Александр Рудазов - Властелин стр 30.

Шрифт
Фон

- Мои глубочайшие извинения, Властелин, но открывать портал внутрь помещений неоправданно рискованно. Там слишком мало свободного места, последствия могут быть крайне неприятными. Прошу меня простить.

Придерживая за ноги пленницу, Бельзедор вышел в коридор… и ему в грудь угодил арбалетный болт. Дарен на плече громко взвизгнула, костеря бестолковых стражников, стреляющих куда попало. Они же запросто могли задеть и ее!

Бельзедор оценил ситуацию. Пока он беседовал с принцессой, к ее покоям сбежалась чуть ли не вся дворцовая стража. В коридоре не осталось свободного места - все ощетинилось клинками и арбалетами. Учитель музыки пропал - видимо, пришел в сознание и уполз.

- Ваше высочество, вы не ранены?! - крикнул капитан стражи.

- Заткнись и освободи меня, флейтист безмозглый! - ответила Дарен.

Бельзедор отступил обратно в комнату, захлопнул дверь и припер ее шкафом. Даже одной рукой он поднял его легко, словно невесомый.

- Ну вот, теперь мы заперты изнутри, - хмыкнула Дарен. - Что будешь делать дальше?

Дверь уже трещала под множеством ударов. Стражники выкрикивали угрозы, расписывая в подробностях, что сделают с проклятым ублюдком, напавшим на их принцессу.

- А они вообще в курсе, что я Темный Властелин? - недоуменно произнес Бельзедор.

В коридоре мгновенно воцарилась тишина. Потом стражники начали перешептываться, переспрашивать друг друга - верно ли они расслышали, в самом ли деле этот гигант в доспехах тот самый лорд Бельзедор. Пыла у них резко поубавилось.

Пользуясь моментом, Бельзедор подошел к окну. То выходило как раз в сад, а чуть дальше виднелась та самая псарня, за которой дожидался портал. Бельзедор задумчиво положил ладонь на рукоять Верберуса и отступил на несколько шагов…

Стражники тем временем набрались храбрости и снова принялись ломиться в принцессины покои. Замок на двери они уже сломали, и теперь шкаф сотрясался, угрожая в каждую секунду упасть. Кто-то крикнул, что сюда уже вызвали императорскую гвардию, а еще послали за придворной волшебницей.

- Вот теперь тебе точно конец, - удовлетворенно произнесла Дарен. - Мэтресс Сибелькари - профессор Детримента. Она от тебя мокрого места не оставит.

- Значит, мне нужно уходить побыстрее, - сказал Бельзедор, взмахивая Верберусом.

Воздух прорезала огненная черта. Верберус со страшной силой хлестнул по стене и окну. Во все стороны брызнули осколки, по камню пробежала трещина, кружевные занавески занялись пламенем.

Хлестнув еще раз, Бельзедор широким шагом подошел к окну и несколькими быстрыми ударами выломал раму и вышиб изрядную часть кирпичной кладки.

Не обращая внимания на протестующую принцессу, Бельзедор выпрыгнул с третьего этажа. Со всех сторон к нему уже бежали гвардейцы - но по земле ударил пылающий хвост Верберуса, трава в нескольких местах вспыхнула. Гигант в черных доспехах с бешеной скоростью промчался к псарне, хлеща направо и налево огненным кнутом. Принцесса уже не орала - в ужасе подвывала, глядя на царящее вокруг безумие.

За рядами гвардейцев показалась сгорбленная старуха в бирюзовой мантии - без сомнения, придворная волшебница. Бельзедор не стал дожидаться ее заклинаний - он последний раз хлестнул Верберусом, сунул его за пояс, подхватил свободной рукой тяжеленную дубовую скамью, крутанулся вокруг своей оси и разжал пальцы.

Страшный снаряд летел прямо в престарелую волшебницу. Та вскрикнула, словно самый обычный человек, - а мигом спустя ее швырнул наземь один из гвардейцев. Скамья просвистела в каком-то локте над их головами.

Парой секунд спустя волшебница уже поднималась на ноги, отряхивая мантию и гневно потрясая сухоньким кулачком - но этой задержки хватило, чтобы Бельзедор обогнул псарню. Гигантскими шагами он приближался к светящемуся в воздухе проему.

- Стой, ты куда?! - взвилась Дарен, глядя на портал.

- Домой, конечно, - спокойно ответил Бельзедор, не сбавляя хода. - В мою цитадель.

- Это что, в Империи Зла?!

- Да, я живу именно там.

- Э нет, я на это не подписывалась! Отпусти!

- Боюсь, уже поздно.

- Отпустииииии!!!

Дарен завертелась, пытаясь вырваться, схватила Бельзедора за волосы, ткнула чем-то острым в глаз - и все это с диким, разносящимся на весь сад ором. В конце концов она извернулась и яростно вцепилась зубами в горло Бельзедора, ожесточенно пытаясь выгрызть яремную вену.

В таком виде они и перенеслись в Империю Зла. Портал тут же погас, а толпа собравшихся вокруг прихвостней восторженно зааплодировала.

Их Властелин по-прежнему в форме и злодействует!

- Ваше высочество, мы прибыли, - сообщил Бельзедор.

- Мм хгхм!.. - было ему ответом.

- Ваше высочество… мне, конечно, не больно, но, может, все-таки разожмете зубы? - попросил Бельзедор.

- Тьфу! - яростно сплюнула Дарен. - Ты отвратителен на вкус, тебе это известно?

- Теперь известно.

От портала до ворот цитадели Дарен шла сама - насупившаяся и разобиженная. Она хорошо знала географию и помнила, что Гарийскую Империю и Империю Зла разделяет двадцать пять тысяч вспашек. Бежать некуда - вокруг только ужас, мрак и прихвостни Темного Властелина.

Управляющий дожидался Бельзедора в воротах цитадели. Он низко поклонился ему и приветливо улыбнулся пленной принцессе. Та лишь пренебрежительно фыркнула и отвернулась.

- Распорядитесь устроить нашу гостью как следует, господин управляющий, - попросил Бельзедор.

- Слушаюсь, Властелин, - снова поклонился тот. - Прикажете запереть ее в темницу?

- Да, посадите ее в камеру люкс, - рассеянно кивнул Бельзедор, потирая шею. - Кстати, ты не в курсе, у принцесс бывает бешенство?

- Не волнуйтесь, Властелин, к бешенству у вас иммунитет.

- Приятно слышать.

Принцессу Дарен вежливо увели. На прощание она презрительно прошипела:

- Ничего, меня скоро освободит мой рыцарь в блистающих доспехах!

- Очень на это надеюсь, - искренне ответил Бельзедор.

Глава 18

Теперь, когда в темнице Цитадели Зла сидела дочь гарийского императора, можно было подумать и о том, ь что с ней делать. Честно говоря, Бельзедору хотелось побыстрее избавиться от этой головной боли, поэтому он распорядился немедленно связаться с отцом пленницы и потребовать выкуп. Сумма значения не имеет - пусть заплатит сколько не жалко и забирает свое сокровище.

Зеркаломост организовали уже на следующее утро. В нынешние времена, когда у каждого уважающего себя правителя есть дальнозеркало, нет никакой надобности в личном присутствии. Как и было договорено, на переломе первого и второго рассветных часов во Всевидящем Оке появилось румяное жизнерадостное лицо - его императорское величество Лерармео Девятый, славный монарх Гарии. Короны на нем не было - лишь обширная плешь, окаймленная венчиком седых кудрей.

- …а на обед приготовьте курочку, - говорил император кому-то за пределами зеркала. - Только выбирайте нежирную, а то у меня изжога…

- Доброе утро, ваше величество, - вежливо поздоровался Бельзедор.

- Что, уже начали? - спохватился Лерармео, торопливо нахлобучивая корону. - Доброе утро, лорд Бельзедор. Как поживаете?

- Благодарю, у меня все хорошо. Прошу прощения, что причинил вам некоторые неудобства, ваше величество.

- Мое величество тебя прощает, - снисходительно кивнул Лерармео. - Что-нибудь еще?

- Полагаю, нам следует обсудить сумму выкупа…

- Считай, что обсудили. Бычий кир тебе, а не выкуп. Не дам даже ржавой ночницы.

- Но вы осознаете, что в этом случае я не могу гарантировать вашей дочери безопасность? - приподнял бровь Бельзедор.

- Знаете, лорд Бельзедор, я вам вот что скажу. Сами мою дочурку похитили - сами теперь с ней и мучайтесь. Я ее назад не возьму, даже если вы мне доплатите. Гром и молния, да я сам готов заплатить, лишь бы больше ее здесь не видеть!

Бельзедор замолчал. К такой реакции императора он готов не был. Ожидалось, что тот будет в страшном гневе и тревоге за дочь… возможно, пригрозит войной…

- Кстати, лорд Бельзедор, а вы ведь сейчас, кажется, холосты, - задумчиво произнес Лерармео, не дождавшись ответа.

- Холост, - осторожно кивнул Бельзедор. - И что с того?

- Вы похитили мою дочь. Вам не кажется, что теперь вы обязаны поступить как честный Темный Властелин?

- То есть разрезать ее на кусочки и скормить драконам?

- Ну-ну, - ехидно улыбнулся император. - Мы-то с вами знаем, что вы так не делаете. А я бы не возражал с вами породниться, вы это имейте в виду. Приданое гарантирую.

- А как к этому отнесется ваша дочь?

- Плюнет мне в бороду, конечно, - хихикнул император.

- У вас же нет бороды, - напомнил Бельзедор.

- Из-за нее и сбрил. Она в нее все время плевала.

- Неужели все время?

- Ну не все время, конечно… только когда могла доплюнуть.

На том зеркаломост и закончился. Лерармео Девятый категорически отказался выплачивать даже самый условный выкуп. И Бельзедор в результате попал в довольно глупое положение.

Принцесса Дарен, узнав о таком решении отца, ничуть не удивилась - только покривила губы, делая вид, что сейчас заплачет. Впрочем, глаза у нее оставались совершенно сухими.

- Неужели ты настолько достала своего папу? - озадаченно спросил Бельзедор.

- Ненавижу его, - хмуро ответила Дарен, - Всю жизнь ненавидела.

- Похоже, у него к тебе аналогичные чувства.

Бельзедор довольно долго обдумывал сложившуюся ситуацию. Ничего путного на ум не приходило.

- Ну и что нам теперь с ней делать? - наконец произнес вслух он, - Вернуть отцу?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3