Михаил Ежов - Проклятые доспехи стр 29.

Шрифт
Фон

Иеремия понял, что ему придётся отправиться с этими людьми в замок их господина. Он с тоской огляделся, а затем кивнул и сказал:

- Хорошо, я поеду с вами.

Конники тут же окружили его, однако по дороге в замок держались на достаточном расстоянии, словно для того, чтобы он не чувствовал себя под охраной.

Айвонир снял перчатки и фартук и бросил их на стол. Результаты вскрытия были очень странными. Казалось, будто человека загрызли, но в то же время было странным, что зверь только выпил его кровь, а не съел целиком. Айвонир решил, что это дело рук вампира - он слышал, что подобные твари водятся в Кадрадских горах на севере Малдонии.

В дверь постучали, и он открыл. На пороге стоял герцог Вебертрейк с двумя своими воинами.

- Конный разъезд доставил пленного, - сказал он, оглядывая мельком лабораторию и задержав на секунду взгляд на Драфтере. - Он говорит, что его отца и брата убили, причём довольно странным способом. Я подумал, что ты, возможно, захочешь поговорить с ним.

Айвонир кивнул гному и, выйдя, запер дверь на бронзовый висячий замок. Герцог хмыкнул, но ничего не сказал.

- Что он говорит? - поинтересовался Айвонир, спускаясь по лестнице впереди процессии.

- Гонится за убийцей родных. Считает, что тот прячется где-то в лесу. Дескать, следы вели в чащу.

- Где вы его оставили? - спросил Айвонир, помолчав.

- Он в замке, - ответил герцог. - Я решил обращаться с ним как с гостем, по крайней мере, до поры до времени.

- Хорошо, я поговорю с ним. Возможно, он знает что-нибудь об этом, - с этими словами Айвонир указал на башню, из которой они только что вышли.

- Думаешь, убийца один и тот же?

- Пока рано делать выводы.

Они приблизились к замку, и слуга открыл им дверь. Айвонир увидел в полумраке зала молодого человека, который выглядел так, словно провёл много дней в пути. Его лицо казалось измождённым, но черты были резкими и строгими.

- Как тебя зовут? - спросил Айвонир, подходя.

- Иеремия.

- Я попрошу принести свечи и ужин. Ты, должно быть, голоден и устал.

- Это не важно, - ответил юноша. - Мне нужно ехать.

- Мы обсудим это, не беспокойся. А сейчас поговорим о том, откуда ты и что делал в лесу с братом и отцом.

- Кто вы? - спросил Иеремия. - Почему я должен отвечать вам?

- Недавно поблизости нашли мёртвого человека. Мы не знаем, кто он, однако его смерть очень похожа на то, что ты описывал людям герцога - так же погибли твои родные. Так что, возможно, тот, кого ты ищешь, сейчас неподалёку. В любом случае, это больше не твоё личное дело. Земли принадлежат герцогу Вебертрейку, так что теперь он будет решать, как его ловить и что с ним делать.

Иеремия помолчал.

- Я постараюсь помочь всем, чем смогу, - сказал он наконец. - Но пообещайте мне, что преступник понесёт достойную кару.

- Несомненно, - герцог выступил вперёд. - Я обещаю.

Иеремия вздохнул с облегчением и рассказал всё, что знал. Принесли ужин, и беседа продолжалась до самого вечера.

- Завтра я соберу отряд и отправлюсь на поиски следов, - говорил герцог Вебертрейк, сидя возле камина и потягивая из серебряного кубка вино. - Ты присоединишься к нам? - добавил он, обращаясь к Айвониру.

- Едва ли, - отозвался тот, пуская в потолок дымные колечки. - Если помнишь, у меня много работы. В башне.

- Да-да, - герцог кивнул. - Как хочешь.

- Вы позволите мне поехать с вами? - спросил Иеремия.

- Конечно, ты можешь оказаться весьма полезен, - разрешил герцог.

Через полчаса стало совсем темно, и они отправились спать. Слуга показал Иеремии его комнату. Юноша никогда не видел подобных покоев и, тем более, не проводил в них ночи. На какой-то миг ему показалось, что он очутился в сказке.

Когда Иеремия лёг в постель, то почувствовал, как сильно устал. Глаза закрывались сами собой, веки словно налились свинцом. Юноша успел только подумать о том, что завтра, возможно, ему наконец удастся настичь убийцу, и с этой мыслью заснул.

Иеремию разбудил резкий звук охотничьих рогов. Он выглянул в окно - на дворе была глубокая ночь, но внизу метались факелы, кричали люди, бряцало оружие. Что-то произошло. Послышался стук копыт, показался отряд всадников, они выехали за ворота и устремились в лес.

Кто-то сильно ударил в дверь, так что Иеремия от неожиданности вздрогнул.

- Кто там? - спросил он, ступая босиком по холодному полу.

- Айвонир, - ответил низкий глухой голос. - Открывай, юноша, в замке произошло несчастье.

Иеремия быстро подошёл к двери и отпёр её, отодвинув железный засов. Колдун был один. Он вошёл в комнату широкими шагами, обошёл её, внимательно осматривая все углы, заглянул под кровать и за занавески.

- Я только что проснулся, - проговорил Иеремия, начиная чувствовать холод. - На улице трубили… что случилось?

- Кто-то влез в замок и убил стражников, - ответил Айвонир, останавливаясь посреди комнаты и глядя прямо в глаза Иеремии. Юноша поёжился под пристальным взглядом холодных чёрных зрачков.

- Зверь? - выдохнул он, не слыша собственного голоса. - Он здесь?

- Не знаю, - ответил Айвонир, помолчав. - Следы ведут за стену, но и обрываются там же. Если он не умеет летать, то должен был вернуться.

- Кто он? - спросил Иеремия, оглядываясь в поисках одежды. Она висела на спинке кровати, и он стал поспешно одеваться.

- Сегодня полная луна, - отозвался Айвонир. - Когда погибли твои родные, тоже было полнолуние, не так ли?

- Я не думал об этом, - ответил Иеремия, замерев на секунду. - Да, наверное… Было довольно светло. Значит, это… оборотень?

Айвонир в ответ молча склонил голову.

- Всадники помчались в лес, хоть я и говорил им, что убийца не мог уйти далеко. Следы - всего лишь отвлекающий манёвр, обман.

- Так он ещё здесь?! - воскликнул Иеремия и сам испугался звука собственного голоса. - Его надо выследить. Пока он не убил ещё кого-нибудь.

- Конечно, - кивнул Айвонир. - Поэтому я и пришёл. Возьми оружие и иди за мной.

Иеремия натянул сапоги, схватил арбалет, охотничий нож и топор.

- Я готов, - сказал он.

Айвонир сделал знак рукой, и они вышли из комнаты. В коридоре колдун снял со стены факел и пошёл вперёд, освещая им дорогу. Иеремия почувствовал при этом резь в глазах, как бывает от слишком яркого света. Айвонир обернулся.

- Что случилось? - спросил он.

- Не знаю, - ответил юноша. - Ничего. Просто долго был в темноте. Сейчас привыкну.

Они шли по коридорам и переходам, никто не встретился им на пути. В замке было на удивление тихо.

- Куда мы идём? - спросил Иеремия через некоторое время.

- На западную башню, - ответил Айвонир. - Думаю, оборотень там.

- Почему?

- Единственное место, где не видно луны. На свету он был бы слишком заметен.

- Я слышал, что оборотня можно убить только серебряным оружием, - заметил Иеремия. - Жаль, что у меня нет. Но у вас, наверное, есть? Раз вы знаете, что это волколак.

Айвонир обернулся, и Иеремии показалось, что в его глазах мелькнуло сожаление.

"Значит, нет, - решил Иеремия, переводя дух. - А жаль. Впрочем, откуда здесь может быть серебряное оружие? Да и существует ли оно вообще?"

- А чего ещё боятся оборотни? - спросил он.

- В общем-то, ничего, - отозвался Айвонир и остановился.

Впереди виднелись каменные ступени. Узкая лестница круто уходила вверх.

- Нам сюда? - спросил Иеремия, покрепче перехватывая нож.

Колдун кивнул и начал подниматься. Пламя трепыхалось, отбрасывая на стены зловещие отсветы, а фигуры людей оставляли глубокие чёрные тени. Через некоторое время они очутились перед массивной, окованной железом дверью. Айвонир отодвинул засов и толкнул её. Она поддалась с пронзительным скрипом, с петель посыпалась ржавчина.

Айвонир вышел на площадку башни, Иеремия последовал за ним. Луна величественно плыла прямо перед его глазами, круглая и огромная, похожая на слиток чистого серебра. Дверь с грохотом захлопнулась, и юноша, обернувшись, увидел, что его спутник стоит, прислонившись к ней спиной, а в руке у него сверкает меч.

Юноша удивлённо поднял брови, а затем его лицо исказилось гримасой боли. Плечи резко раздались, одежда затрещала и лопнула по швам. Тёмная шерсть стремительно лезла изо всех пор, а конечности удлинялись, превращаясь в когтистые звериные лапы. На короткое мгновение в глазах юноши мелькнуло удивление, а затем они вспыхнули животной злобой. Лицо вытянулось, в жаркой пасти виднелись длинные жёлтые зубы.

Оборотень взглянул на луну и усмехнулся.

- Ловко, - проговорил он хриплым голосом, и облако пара окутало его косматую голову. - Ты заманил меня сюда, но что дальше? Не думай, будто можешь победить, человек, - он сделал прыжок, сверкнул меч, и Айвонир отскочил в сторону.

Оборотень приземлился слева от того места, где он стоял всего секунду назад, по густой шерсти струилась кровь.

- Серебро, - протянул он задумчиво. - Ты ловкий и сильный, но меня тебе не одолеть.

- Где твой сеньор? - спросил Айвонир.

- О чем ты говоришь? - Зверь медленно шёл по кругу, выбирая позицию для новой атаки.

- Тот, кто сделал тебя таким? Помнишь, в лесу? На твоей шее рана, это следы зубов.

Оборотень поднял лапу и коснулся толстой шеи.

- Действительно, - сказал он. - Я не помню.

- Следы уводят в лес. Сегодня вас было двое. Я солгал Иеремии, думая, что он понимает, кем стал, и выдаст себя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Жажда
246