- Теперь вы верите мне?
- Да. А что мне делать с этими деньгами?
- То, что делают все остальные - подкупайте охранника, он будет носить вам хорошие обеды и теплые вещи.
- Я как-то об этом не подумал.
- Я поручу своему человеку, чтобы он наладил связь с охраной, и о вас будут заботиться.
- Благодарю, а где вы все это время пропадали?
- Долгая история. Мне снова надо уехать, может быть надолго, но я обязательно вернусь, слышите меня?
- Обещаю дотянуть до этого времени.
- Сделайте одолжение!
Я услышал шаги охранника.
- Мне пора.
Он прокашлялся, и у меня от волнения сдавило грудь.
- Я рад был вас увидеть, Льен, прощайте!
Мне очень не хотелось покидать Брисота, но я понимал, что не время сейчас устраивать его побег. Я наделся, что его крепкий выносливый организм выдержит заключение в это каменном мешке.
Когда я выходил из ворот Нори-Хамп, во внутренний двор въезжала карета. Из нее вывели женщину. Ее лица не было видно, но фигура показалась мне очень знакомой.
Если бы я мог тогда догадаться кто она! Возможно, я бы не утерпел и вмешался, рискуя всем, но я не узнал и лишь подумал о том, каков наш король!
Глава 7 Приключение в гостинице/воспоминания трактирщика/
Вернувшись домой, я был сильно удручен. Еще бы! Мой лучший друг в тюрьме. Я скрываюсь под вымышленным именем. И все так запутанно. Поужинав у себя в номере, я взялся за книгу, чтобы отвлечься от неприятных дум.
Окна гостиницы "Атапель", в которой жил я, упирались в окна гостиницы "Арледон", расположенной точно напротив. Эти два заведения давно соперничали друг с другом, но приезжих в Мэриэге всегда было в избытке, поэтому ни одна из гостиниц не пустовала. Так уж случилось, что их соседство сыграло свою небольшую роль в этот вечер.
Я провел очень скрытно несколько дней в Мэриэге, коротая вечера у себя в комнате за чтением поучительных историй, записанных неким монахом-путешественником. Особенно хорошо он описывал Кинские острова и Кильдиаду. Когда мои глаза устали от света свечи ровно настолько, что мне захотелось их сомкнуть, с улицы послышался звон разбитого стекла и крики. Я подошел к окну и приоткрыл ставни. Что-то происходило в хорошо освещенном окне второго этажа гостинцы "Арледон". Что-то вроде борьбы. Через минуту из дверей "Арледона" выскочила группа людей, сражавшихся между собой.
Двое крепких мужчин отбивались от четырех нападавших. Одна фигура, я был готов поклясться, что она принадлежала женщине, оторвавшись от остальных, быстро вбежала в мою гостиницу.
Драка под окнами перестала меня интересовать, потому что мимо моих дверей раздались быстрые шаги, нежный взволнованный голос и заскрежетал ключ. Дверь захлопнулась, и скрежет ключа раздался уже изнутри. Так, значит, беглянка, спасающаяся от злоумышленников, спряталась в комнате рядом с моей.
Но скоро внизу раздался шум и грохот. Как минимум, двое поднимались по лестнице. Это означало, что защитники дамы или убиты или тяжело ранены. Убийцы стали ломиться во все двери. Кто-то по глупости открывал. Они врывались, не взирая на протестующие крики, и, убедившись, что беглянки там нет, колотили в другие двери. Они добрались до моего номера.
- Кто там? - громко спросил я в ответ на грохот.
- Откройте двери! - раздалось бесцеремонное требование.
- И не подумаю!
- Мы из Ночной стражи, - нагло соврал мне один голос, - мы ищем преступницу, она прячется где-то здесь.
Я засмеялся. В ответ грубо заорали:
- Мы выломаем двери!
- Пожалуйста! Ломайте. Только потом не раскаивайтесь, что наткнулись на острый клинок.
Раздался жуткий грохот. Я не стал строить баррикады, но и не стал им помогать, открывая замок - пускай помучаются.
Им удалось довольно быстро проникнуть в мою комнату - тот, кто строил эту гостиницу, явно пожалел денег на доски для внутренних дверей - они не были прочны. Я успел отступить в сторону.
Два негодяя, вломившись в комнату, осматривали ее - мебели в ней было мало. Они даже заглянули под кровать.
- Ее здесь нет! - заорал один из убийц, - идем дальше!
Они хотели повернуть, но тут я встал у выхода и преградил им путь, выставив меч.
- Ее здесь нет - это точно! Зато здесь есть я! Тот, кого вы самым наглым образом побеспокоили. И вам придется получить урок хороших манер.
- Убирайтесь, если вам жизнь дорога! - прокричал один.
- И не подумаю! Вы находите обыкновенным врываться к порядочным людям и ломать двери в их жилище? Я - нет!
- Убей этого идиота! - прокричал один из убийц своему товарищу, и, оттолкнув меня от двери, выскочил в коридор за тем, чтобы продолжить ломиться в соседнюю дверь. Именно в ту, где скрылась беглянка.
Но тут ему помешали. В гостинице нашелся еще один человек способный держать в руке оружие, он вышел из своего номера и преградил тому негодяю путь. Я же столкнулся с его компаньоном. Он был подготовлен, как самый обычный убийца. Действовал профессионально и схематично. Войдя в азарт, я быстро и особо не церемонясь, убил его уже в коридоре, потому что он начал отступать и выскочил из комнаты. Мой нежданный союзник сражался с другим убийцей, я немного помог, поймав подлеца сбоку и, разбив крепления у кольчуги, воткнул меч между ребрами.
- Благодарю вас за помощь…элл, - сказал этот дворянин, вытирая пот со лба. - К вашим услугам, граф Анройл.
- Не могу похвастаться знатным ларотумским происхождением, - ответил я, имитируя небольшой акцент, - я, всего лишь, монах из Римидина.
- Но вы хорошо фехтуете, - похвалил меня новый знакомый.
- Нам приходится защищать себя на больших дорогах. У вас царапина, могу вам предложить хорошее снадобье.
- Благодарю, не стоит беспокоиться, моя царапина не заслуживает внимания, - он церемонно поклонился и сказал, что тоже будет рад помочь мне чем-нибудь. Я вежливо отказался от его услуг, и мы расстались.
Наступила краткая тишина, и я понял, что происходит. Хозяин гостиницы не поднял шум по одной простой причине: кто-то держал у его горла оружие. Я спустился и увидел то, что себе представлял только что.
- Ваши сообщники мертвы, - сказал я. - У меня нет необходимости убивать вас. Лучше убирайтесь отсюда.
Хмуро взглянув на меня, этот тип быстро ретировался. Хозяин гостиницы с шумом перевел дыханье.
- Вы спасли мне жизнь, элл.
- Не стоит благодарностей. Мне помогал дворянин из 12 номера. Принесите нам хороший завтрак и самое лучшее вино, что найдется в вашем погребе - и мы в расчете.
- О конечно, конечно! Эти наглецы неберийцы совсем ополоумели! Врываются в порядочные дома!
- А почему вы думаете, что это неберийцы? - полюбопытствовал я.
- Потому что они только и делают, что бунтуют, проклятые мятежники, - проворчал хозяин.
- У меня будет небольшая просьба. Вам ведь придется сообщить Ночной страже о происшедшем?
- Ну да, - нехотя сказал хозяин.
- Они начнут расспрашивать. Не указывайте на меня. Я приезжий и мне ни к чему лишнее внимание. Слова дворянина из 12 номера будет достаточно, чтобы оградить вас от неприятностей.
- Ну… Пожалуй, вы правы. Можете не волноваться, я ни слова не скажу про вас.
- Моя комната осталась без дверей, у вас есть другой номер, где я мог бы переночевать?
- Конечно, вот вам ключ от 11 номера.
Я перенес свои вещи в номер, что был по соседству с номером, где пряталась неизвестная, только с другой стороны.
Все стихло, и можно было предаться сну.
Но некоторое время спустя вдруг раздался скрип в соседней комнате, и изящная фигурка, несомненно, принадлежавшая женщине, выскользнула и тихонько, на цыпочках, подойдя к номеру, что располагался напротив, легонько постучала.
Мной овладел бес любопытства. Неужели эти двое знакомы? У них назначена встреча?
Как будто до всей этой интрижки мне не было дела. Скорее всего, любовники и ревнивый муж нанял убийц. Но что-то тут было не так. Ведь дамочку сопровождали люди похожие на воинов, и они были или убиты, или ранены. Я выглядывал на улицу и никого не заметил.
Дверь в 12 номер открылась, и я услышал невольные восклицания, какие издают люди знакомые, неожиданно встретив друг друга в необычной обстановке.
- Граф Анройл! - произнес женский голос.
- Прекрасная бонтилийка! - вторил ему мужской.
- Тихо! Они ушли?
- Они убиты!
- Я нуждаюсь в помощи, - нежно пропела незнакомка.
- Я к вашим услугам, акавэлла, - с горячностью сказал граф.
- Я не могу здесь оставаться, но и возвращаться домой одной не безопасно. Проводите меня!
- Разумеется.
Они тихо спустились по лестнице и выскользнули на улицу.
"Прекрасная бонтилийка". Кто же она? - думал я. И что за тайные ночные похождения по улицам славного Мэриэга?! Нет, не похоже, чтобы она ходила на любовное свидание. Тут что-то другое.
Я вышел коридор и обыскал трупы. У обоих убийц нашлись деньги в количестве 100 золотых баалей, я, не раздумывая забрал их себе.
Вскоре, после того как граф и его спутница ушли, хозяин со слугами поднялись на второй этаж и вынесли трупы на улицу.
Небольшое приключение в гостинице немного меня развлекло, но и оно же меня подтолкнуло к действию. Слишком длительное пребывание в Мэриэге грозило мне неприятностями. И теперь я не был уверен, что хозяин гостиницы не расскажет обо мне Ночной страже. К тому же, меня мог видеть кто-нибудь из постояльцев, в общем, задерживаться более не имело смысла.