- У вас было множество различных вариантов, Властелин. Вы их регулярно чередовали.
- Слушай, а я случайно не вел какого-нибудь дневника, записок… Чтобы посмотреть, что я там еще придумал.
- Сожалею, Властелин, но, если и вели, мне об этом ничего не известно. Если хотите, я могу рассказать вам о ваших любимых схемах, и вы выберете, что применить, когда явятся новые герои.
- А они явятся?
- Непременно явятся. Они никогда не заканчиваются, Властелин.
- Слушай, а их все это не настораживает? - задумчиво спросил Бельзедор.
- Что именно?
- То, что меня уже бессчетное число раз убивали, уничтожали мой… кхм… Источник силы… а я по-прежнему сижу здесь, в цитадели. Это что, никого не удивляет?
- Понимаете, Властелин, каждый герой считает себя Избранным, - мягко улыбнулся управляющий. - Себя, только себя и больше никого. Каждый из них думает, что все его предшественники что-то где-то напортачили, не сумели надежно вас победить и поэтому вы вновь возродились. Каждый уверен, что именно он - единственный и неповторимый герой, равных которому нет и не было. И уж у него-то все получится правильно, уж после его-то удара вы не возродитесь. И те, кому удается пройти все испытания и добраться до финала… получают удовлетворение. Они с чистым сердцем возвращаются на родину и думают, что спасли мир.
- И много их таких?
- На данный момент по меньшей мере полсотни героев в разных концах Парифата рассказывают о том, как снесли вам башку и уничтожили вашу цитадель. И почему бы не позволить им это? Это ведь так немного.
Глава 14
На следующее утро управляющий, как обычно, вошел в тронный зал, дабы засвидетельствовать почтение Темному Властелину. Уже совсем обвыкшийся Бельзедор жевал куриную ножку, свободной рукой перелистывая книгу.
- Что вы читаете, Властелин? - полюбопытствовал управляющий.
- "Рыцарь Парифат и Владычица Эльфов", - показал яркую обложку Бельзедор, - Нашел в библиотеке.
- Довольно низкопробная литература, Властелин, - цокнул языком управляющий. - Я бы рекомендовал вам почитать "Теорию Зла". Гораздо полезнее.
- Может, попозже, - рассеянно ответил Бельзедор, - Тут довольно захватывающая история. Причем я - один из главных героев, представляешь?
- Само собой, Властелин. Вы в этом сериале - главный злодей.
- Это приятно. А меня в конце победят?
- По законам жанра должны. Но "Рыцарь Парифат" - очень длинный сериал. Там уже больше двухсот томов, и постоянно издаются новые - а если вас победят, Рыцарь Парифат лишится своего главного противника и будет уже не так интересно. Поэтому это вряд ли произойдет в обозримом будущем.
- Надо же.
- Хотя в реальности он вас все-таки победил, - сообщил управляющий.
- Хочешь сказать, что этот Рыцарь Парифат действительно существует? - приподнял бровь Бельзедор.
- Существовал. Это прозвище носил некто Моргантос Оот, глава ордена тамплийцев. Он умер больше тысячи лет назад, но при жизни попортил вам немало крови. Ему удалось уничтожить вашу цитадель, разорить Империю Зла и на целых семнадцать лет прекратить ваше существование. Правда, потом вы возродились еще сильнее прежнего и нанесли ответный удар…
- Тут про это ничего не сказано.
- У этих книжек не так уж много общего с реальной историей, - пренебрежительно отмахнулся управляющий, - Но вообще вы забыли слишком многое, Властелин. Если позволите дать совет, я бы рекомендовал обратиться за помощью к наставнику.
- Ну так мне же помогаешь ты! перевернул очередную страницу Бельзедор.
- Я всего лишь ваш управляющий, Властелин. Я могу помочь вам с повседневными заботами, но научить вас сути Зла… нет, здесь нужен настоящий специалист. А с острова Вечной Ночи как раз вернулся лорд Мерзопак - он ждет в приемной, Властелин…
Бельзедор вспомнил, что на Совете Зла о чем-то таком говорилось, и решил дочитать книжку потом. Он заложил страницу закладкой, водрузил на колени кота и с интересом уставился на дверь. Ему было весьма любопытно, что собой представляет самый главный приспешник.
В тронный зал вошел безобиднейшего вида старичок. Удивительно обаятельный, внушающий какое-то инстинктивное доверие. Невысокого росточка, с обширной лысиной, аккуратной седенькой бородкой клинышком, ровно подстриженными усиками, лукавыми морщинками вокруг прищуренных глаз и доброй-предоброй улыбкой. В руке он держал тоненькую тросточку, на пальце другой крутил соломенную шляпу, а на носу сидело пенсне без оправы.
- Вы и есть лорд Мерзопак? - слегка недоверчиво спросил Бельзедор.
- Ох, Властелин… - поморщился старичок, поправляя пенсне. - Ну не надо вот этих лордов-шмордов… Не люблю я этого официоза. Меня тут все называют просто дедушкой.
- Хорошо… дедушка Мерзопак. Господин управляющий сказал, что вы можете помочь мне… я, правда, не совсем понял, в чем именно.
- О, ваш управляющий сделал прекрасный выбор, обратившись ко мне, Властелин! - воодушевленно воскликнул Мерзопак. - Я профессиональный преподаватель Теории Зла. Окончил университет, между прочим. Без лишней скромности скажу, что никто не разбирается в Теории Зла лучше меня. Кроме вас, конечно… до того как вы потеряли память. В свое время именно вы меня учили, когда я был еще совсем мальчишкой. Пришло время нам поменяться ролями. Я обучу вас всему, что знаю, Властелин!
- Например? Чему вы меня собираетесь учить, дедушка?
- Гадостям конечно же. Всяким гадостям.
- Зачем?
- Как это зачем?! Настоящий злодей непременно должен делать что-нибудь мерзопакостное! Ежедневно, ежечасно! Скажите, Властелин, что мерзопакостного вы сегодня сделали?
- Да вроде как ничего…
- А вот и плохо! Очень плохо, что ничего! Вы даже не представляете, какое несказанное наслаждение при этом получаешь! - закатил глаза Мерзопак. - Только представьте - прелестный розовый куст, источающий дивный аромат… и вы на него срете, срете, срете!!!
- Да вы поэт, дедушка, - восхитился Бельзедор.
- Я из древнего рода пакостников, - полыценно поклонился старичок, - Я восемьдесят восьмой Мерзопак в роду и могу проследить свое семейное древо на три тысячи лет, до самого первого из Мерзопаков. Вот уже шестьдесят поколений Мерзопаков преданно служат вам, Властелин.
• - Неужели целых шестьдесят?
- О да! Мой отец был пакостник, и мой дед был пакостник, и мой прадед был пакостник… и так восемьдесят семь раз. А уж что творилось в нашем роду по женской линии, я даже не стану рассказывать - в конце концов, вы были женаты на сестре моего прадеда, вам это должно быть известно лучше всех.
- Я был женат на сестре твоего прадеда? - приподнял бровь Бельзедор, - В самом деле?
- Властелин, мне говорили, что вы потеряли память, но я не думал, что до такой степени. Неужели вы позабыли даже, сколько вам лет? Мне уже сто двадцать, но по сравнению с вами я просто младенец, Властелин! Вы были женаты неоднократно - хотя в данный момент вы холосты, не волнуйтесь.
- Надо же, сколько интересного открывается в последнее время, - задумчиво произнес Бельзедор, - Может, у меня и дети есть?
- Ну-у-у-у… - отвел взгляд Мерзопак. - Были когда-то, но вы их…
- Только не говори, что я их убил.
- Нет, вы их не убили.
- Хорошо.
- Вы их сожрали. Живьем.
- О. Я… не ожидал от себя такого.
- Впрочем, возможно, что на самом деле этого не происходило.
- То есть как? Я что-то совсем запутался.
- Понимаете, Властелин, вокруг вас роится настоящее сонмище мифов. Про вас рассказывают столько всяких ужасов, что очень трудно разобраться, какие из них правдивы, а какие лживы. Пожалуй, один только вы и знаете, как обстояло дело доподлинно.
- А я потерял память.
- Именно.
- Что ж, будем надеяться, что это просто миф. Как-то мне не хочется быть детоубийцей.
- Говорю же, вы их не убивали. Вы съели их живьем.
- Я не думаю, что суд сочтет это смягчающим обстоятельством.
- Это смотря какой суд… но не будем отвлекаться, Властелин. Предлагаю немедленно начать обучение!
Обучение началось с того, что Мерзопак извлек из-за пазухи потрепанный томик "Теории Зла" и воодушевленно поведал, что сей эпохальный труд написал один из его далеких предков - Мерзопак Второй. Настоящий гений пакостей и злодейств.
Дедушка Мерзопак рассказал, что основатель его славного рода жил невероятно давно и звался Ерзопаком - самое обыкновенное имя. Мудрый Ерзопак был книжником и философом. Родившись с необычайным магическим талантом, он сумел научиться заклинаниям самостоятельно, по древним книгам. Потом, уже став настоящим волшебником, он начал учить тому же своего маленького сына.
В ту эпоху волшебство на Парифате пребывало в абсолютном упадке и всеми ненавиделось - слишком мало еще времени прошло после Второй Волшебной Войны, слишком хорошо люди помнили, каким кошмаром она закончилась. Это сейчас волшебников преследуют только чокнутые антимаги Фрабозии, а в те времена за ними охотились повсюду.
Зная, какое отвращение к волшебству питают окружающие, Ерзопак долгое время скрывал свои умения. Но однажды он стал свидетелем наводнения, грозящего уничтожить целую деревню. Охваченный жалостью, Ерзопак применил чары, чтобы спасти людей… и жестоко за это поплатился. После того как наводнение закончилось, спасенные напали на своего спасителя и без всякой жалости убили его.