- И я… - она осеклась, потом решительно покачала головой. - Нет. Я отправлюсь в Эстреван не раньше, чем узнаю, что ты вернулся целым и невредимым.
Ее тон встревожил Кедрина.
- Ты можешь дождаться этих вестей и в Эстреване, Эшривель.
- Герат едет в Высокую Крепость, - ответила она. - Там она и будет ждать, когда ты вернешься… или не вернешься.
- Как только у меня срастутся ребра, - пообещал Кедрин, - я сажусь на коня - и в путь, на север вдоль реки. Но вам за мной не угнаться.
- Значит, мы последуем за тобой, - в ее голосе прозвучал вызов. - Герат прибыла сюда в повозке. В ней мы и поедем.
Кедрин пожал плечами и взял с блюда яйцо.
- Как вам угодно.
- Если бы… - проговорила Эшривель - так тихо, что он еле расслышал.
- Ладно, я тебя покидаю, - она внезапно поднялась. - И прости… за мою слабость. - И, прежде чем он успел ответить, сестра королевы выскользнула из палаты и закрыла за собой дверь. Кедрин остался один. Его душа была охвачена смятением… а тело - голодом. Последнее было куда более существенно, и Кедрин с удовольствием управился с яйцом, а потом принялся и за все остальное. Он допивал последние капли из кубка, когда дверь вновь отворилась, и в палату вошла Герат с маленьким саше из голубой кожи в руках. Вслед за Старшей Сестрой появились Тепшен Лал и Браннок. Кьо больше не хромал, но Браннок поддерживал руку на весу, словно она все еще была на перевязи. Герат заняла стул, а ее спутники присели на край постели.
- Как ты себя чувствуешь? - спросила Старшая Сестра.
- Я отдохнул, - ответил Кедрин. - Правда, ребра пока немного ноют.
Герат кивнула.
- Это продлится еще несколько дней, - она непринужденно откинула покрывало и осмотрела его пострадавший бок. Когда ее пальцы коснулись повязки, Кедрина передернуло от боли. Но Сестра, похоже, осталась довольна.
- Все идет хорошо. Скоро ты сможешь сесть в седло.
- А они? - Кедрин кивнул в сторону своих спутников.
- Выздоравливают прямо на глазах, - ответила Герат.
- Так что без сопровождающих ты не останешься, - ухмыльнулся Браннок.
- Тогда - до Высокой Крепости…
- До Белтревана, - уточнил полукровка. - А потом и дальше.
Кедрин покачал головой, но Тепшен жестом остановил юношу.
- Мы поклялись защищать тебя, - торжественно произнес он. - И мы едем с тобой.
- Они под защитой заклинаний, - добавила Герат, не дав юноше возразить. - К тому же оба настроены весьма решительно. Думаю, тебе не стоит отказываться от таких славных спутников.
- К тому же не думаю, - подхватил Браннок, - что ты так хорошо знаешь леса, что сам найдешь курган Друла. И я тебе уже говорил: Дротт не больно жалует расхитителей гробниц.
- Расхитителей? - переспросил Кедрин, нахмурившись. - А разве мы собрались грабить могилы?
Герат положила саше на колени, извлекла из него свиток и расправила.
- Вот, - она строгим взглядом обвела молодых людей, - это рукопись, о которой я говорила. С вами, - она кивнула Бранноку и кьо, - мы уже ее обсуждали. Слушай внимательно. "И я видела, как то, что он воплотил во имя гибельной цели, привело его к гибели. Ибо то, что он воплотил, было насыщено его силой. Так что сам смерть окажется истреблен, если жизнь и смерть объединятся".
- Это и есть речи Сестры, о которой ты говорила - кажется, ее звали Квалле? - спросил Кедрин. - Что они означают? Я ничего не понимаю.
- И я не понимала, - сказала Герат, - пока не прочла это Бранноку, - она обернулась к полукровке, пальцы которого непроизвольно сложились в жесте, охраняющем от темных сил. Он прочистил горло; темные глаза пристально смотрели в лицо Кедрина.
- У Дротта есть предание, - медленно проговорил он. - Когда Друл первый раз поднял Орду, Ашар дал ему меч.
В глазах Кедрина мелькнуло смятение, тут же сменившееся любопытством.
- Клинок Нилока Яррума был заговорен, - перебил он Браннока. - Когда мы сражались, я это почувствовал.
Браннок кивнул.
- И клинок Тоза - тоже. А меч Друла, по преданию, ковал сам Ашар.
"То, что он воплотил во имя гибельной цели, он насытил своей силой", - повторила Герат.
- А меч Друла, говорят, погребен в кургане вместе с его останками, - добавил Браннок.
- "То, что он воплотил, привело его к истреблению… Так что сам смерть окажется истреблен, если жизнь и смерть объединятся".
- Для моего разумения это слишком, - жалобно проговорил Кедрин, окончательно сбитый с толку.
- Меч - это смерть, а смерть - орудие Ашара, - пояснила Герат. - А талисман, который ты носишь - жизнь. Думаю, это значит, что их соединение приведет к падению Ашара.
Кедрин поглядел на нее. В карих глазах юноши застыло странное спокойствие.
- Ты хочешь сказать, я должен пойти к кургану Друла, чтобы меч и талисман соединились?
- Полагаю, именно это и нужно сделать, если ты хочешь спасти Уинетт, - Герат кивнула. - Я не говорю "должен".
- А шаманы согласятся? - эти слова сами сорвались у него с губ, словно он не слышал последнего замечания Сестры. - Ты думаешь, у кого-нибудь из них хватит решимости - хотя бы у самого Корда?
- Вряд ли, - усмехнулся Браннок. - Так что, похоже, придется стать гробокопателями.
- Итак, мне придется откапывать ржавый кусок железа. И после этого как-то спускаться в Нижние пределы.
- Нам, - поправил его Тепшен. - И не вздумай отговаривать кого-нибудь из нас. Мы последуем за тобой.
- Хорошо, - согласился Кедрин, - но я задал вопрос…
Герат вновь посмотрела в свиток.
- "И я видела, как он, кто был вознесен, ушел в недра земные, где обитают черви, творящие разложение, и все же они не могли одолеть его, ибо цель его была высока. И я видела, как любовь его друзей укрепила его, чтобы не был забыт ни он, ни те, кого он любил", - она подняла глаза и пристально посмотрела в лицо Кедрину. - Я верю, Квалле провидела это и указала тебе путь. И еще я верю: когда ты вступишь в курган Друла - помогут ли тебе своими чарами шаманы лесного народа или ты справишься своими силами, - путь в преисподнюю снова откроется перед тобой.
- И меч Друла в соединении с талисманом поможет мне сокрушить Ашара? - от волнения голос Кедрина охрип, в глазах горело нетерпение.
- Да, - произнесла Герат, - полагаю, таково значение пророчества.
Кедрин задумчиво кивнул.
- Но если Дротт откажет в помощи - как нам добыть меч? И как проникнуть в курган?
Герат поглядела на Браннока. Тот по-прежнему ухмылялся, но ухмылка стала несколько беспокойной.
- До Летнего Сбора Дротт рассеян по северным окраинам лесов, - подумав немного, проговорил Кедрин. - К кургану никто и близко не подойдет. Так что у нас будет достаточно времени, чтобы добраться туда и приступить к делу.
- А в случае чего, - вставил Тепшен, - втроем будет справиться легче, чем в одиночку.
- Тогда, - сказал Кедрин, - надо отправляться, и чем скорее, тем лучше.
- Но не раньше, чем у тебя срастутся ребра, - твердо произнесла Герат. - За такие дела надо браться в добром здравии.
- Медлить нельзя, - возразил молодой человек.
- Нет, - Кедрин так и не понял, что выражает это отрицание - согласна ли с ним Старшая Сестра или возражает. - Но пока у тебя переломаны кости, тебе не справиться с этой задачей. А верховая езда не способствует срастанию переломов. Обуздай свое нетерпение. Не то ради нескольких дней ты все погубишь.
- Сестра говорит правду, - сказал Тешпен.
Скрепя сердце, Кедрин испустил вздох, полный досады, и кивнул.
- Да будет так.
- Еще несколько дней, - примирительно проговорила Герат, утешая его, - и ты сможешь ехать еще быстрее.
- Эшривель говорила, что вы собираетесь в Высокую Крепость, - сказал юноша, меняя тему разговора. - Это действительно так?
- Да, - подтвердила Старшая Сестра. - Мы вместе отправимся на север, следом за тобой, в моей повозке. В Белтреван я не поеду, чтобы не замедлять твоего продвижения. Но кое-чем я все же надеюсь тебе помочь, - ее лицо, не тронутое ни одной морщинкой, приобрело отстраненное выражение, взгляд голубых глаз скользил, не задерживаясь ни на одним из присутствующих, пока вновь не сфокусировался на Кедрине.
- Ваш путь будет полон опасностей, - казалось, она говорила лишь с молодым королем, хотя ее слова были обращены ко всем троим. - Не стану утверждать, что мне ведомо, с чем вы можете столкнуться в Нижних пределах. Ясно лишь одно: Ашар будет пытаться уничтожить вас или по крайней мере поймать в ловушку. Такие задачи не решаются на скорую руку. Хорошо подумайте, прежде чем примете окончательное решение.
- Здесь не о чем раздумывать. Вы верите, что Уинетт жива, а я, судя по словам Квалле, в состоянии одолеть Ашара.
Кедрин помрачнел, и во взгляде Старшей Сестры было не больше веселья. Она кивнула и бесхитростно произнесла:
- Конечно.
- Значит, у меня только один путь, - спокойно изрек Кедрин. - Как только ты сочтешь, что я достаточно здоров и могу ехать, я… мы отправляемся.
- Да пребудет с вами Госпожа, - словно про себя пробормотала Герат и совсем другим тоном добавила: - А теперь позволь, я осмотрю твои ребра. Потом, думаю, ты сможешь встать.