунд назад вход был еще пуст, но сейчас там стояла темная фигура, тень которой выделялась на фоне свечения лавы.

- Это Дегон, - тихо сказал Шеннон, так что я едва сумел разобрать его слова.

Я прищурился, пытаясь рассмотреть силуэт у входа в пещеру, но по-прежнему видел лишь тень. И все же что-то с этой тенью… было не так. Я хорошо помнил Дегона и ни с чем не спутал бы его высокую широкоплечую фигуру даже при таком плохом освещении, как сейчас. Тень у входа явно не принадлежала рыбьему богу. Дегон был гигантом, невероятно высоким человеком, даже выше Шеннона. Но эта тень была какой-то… деформированной, искореженной и непонятным образом искалеченной, будто кто-то взял комок глины и попытался вылепить из нее человеческую фигуру, при этом совершенно не зная о пропорциях человеческого тела. Я невольно вздрогнул.

- Ты уверен? - шепотом спросил я.

Не ответив, Шеннон резко махнул рукой, приказывая мне замолчать. Я прикусил язык и обратил свой взор на море.

Огоньки стали ярче, мрачное пение усилилось - странные корабли почти приблизились к берегу. Мы находились невдалеке от них, но я почему-то не мог рассмотреть, что же там происходит. На берегу двигались какие-то тени, а хор мрачных пугающих голосов примешивался к глухому биению моего сердца.

Все это продолжалось около получаса, если не больше, а затем костяная армия отправилась обратно в море. Но это было еще не все.

Когда последний корабль скрылся в ночном тумане, я хотел было встать, но Шеннон, покачав головой, поспешно коснулся моей руки и, не говоря ни слова, указал на вход в пещеру.

После того как корабли скрылись, высокая фигура исчезла, но каменная пасть пещеры вовсе не была пуста. Освещенные красным сиянием лавы, из пещеры вышли два низкорослых человека. Через несколько секунд я понял, что это те самые люди, которых я повстречал при первом моем посещении подземного царства Дегона. Они стояли там, подняв головы, и напряженно вглядывались в море. Очевидно, они чего-то ждали. Или кого-то…

Шеннон тихо выругался.

- Черт побери, чего они ждут? - пробормотал он. - Такого еще не было.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора