Толкин Джон Рональд Руэл - Дружество Кольца стр 18.

Шрифт
Фон

- Не видел и не хочу, - отрезал Фродо. - И тебя не понимаю. Неужто вы все - и ты, и эльфы - после всех этих злодеяний оставили его в живых? Это ж враг из врагов, не лучше орка. Он заслуживает смерти!

- Не спорю, еще как заслуживает. Только не он один. Смерти, знаешь ли, многие из живущих заслуживают, а иным из умерших, безвинно сгинувшим - жить бы да жить. Можешь ты их воскресить? А коли нет, так не спеши осуждать на смерть. Прозревать грядущее не дано даже мудрейшим из Мудрых. Не то чтобы я тешил себя надеждами на исцеление Голлума, однако и такое возможно. И его судьба накрепко связана с судьбой Кольца. Чует мое сердце: к добру ли, к худу, он о себе еще напомнит. Вполне возможно, что когда пробьет решающий час, как раз жалость Бильбо определит участь многих, и не в последнюю очередь - твою. Так или иначе, убивать его мы не стали. Он очень стар и безмерно жалок. Лесные эльфы держат его под стражей, под строгим присмотром, но без жестокости. Они мудры и добросердечны.

- Ладно, - промолвил Фродо. - Положим, Бильбо поступил правильно, не убив Голлума, но зачем он оставил себе Кольцо? И зачем передал его мне? А ты куда глядел? Нет чтобы заставить меня выбросить его или уничтожить!

- Выбросить? Уничтожить? - проворчал маг. - У тебя что, уши позакладывало? Думал бы, прежде чем говорить! Выбросить его можно разве по недомыслию. Такие Кольца рано или поздно находятся. Попади оно в дурные руки, беды не оберешься, но хуже всего - оно могло бы попасть в руки Врага. Да что там могло, наверняка бы попало, ведь он тянется к Кольцу всей своей волей, а оно - к нему.

Конечно, дорогой мой Фродо, тебе им владеть опасно, и не думай, будто меня это не тревожит. Но слишком уж многое на кону - тут без риска не обойтись, хотя поверь: даже когда я бывал в отлучке, за тобой и за всей Хоббитанией неусыпно присматривали мои друзья. Надевал ты Кольцо нечасто, так что особого вреда оно тебе не причинило. К тому же девять лет назад я еще всей правды не знал, а с той поры мы не виделись.

- Хорошо, - не унимался Фродо. - Не выбросить, так уничтожить. Сам же говорил, что это надо было сделать давным-давно. Нет бы предупредить меня, весточку какую послать! Я бы с этой штуковиной давно покончил.

- Хотелось бы знать, как? - промолвил Гэндальф. - Ты пробовал?

- Нет, конечно, - пожал плечами Фродо. - Но должен же быть способ: молотком его расплющить или расплавить…

- Вот и попробуй, - предложил маг. - Хоть сейчас!

Фродо снова достал Кольцо из кармана и посмотрел на него. Огненные письмена пропали без следа, золото выглядело совершенно гладким. Хоббит невольно восхитился совершенством формы - прелесть, да и только! Вынул-то он Кольцо с намерением швырнуть в камин, но не тут-то было: оказалось, что это совсем непросто. Взвешивая Кольцо на ладони, он припомнил все, сказанное Гэндальфом, собрался с духом, размахнулся… и поймал себя на том, что торопливо прячет Кольцо в карман.

Маг невесело рассмеялся.

- Вот видишь! Тебе самому уже не заставить себя с ним расстаться или повредить его. А как бы заставил тебя я? Разве что силой, но ты бы этого не вынес. А истребить его - на это ни твоей, ни моей силы не хватит. Бей по нему хоть кузнечным молотом, на нем и вмятины не останется. В твоем камине и простое-то золото не расплавишь, а Кольцо - сам видел - в нем даже не нагрелось. Во всей Хоббитании не найдешь кузницы, чтобы с ним разделаться, да что в Хоббитании… Ему не страшны даже горнила и наковальни гномов. Говорят, будто Кольцо Владычества можно расплавить в драконьем пламени, но драконы нынче не те. И я сомневаюсь, чтобы даже Анкалагон Черный сумел истребить Кольцо Всевластья, выкованное самим Сауроном. Есть только один способ избавиться от него: добраться до Ородруина и швырнуть Кольцо в Бездну Рока, его огнедышащее жерло. В недрах Огненной горы оно сгинет навеки - если ты действительно хочешь его уничтожить.

- Конечно, хочу! - воскликнул Фродо. - Еще как хочу… то есть… это… хочу, чтобы оно сгинуло. Но сам-то я… мне это не по плечу. Почему я?

- Вопрос не праздный, но, боюсь, ответа на него нет, - промолвил маг. - Особых достоинств - силы редкостной или, паче того, мудрости за тобой доселе не замечалось. Но ты избран, а стало быть, придется обходиться той силой и мудростью, какие тебе отпущены.

- Да отпущено-то мне их кот наплакал! Другое дело ты - и сильный, и мудрый. Возьми Кольцо и покончи с ним.

- Нет! - вскричал Гэндальф, вскакивая на ноги. - Ни в коем случае! Возьми я его, и сила моя возрастет стократ, но собой мне уже не быть. Моим уделом будет ужасающее всевластие, а надо мной будет властвовать Кольцо, - глаза мага вспыхнули, лицо словно озарилось внутренним пламенем. - Не искушай меня, Фродо! Я вовсе не желаю уподобиться Темному Властелину. Мне боязно было бы даже взять его на хранение, не говоря уж о том, чтобы им воспользоваться. Кольцу ведомо, как найти путь к моему сердцу, ведомо, что я исполнен жалости ко всем беспомощным и слабым созданиям и нуждаюсь в великой силе, чтобы их защитить. Мне не устоять перед соблазном прибегнуть к этой силе во имя добра - добра, что неминуемо обернется величайшим злом!

Маг подошел к окну, отдернул занавески и распахнул ставни. Комнату залил солнечный свет. Видно было, как по садовой тропке, насвистывая, идет Сэм.

- Вот такие дела, - промолвил маг, обернувшись к Фродо. - Я готов помогать тебе, помогать во всем и всегда, но бремя это ложится на твои плечи. - Гэндальф положил руку на плечо хоббита. - Решай, и с решением не затягивай. Враг медлить не станет.

Воцарилось молчание. Маг снова уселся, раскурил трубку и вроде бы погрузился в раздумья, однако из-под опущенных век внимательно присматривался к хоббиту. А тот сидел неподвижно, уставясь на багровеющие уголья, и ему чудилось, будто видит он перед собой бездонный колодец пламени - огненное жерло Ородруина.

- Итак, - заговорил наконец Гэндальф. - Что ты надумал? Решил что-нибудь?

- Нет! - Фродо потряс головой, стряхивая огненное наваждение, и с удивлением обнаружил, что по-прежнему сидит в светлой, уютной комнате, а за окошком раскинулся залитый солнцем сад. - Хотя… Наверное, решил. По всему выходит, что до поры мне придется оставить Кольцо у себя: хранить его, что бы оно со мной ни содеяло.

- Главное, не надевай его, помни, зачем ты его хранишь, и оно не скоро склонит тебя ко злу.

- Да уж надеюсь. А заодно надеюсь, что ты подыщешь для него более подходящего Хранителя. Но когда это будет - а пока получается, что я и сам в опасности, и могу навлечь беду на всех и на каждого, кто только будет со мной рядом. Нет, здесь мне оставаться нельзя. Как ни крути, а придется и Бебень бросить, и Хоббитанию покинуть.

Он вздохнул.

- Хоббитанию надо спасать во что бы то ни стало. А ведь смешно - я порой думал, что всем здешним недотепам да пустобрехам хорошая встряска пойдет только на пользу; чуть ли не драконов призывал на их головы. А вот запахло бедой и стало понятно - пусть уж лучше здесь все будет по-прежнему. Приятно ведь знать, что где-то позади Хоббитания, мирный, спокойный край, хоть мне этого края уже и не видеть.

Уйти-то я и раньше подумывал, и с Бильбо, да и потом тоже. Но мне это представлялось прогулочкой, интересным приключением, и непременно с хорошим концом. Ан нет, все не так выходит. Бежать очертя голову незнамо куда: впереди - мрак, позади - смерть. Идти, опять же, придется, наверное, одному - так ведь? Страшно мне, Гэндальф, слов нет как страшно. Враг ведь могуч и грозен - а я кто?

Но странное дело - произнося эти слова, Фродо вдруг ощутил почти непреодолимое желание отправиться вслед за Бильбо, может быть, даже повстречаться с ним. Страх и тот отступил: хоббит едва было не сорвался с места и не припустил по дороге, как в свое время Бильбо, позабывший носовой платок.

- Ну Фродо, ну дорогой мой! - воскликнул Гэндальф. - Не зря я говорил, что вы, хоббиты, удивительнейший народ. Вроде бы все ваши повадки как на ладони, поживешь с вами месяц и думаешь, будто все про вас знаешь, а вы, годков этак через сотню, такое выкинете… Недооценил я тебя, дружище, не ожидал такого ответа. А вот Бильбо, он в наследнике не ошибся, хоть и не знал, насколько это окажется важно. Ты прав, Фродо, кругом прав. Кольцу в Хоббитании оставаться нельзя. Уйти придется: так оно и для тебя лучше будет, и для других тоже. И Беббинсом тебе больше не зваться: такое имечко где-нибудь в Глухоманье поминать опасно. Дай-ка я тебе другое придумаю. А вот - будешь Подхолмсом.

В одном я с тобой не соглашусь: отправляться в одиночку вовсе не обязательно. В компании-то оно сподручней. Но тут нужен надежный друг, чтобы сам вызвался, зная, на что идет. Сыщется ли такой - тебе виднее, но коли станешь подбирать спутника, будь осторожнее. И язык держи за зубами, даже с друзьями. У Врага, знаешь ли, повсюду есть уши.

Вдруг Гэндальф замер и прислушался. Фродо тоже насторожился - слишком уж тихо было вокруг. Маг бесшумно скользнул к окошку, а потом с удивительной быстротой перегнулся, протянул руку и что-то схватил. Послышался визг: маг подтянул за ухо к подоконнику Сэма Гужни.

- Клянусь бородой! - прогремел Гэндальф. - Это же Сэмиус! Попался, голубчик! А ну выкладывай, что ты там делаешь?

- Ничего такого… господин Гэндальф, сударь, я просто травку подстригал. Вот, поглядите! - и в доказательство Сэм показал магу садовые ножницы.

- Нечего мне тут голову морочить, - грозно промолвил Гэндальф. - Я не глухой, слышу, что ножницы твои давненько не щелкают. Ну что, Фродо, видишь - у тебя уже и под окнами завелись шпионы.

- Что вы, сударь, какие еще пионы? Им пора не приспела, да и садим мы их по Бугру пониже…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке