Лес густой. Полная луна все еще светит, но света доходит мало. Я зажигаю свет на ладонях, чтобы было видно, куда идти. Я начинаю дрожать. Меня охватывает паника. Как я объясню это Генри? Вся моя одежда - это обожженные обрывки. Моя голова в крови. Моя спина тоже, и к тому же еще разные порезы на руках и ногах. Легкие при каждом вдохе обжигает огнем. И Сара у меня на руках. Теперь она знает, что я могу, на что я способен, или хотя бы часть из этого. Мне придется все ей объяснить. И придется сказать Генри, что она знает. Теперь слишком многое против меня. Он скажет, что кто-нибудь в какой-то момент проговорится. Он будет настаивать на отъезде. И мне нечего будет возразить.
Я ставлю Сару на землю. Она перестает плакать. Она смотрит на меня - недоумевающая, напуганная, растерянная. Я знаю, что надо найти какую-то одежду и вернуться к компании, чтобы не было подозрений. И надо привести Сару, чтобы не думали, что она погибла.
- Ты можешь идти? - спрашиваю я.
- Думаю, да.
- Иди за мной.
- Куда мы идем?
- Мне нужно достать одежду. Надеюсь, у кого-то из футболистов есть сменка, чтобы переодеться после тренировки.
Мы идем через лес. Я хочу добраться до машин и пошарить в них на предмет одежды.
- Что сейчас произошло, Джон? Что вообще происходит?
- Ты была в огне, и я тебя достал.
- То, что ты сделал, это невозможно.
- Для меня возможно.
- Что это значит?
Я смотрю на нее. Я надеялся никогда не говорить ей того, что скажу сейчас. Я надеялся не раскрываться в Парадайзе, хотя и понимал, что это, наверное, нереально. Генри всегда велел ни с кем слишком не сближаться. Потому что, если ты это сделаешь, люди в какой-то момент заметят, что ты другой, и понадобятся объяснения. А это означает, что нам придется уехать. Мое сердце колотится, и руки трясутся, но это не от холода. Чтобы оставалась хоть какая-то надежда не уехать и разобраться с тем, что я сделал, я должен ей рассказать.
- Я не тот, кем ты меня считаешь, - говорю я.
- А кто ты?
- Я - Четвертый.
- Что это значит?
- Сара, может, это покажется тебе глупым и безумным, но то, что я скажу тебе, это правда. Ты должна мне поверить.
Она касается рукой моего лица.
- Если ты говоришь, что это правда, то я тебе поверю.
- Это правда.
- Тогда расскажи мне.
- Я инопланетянин. Я четвертый из девяти детей, отправленных на Землю после того, как наша планета была уничтожена. У меня есть способности, которых нет ни у кого из людей и которые позволяют мне делать то, что я только что сделал. И на Земле есть другие пришельцы, которые охотятся за мной, которые атаковали мою планету, и если они найдут меня, то убьют.
Я жду, что Сара даст мне пощечину, или поднимет меня на смех, или закричит, или повернется и убежит. Она останавливается и смотрит на меня. Смотрит мне прямо в глаза.
- Ты говоришь мне правду? - говорит она.
- Да.
Я смотрю ей в глаза и хочу, чтобы она мне поверила. Она долгую секунду изучающе смотрит на меня в ответ, а потом кивает.
- Спасибо, что спас мне жизнь. Мне не важно, кто ты и откуда ты. Для меня ты - Джон, парень, которого я люблю.
- Что?
- Я люблю тебя, Джон, и ты спас мне жизнь, и важно только это.
- Я тоже тебя люблю. И буду любить всегда.
Я обхватываю ее руками и целую. Через минуту или около того она отстраняется.
- Пойдем, найдем тебе одежду и вернемся к компании, чтобы они знали, что мы целы.
Сара находит одежду в четвертой машине, которую мы проверяем. Это достаточно похоже на то, что было на мне - джинсы и рубашка, чтобы никто не заметил разницы. Подходя к дому, мы останавливаемся подальше от него, но так, чтобы нам все было видно. Дом обрушился, и от него осталась искореженная груда черных головешек, политых водой. Иногда поднимаются струйки дыма, которые выглядят призрачными в ночном небе. Три пожарные машины. Я насчитываю шесть полицейских машин. Вижу девять фонариков, но не слышу никаких звуков рядом с ними. Если из компании кто-то и ушел, то совсем немногие. Людей оттеснили в сторону, вокруг дома натянута желтая заградительная лента. Полицейские кого-то опрашивают. В центре всего этого пятеро пожарных ковыряются в развалинах.
Потом я слышу, как кто-то позади меня кричит: "Вот они!" Все глаза в толпе оборачиваются в мою сторону. У меня уходит не меньше пяти секунд, чтобы понять, что кричавший имел в виду меня. К нам подходят четверо полицейских. За ними стоит мужчина с блокнотом и диктофоном. Пока мы с Сарой искали одежду, мы договорились, что будем рассказывать. Я подошел с задней стороны дома, где она смотрела на огонь. Она выпрыгнула из окна второго этажа с собаками, которые после этого убежали. Мы стояли и наблюдали на всем поодаль от толпы, но потом подошли и смешались с ней. Я объяснил ей, что мы никому не можем рассказывать, что случилось на самом деле, даже Сэму и Генри, потому что, если кто-нибудь узнает правду, мне придется немедленно уехать. Мы договорились, что я буду отвечать на вопросы, а она - подтверждать все, что бы я ни сказал.
- Вы Джон Смит? - спрашивает один из полицейских. Он среднего роста, сутуловат. У него не то чтобы избыточный вес, но он не в лучшей форме, у него небольшое брюшко, и весь он какой-то рыхлый.
- Да, а что?
- Два человека говорят, что вы вбежали в дом, а потом вылетели сзади из него, как Супермен, держа в руках собак и девушку.
- Серьезно? - спрашиваю я с недоверием. Сара стоит рядом со мной.
- Так они говорят.
Я притворно смеюсь.
- В доме был пожар. Разве похоже, что я был в горящем доме?
Он сдвигает брови и упирается руками в бока.
- Так вы говорите, что не входили туда?
- Я подошел сзади, чтобы отыскать Сару, - отвечаю я. - Она сумела выбраться с собаками. Мы стояли там и смотрели на пожар, а потом пришли сюда.
Полицейский смотрит на Сару.
- Это правда?
- Да.
- Ну, а кто же тогда вбегал в дом? - встревает репортер, который стоит рядом. Он заговорил первый раз. Он смотрит на меня проницательным оценивающим взглядом. Я уже вижу, что он не верит тому, что я рассказал.
- Откуда мне знать? - говорю я.
Он кивает и что-то записывает в своем блокноте, я не могу прочитать что.
- Так вы говорите, что двое свидетелей лгут? - спрашивает репортер.
- Бэйнс, - говорит ему офицер, качая головой.
Я киваю.
- Я не входил в дом и не спасал ее или собак. Они были снаружи.
- А кто-то что-то говорил о спасении ее или собак? - спрашивает Бэйнс.
Я пожимаю плечами.
- Я думал, вы это имели в виду.
- Я ничего не имел в виду.
Подходит Сэм с моим телефоном. Я пытаюсь остановить его взглядом и дать понять, что он выбрал неподходящее время, но он не понимает и все равно отдает телефон.
- Спасибо, - говорю я.
- Я рад, что с тобой все в порядке, - замечает он.
Полицейский уставился на него, и он ретируется.
Бэйнс смотрит, прищурившись. Он жует резинку, пытаясь состыковать всю информацию. Кивает сам себе.
- Так вы отдали свой телефон другу перед прогулкой? - спрашивает он.
- Я отдал свой телефон во время вечеринки. Мне было неудобно с телефоном в кармане.
- Ну, конечно, - говорит Бэйнс. - И куда же вы пошли?
- Ну, все, Бэйнс, хватит вопросов, - обрывает его полицейский.
- Я могу идти? - спрашиваю я его. Он кивает. Я ухожу с телефоном в руке, набирая номер Генри. Сара идет рядом.
- Алло, - отвечает Генри.
- Можно меня забирать, - говорю я. - Здесь был жуткий пожар.
- Что?
- Ты можешь просто нас забрать?
- Да. Сейчас буду.
- А как вы можете объяснить рану у вас на голове? - спрашивает сзади Бэйнс. Он шел за мной и слышал мой разговор с Генри.
- Я ободрался в лесу об ветку.
- Очень удобное объяснение, - говорит он и снова что-то записывает в блокноте. - Вы знаете, я способен отличать, когда мне врут.
Я не обращаю на него внимания и ухожу, держа Сару за руку. Мы идем к Сэму.
- Я доберусь до правды, мистер Смит, я всегда добираюсь, - кричит сзади Бэйнс.
- Генри едет, - говорю я Сэму и Саре.
- В чем дело, черт возьми? - спрашивает Сэм.
- Кто его знает. Кто-то думает, что я вбегал в дом. Наверное, кто-то слишком пьяный, - говорю я больше не для Сэма, а для Бэйнса.
Мы дожидаемся Генри в конце подъезда к дому. Приехав, он выходит из машины и смотрит на тлеющие в отдалении развалины.
- О, черт! Дай слово, что ты в этом не замешан, - говорит он.
- Не замешан, - отвечаю я.
Мы забираемся в пикап. Он выезжает, поглядывая на дымящиеся развалины.
- Вы, ребята, пахнете дымом, - замечает Генри.
Никто из нас не отвечает, мы едем в молчании. Сначала мы высаживаем Сэма, потом Генри направляется к дому Сары.
- Я не хочу уходить от тебя этой ночью, - говорит Сара.
- Я тоже не хочу.
Когда мы приезжаем к ее дому, я выхожу с ней и провожаю до дверей. Я обнимаю ее на прощание, а она не отпускает меня.
- Ты мне позвонишь, когда приедешь домой?
- Конечно.
- Я люблю тебя.
Я улыбаюсь.
- Я тоже тебя люблю.
Она уходит в дом. Я возвращаюсь к машине, где ждет Генри. Мне надо сообразить, как сделать так, чтобы он не узнал правду о случившемся ночью и не заставил нас уехать из Парадайза. Генри трогается и едет домой.
- Что случилось с твоей курткой? - спрашивает он.
- Она была в чулане у Марка.
- А что с головой?
- Я ударился, когда выбирался из дома еще в начале пожара.