Мэл Одом - Неестественный отбор стр 12.

Шрифт
Фон

- Не знал, что у вас такой интерес к текущим событиям, мисс Саммерс. Отвечаю на ваш вопрос: мне сообщили, что несколько наших учеников участвовали в актах вандализма в котловане в Визерли-парке вскоре после полуночи.

"Не мы". Баффи незаметно испустила вздох облегчения.

- В результате этого, - продолжал Снайдер, - мистер Галливэн усилил охрану.

"Лучше не придумаешь, - мрачно заметила про себя Баффи. - Новая закуска для вампиров".

- Кроме того, - продолжал свою речь директор, - нашей школе ни при каких обстоятельствах не будет дано разрешение на проведение весеннего праздника, который, быть может, многие из вас с таким нетерпением ждали. - Он широко улыбнулся. - Примите мои соболезнования. Через несколько минут я объявлю об этом всем.

- Почему они решили, что это были ребята из нашей школы? - спросил Ксандр.

- Мистер Гаррис, - ответил Снайдер, - охранники "Галливэн индастриз" поймали учеников, которые ломали бульдозеры, и установили их личность. Нет сомнений в том, из какой они школы. - Он перевел взгляд на Иву. - Я думаю, это ваши соратники, мисс Розенберг. Возможно, те же самые ученики, которые организовывали вместе с вами протест в парке и ради парка на прошлой неделе. И если я узнаю, что вы имеете какое-либо отношение к этому нападению на "Галливэн индастриз", я прослежу, чтобы против вас тоже было выдвинуто обвинение.

Когда Снайдер резко повернулся на каблуках и вышел, Баффи медленно выдохнула. Теперь хотя бы не придется беспокоиться, что вампиры нападут на участников праздника. Ксандр посмотрел на Иву:

- Значит, мирная демонстрация? "Кто-то должен попытаться защитить парк"?

Ива открыла рот, чтобы ответить, но ее прервал Оз:

- Ладно, с этим потом. Спасать парк, не спасать парк - это перестает быть важным, если идет подпольная война вампиров с эльфами за этот лес. Так?

- Он говорит по делу, - согласилась Баффи. "И почему проблемы не возникают по одной?"

- Подпольная война? - отозвался Ксандр. - Звучит, как в фильме Копполы. Что-нибудь вроде "Эльф-крестный". "Дай нам поцеловать твое кольцо, Крестный!"

Он явно начал разрабатывать тему.

- Может быть, - предложил Джайлс, - обсудим то, что мы уже знаем?

- Что такое домовой? - спросила Баффи. - Вы сказали, что это вроде русского эльфа.

- Те, кто в них верил, считали их полезными духами в доме, - сказал Куратор. - Они следили за домом и защищали его. Обычно жили за печкой, иногда под крыльцом, а их жены - в погребе. - Вот вам и равенство, - заметил Ксандр. - Считалось, что домовые, выходят ночью, - продолжал Джайлс. - Предполагалось, что чем более волосат домовой, тем больше удачи он приносит дому. Если семья переселялась в новый дом, ей полагалось зажигать печь в новом доме головнями из старой печи. - Чтобы перенести домового в новый дом? - спросил Оз.

- Именно так.

- И как все это связано с исчезновениями детей? - спросила Ива.

Джайлс покачал головой:

- Не имею ни малейшего понятия. Но нельзя упускать из виду соседство этих событий и того, что вампиры тщательно обыскивали место раскопок. То, что выглядит взаимосвязанным, часто таковым и является, хотя подчас и не должно таковым быть.

- Так что мы в результате имеем? - невинно спросил Ксандр. - Кажется, свободный вечер в пятницу?

- Мы имеем два основных пути, - подытожил Джайлс. - Я предприму все усилия, чтобы раскрыть смысл этой таинственной записки и любой информации, которая в ней может оказаться. Ива и Баффи могли бы, наверное, попытаться обнаружить другие случаи похищения детей сотрудников "Галливэн индастриз". Загадочное замечание охранника склоняет нас к подобному поиску. Хотя я не могу вспомнить никаких упоминаний в местных средствах массовой информации.

- Может быть, Галливэн их приглушил, - предположил Оз. - Судя по разговору этих ребят, приказы они получают от него. Ведь о Теде тоже ничего не было сказано, а мы следили за новостями.

- Если это так, - сказал Джайлс, - и здесь замешан Галливэн, что-нибудь узнать будет достачно трудно.

- Галливэн скрывает исчезновение младенцев? - улыбнулся Ксандр, вспыхнув темными глазами. - Ну, вот это заговор!

- Да, и кстати, - заметил Джайлс, - вам необходимо помнить, что если здесь действительно существует заговор молчания, то есть люди, чья работа состоит в том, чтобы никому не дать обнаружить соответствующую информацию. Так что будьте осторожны.

Баффи это сильно взволновало.

- Но если они скрывают факты, что кто-то похищает детей служащих "Галливэн индастриз", то зачем?

Ей было больно думать об опасности, в которую попали дети.

- Вот это и есть вопрос, - согласился Джайлс. Ответов не нашлось ни у кого.

Глава 9

- Уходим от мясного дня в школьном кафетерии? Баффи подняла глаза на подсевшего к ним Ксандра.

- Типа того, - ответила Баффи.

На самом деле она хотела побыть наедине с Ивой. Лучшая подруга никак не могла оправиться после потери Теда.

- У нас складчина, - сказала Ива. - Каждый должен был что-то принести.

Она показала на сделанные ею сандвичи с курятиной и на миску фруктов и овощей, которые нарезала Баффи.

- Ну, - сказал Ксандр, падая на стул, - я это предвидел. И потому приготовился. - Он достал из кармана батончик "Спикере" и пакет "Кукурузных орешков". - Так что можем начать.

- "Кукурузные орешки"? - с сомнением спросила Баффи.

Ксандр пожал плечами:

- Я думал было взять "Скиттлз" как представителей фруктовой группы, но остановился на орешках как более сбалансированных.

- Сбалансированных? - отозвалась Ива. - Каким образом эта продукция хоть чем-то напоминает сбалансированную еду?

Ксандр поднял "Спикере":

- В его составе есть арахис, иначе говоря, белки, тянучка с нугой, известная также как молочный продукт, и еще что-то - не знаю точно что - относится к зерновой группе. "Кукурузные орешки" играют роль овощей.

- Дай-ка мне посмотреть на пакет, - скептически попросила Баффи.

Ксандр подвинул пакет. Баффи изучила надпись.

- К овощам, по-твоему, относится это растительное масло, на котором все поджарено.

- В названии есть слово "кукуруза", - возразил Ксандр. - Так что кто знает? Я вам говорю, в рекламе должна быть правда. - Он глянул на сандвичи и фрукты. - О'кей, короче, я свою долю внес. Принимают меня или нет?

Ива протянула ему половину сандвича:

- Принимают.

Баффи подсунула ему миску:

- Принимают.

- Ну и отлично, - ответил Ксандр, разрывая пакет орешков. - Кому первую горсть?

- Только не мне, - сказала Баффи. - Как Корделия восприняла объявление насчет весеннего праздника?

- Помнишь, как реагировали гости в ток-шоу "Я изменила тебе с твоим лучшим другом"?

- Помню, - тихо сказала Ива.

- Так еще куда хуже, - заверил ее Ксандр.

Баффи выглянула в коридор и увидела, как ученики стаскивают со стены один из транспарантов, посвященных весеннему празднику, которыми была увешана вся школа. Директор Снайдер стоял рядом и наблюдал с довольной улыбкой на лице.

- Хоть кому-то от этого радость.

- Ну, я не думаю, что Корделия совсем отказалась от этой идеи, - сказал Ксандр. - Запрет весеннего праздника, кажется, резко повысил его популярность. Она даже организовала оркестр.

- Я думала, она хочет позвать Оза с его оркестром. Группа "Динго съели моего ребенка" играла иногда в "Бронзе".

- Она решила, что может возникнуть конфликт интересов… - Ксандр бросил взгляд на Иву.

- Это смешно, - ответила Ива. - Я ничего не имею против весеннего праздника. Я протестую лишь против намерения Галливэна превратить парк в Город развлечений.

- Ты не мне говори, - возразил Ксандр. - Ты это Корди объясни.

- Похоже на совет отгрызть себе ногу, если попадешь в капкан, - заметила Баффи.

- Я бы предпочла капкан, - призналась Ива. - И отгрызание ноги.

Она взяла себе сандвич.

Баффи поглядела на подругу с сочувствием. Так много у нее последнее время идет наперекосяк. "По сравнению с этим выследить всех вампиров, что собираются в парке, - просто пикник", - подумала Баффи.

- Корделия еще меньше обрадуется, если сегодня мы опять устроим в парке демонстрацию протеста, - сказала Ива. - После того, что было ночью, она наверняка попадет в газеты и на телевидение.

- А ты слышала, кого поймали? - спросила Баффи.

- Ланса Торранса и Келли Карузерса, - ответила Ива.

- Ту пару, что готова была голосовать за подрывные действия с применением оружия? - спросил Ксандр.

- "Не думаю, что они были хоть на одном митинге, - сказала Ива. - Но полиции они сказали, что участвовали в демонстрации протеста на той неделе.

- Это они нашли повод для своих действий, - поняла Баффи.

- То есть повод что-нибудь расколотить, - уточнил Ксандр. - Помнишь, что они устроили в прошлом году в кабинете химии? Если бы не вся та чертовщина, которая тогда творилась вокруг, их бы исключили на всю жизнь.

- Знаешь, Баффи, я думаю сегодня зайти к Кэмп-беллам, - сказала Ива. - Узнать, нет ли новостей. Или могу ли я что-нибудь сделать. Я надеялась, что ты пойдешь со мной.

- Обязательно.

Баффи не хотела, чтобы Ива встречалась с родителями ребенка одна.

- Это все еще продолжается.

Баффи и Ива вышли на улицу из ворот, закрывающих вход в комплекс Уингспред. Уроки наконец закончились, и подруги шли к Кэмпбеллам. - Что?

- Мои видения с Тедом, - тихо сказала Ива. - Сегодня их было с полдюжины. В окнах. В зеркале.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора