На синей ткани появился слой инея, который быстро таял. Таял, становясь драгоценной водой. Я сложил плащ так, чтобы удержать воду внутри. Один конец получившейся емкости я направил себе в рот. Вода полилась в мое горло - сладкая и чистая.
Снова и снова я закручивал лезвие, и почти пританцовывал, когда иней на ткани превращался в лужицы. Но как бы мне не хотелось пить, я заставлял себя глотать медленно, давая воде осесть в желудке прежде, чем я делал следующий глоток. Напившись вдоволь, я завернулся в плащ и снова побежал вперед, двигаясь на юг.
Глава восьмая
За последние несколько десятидневок мои знания о городах полнились. Несмотря на то, что все свои молодые годы я провел, путешествуя с Перро, мы никогда не посещали городов прежде, чем месяц назад вошли во Врата Бальдура. Раньше я никогда не видел столько людей, живущих в одном месте. Потом я поплыл в гавань Мемнона и увидел истинно огромный город. Мили зданий и самодельных лачуг, богатых и бедных, толпились друг рядом с другом. Врата Бальдура несколько раз могли уместиться внутри Мемнона. Но даже Мемнон не смог подготовить меня к тому, чтобы увидеть Калимпорт.
Под восходящим солнцем предо мной предстал самый большой город Торила, бескрайний, как море за его пределами. Я решил, что здесь, должно быть, живет целый миллион человек.
Я миновал последнюю дюну и оказался у ворот города. Кованые прутья решеток были увенчаны золотыми шипами. Каждый из которых стоил вероятно больше, чем среднестатистический житель смог бы заработать за всю свою жизнь.
Я устал и проголодался. Я не ел шесть дней, с той ночи у оазиса. Но в конце моей дороги я пребывал в таком приподнятом настроении, что влетел в Калимпорт почти бегом. Стражи, как и те, что стояли в Мемноне, не обратили на меня никакого внимания.
С другой стороны, дети смотрели на меня во все глаза.
Они напомнили мне мальчика, который указал мне Сали Далиба. Дети были тощие, бездомные и носили одежду, которую украли или нашли, если таковая у них вообще имелась. Их кожа была обожжена солнцем, а животы опухли от голода. Они смотрели на меня, когда я проходил мимо. Без ожидания, но с надеждой.
Я выловил из кармана две последние серебряные монетки и подошел к одной из тележек с едой и припасами, которые выстроились вдоль улицы. Толстый продавец улыбнулся, когда я отдал ему монеты, и не говоря ни слова, я взял две самые большие буханки хлеба, а затем отошел. Я, конечно, переплатил ему, но был не в настроении торговаться. Мне нужна была еда и информация, а хлеб помог бы мне получить и то, и другое. Во всяком случае, я на это рассчитывал.
Как и следовало ожидать, дети пошли за мной, вытянув руки. Круглолицый мальчик держался в тени, наблюдая за нами. На вид ему было лет восемь, он был больше всех остальных и выглядел более здоровым. Я догадался, что он тут главный.
- Послушайте, - сказал я после того, как отвел всех детей вниз пустынной дороги, так, чтобы оказаться подальше от главного входа в город. Подальше от глаз охранников. - Я дам вам поесть, если вы поможете мне. Я ищу эльфа по имени Дзирт До’Урден. Он ходит с двумя людьми - мужчиной и женщиной - и дворфом с рыжей бородой. Вы знаете, где его можно найти?
Дети притихли. Я ожидал услышать целую кучу ответов, готовясь отсеять десяток ложных, но надеялся, что получу хоть один верный. Но они явно были напуганы. Я отломил кусок хлеба, и все они уставились на него, почти истекая слюной. Они совершенно точно были голодны.
Один мальчик подошел ко мне. Я схватился за кинжал, беспокоясь, что он может попытаться напасть на меня из-за хлеба.
- Никакая еда не стоит драки, - сказал он. Он указал на остальных детей, и все они повернулись, чтобы отправиться обратно к воротам, оставив меня в одиночестве на обочине дороги. Вместе с моим хлебом.
Я сел на пыльный камень, чувствуя себя совсем как нищий. Если бы я мог соображать ясно, то нашел бы еще людей и продолжил поиски Дзирта. Но я держал в руках две буханки свежего хлеба. Мой желудок ворчал. К тому времени, как я понял, что творю, я счищал с колен последние крохи второй буханки.
Я сделал удовлетворенный вздох и поднял голову, чтобы увидеть прямо передо мной мальчишку. Это был тот ребенок, что держался позади всех, наблюдая за нами из теней.
- Ты ищешь дроу, - прошептал он.
Я закивал, но потом остановился.
- Эльфа. Я никогда не говорил о дроу.
- Ты не должен говорить об этом. И не должен спрашивать о нем, - мальчик оперся рукой о стену выше меня, и наклонил голову в сторону конца дороги. Он был похож на остальных ребят на улице - темные волосы, загорелая кожа, свидетельствующая о годах, проведенных без дома, легкая одежда, наверняка снятая с заснувшего в переулке пьяницы. Но было нечто еще, нечто странное в его взгляде. - Его ищет Энтрери.
- Что такое Энтрери?
мальчишка едва не задохнулся и попятился на шаг, словно его ударили по лицу. Он начал говорить. Ему пришлось несколько раз прерваться, прежде чем выпалить, наконец свою фразу.
- Ты не можешь бродить по Калимпорту не зная правил, - сказал он.
- Каких правил? - спросил я, приближаясь, чтобы встать рядом с ним. Я был не таким высоким для своего возраста, но почти на фут возвышался над ним.
- Правила улиц, малыш. Правила Пашей. И первое из них - не попадайся на пути Энтрери.
- Так Энтрери - человек?
- Да, - мальчик пнул ногой камень, который покатился вниз по узкой дороге, прежде, чем снова посмотреть на меня. - Раньше им был, по крайней мере.
- Был раньше? Он - нежить?
- Я не в прямом смысле. Но он такой же безжалостный, как нежить. Это точно, - мальчик издал короткий смешок. Я увидел, как в уголках его глаз пролегли глубокие морщины.
- Кто ты? - одновременно спросили мы друг друга.
Я подождал секунду, но он не ответил.
- Я - Мэймун, - сказал я.
- Дважды счастливчик, - он посмотрел на меня, изучая мое лицо. - Это имя пустыни, но ты не похож на обитателя этих мест.
Я кивнул.
- Полагаю, сейчас я сойду за него, так как пересек Калим пешком.
- Ты один прошел пустыню, ища дроу? Бесстрашный малыш, но не слишком умный.
- Почему ты продолжаешь называть меня "малыш"? Я, вероятно, старше тебя.
Он усмехнулся.
- Без вариантов, малыш.
Кожа вокруг его глаз снова покрылась морщинами, и в этот раз я был уверен, что он желал показать мне это.
Я сделал шаг и ткнул пальцем в его грудь.
- Ты не ребенок, - сказал я. - Ты - хафлинг.
- А ты проницателен, - сказал он, отталкивая мою руку в сторону. - Прикидываюсь уличным мальчиком двадцать лет. Зовут Дондон.
- Ты прикидываешься ребенком, чтобы грабить путешественников. Так почему рассказал мне свой секрет?
- Так ты поверишь мне, когда я попрошу тебя отказаться от поисков. К тому же, у тебя нечего красть. Я уже проверил.
Я инстинктивно похлопал себя - плащ, оружие, все на месте. Почему-то мне стало обидно, что он счел эти вещи не достойными кражи.
- Слишком трудно забрать, - подмигнул хафлинг. Он двинулся вниз по дороге.
- Погоди! - я побежал за ним. - Тебе-то какое дело? Почему ты говоришь мне это?
Он усмехнулся, но продолжал идти дальше.
- Мне все равно, если ты сам себя убьешь, мальчик.
Я положил руки на бедра.
- Ты знаешь, что я могу о себе позаботиться.
Дондон продолжал идти, пока не достиг угла улицы. Потом он остановился и бросил взгляд через плечо.
- У меня нет причин не предупредить тебя, - сказал он. - И это не требует от меня усилий. К тому же, ты мне нравишься. Ты собирался дать еды бездомным, даже не смотря на то, что они были достаточно умны, чтобы не принять её. В сложившейся ситуации.
- Мне просто нужна информация, - крикнул я ему. - Ты можешь, по крайней мере, назвать того, кто мог бы помочь мне найти Дзирта?
- Черт, малыш, я знаю, где ты можешь найти его. Но я никогда не скажу тебе этого.
- Тогда отправь меня к тому, кто скажет! - попросил я, разводя руками.
- Почему тебе так важно найти его? - спросил хафлинг.
- У него есть кое-что, принадлежащее мне, - соврал я.
- Так вот оно что, - он двинулся назад. - Дроу что-то украл у тебя, да? Что именно?
- Это тебя не касается, - выплюнул я.
- Эй, ты не делишься со мной, я не делюсь с тобой, понял?
Я нахмурился. У меня не было никаких оснований доверять хафлингу, но лучшего плана не было.
- Мне нужно поговорить с ним, - пробормотал я. - У него есть информация, которая мне нужна.
- Ого! Так ты хочешь получить информацию о парне, у которого есть информация. Это нечто прекрасное! - рассмеялся Дондон. - Ну, прости, тогда ничем не могу тебе помочь. Тебе точно не удастся подойти к нему достаточно близко, чтобы поговорить. Если бы это было, ну знаешь, мешок золота или волшебное кольцо, то другое дело. Энтрери убийца, а не грабитель. Его не интересуют побрякушки. И я, возможно, смог бы помочь тебе с этим делом. Ну ты понимаешь, о чем я? Но информация? - он взмахнул руками в воздухе. - Ничего не выйдет.
С этими словами он исчез за углом.