Николай Метельский - Теряя маски стр 54.

Шрифт
Фон

Негатива на мои слова вроде как не было, но сколько же всего он хотел мне ответить. В частности, я уверен, пояснить разницу между аристократами и простолюдинами. Задвинуть лекцию про честь и долг. Да и по мелочи всякого наговорить. Но промолчал. И, судя по одобрительной мине, понял и принял. Хотя главного я, конечно, не услышал бы. Репутация. Какой смысл быть членом клана, если на этот клан все плюют с высокой колокольни. А что еще остается делать с ним, если глава довел до подобного? Но я надеюсь, Акэти Юдсуки понял, что я имел в виду. В Шидотэмору глава - я. И мне не нужны для этого какие-то бумажки.

- Достойный ответ, - качнул он головой вниз. И неожиданно перевел тему. - Попробуй эти креветки, Сакурай-кун. С блюдами Кагами-сан, конечно, не сравнятся, но тоже достойно получились.

О том, что он до сих пор обдумывает мои слова, говорит то, что сам он эти креветки не пробовал и вроде как советовать не мог. Не таскал же он их с кухни перед ужином.

За следующие полчаса ничего значимого не произошло. Все задаваемые мне вопросы были в лучшем случае обычными и не несли какого-то важного смысла. Понятно, что меня сейчас читают, пытаясь составить психологический портрет, от того и вопросы, скажем так, разные. Мне только одно интересно: они понимают, что для меня это выглядит нагловато? Или думают, что я не в курсе роли Акэти Акако? Да и без нее… Довольно важный, между прочим, вопрос. Короче, полчаса я отбивался от нападок семейства Акэти, пока не случилось следующее.

- Дядя Юдсуки! - услышал я за спиной голос некой радостной особы.

Уж не знаю, чему она там радовалась, но первое, что она сделала, это подбежала к главе клана. Так как Юдсуки сидел напротив меня, а вход в столовую был позади, то понять поначалу, что за незнакомец сидит за столом, она не могла, да, похоже, и не старалась. А вот я немного оскорбился. Не тому, что на меня не обратили внимания, а тому, что глава клана позволяет так нагло прерывать деловой ужин. То есть ценят меня тут не сильно. Обидно. Но я парень терпеливый. Последнее время.

Вот девушка подбегает к своему дяде, обнимает его, целует в щеку, распрямляется и поворачивает голову ко мне. Хлоп - обморок. Впрочем, глава успевает подхватить безвольную тушку.

- Хм… надо же, действительно работает. А я и не верил, - произнес Акэти Юдсуки.

Пипец.

- Нашлась, похоже, и на нее управа, - усмехнулся старейшина.

Подставили, весельчаки хреновы. Только я не берусь сказать, кого именно. Шутники, м-мать. Плевать им на контракт. И на меня плевать. Я для них никто. Узнать бы, что они решили по поводу договора. Меня бесит, что мне приходится тут расшаркиваться перед ними, даже не понимая, нужно ли это еще. А если нет? Меня тут ниже плинтуса опускают, а я могу лишь улыбаться. Непростительное поведение перед лицом возможного партнера, да и просто незнакомого человека. Спокойней, Макс, расслабься, а то я даже сам чувствую, как моя улыбка в оскал превращается. И "яки", "яки" убрать. Надеюсь, они не успели ничего почувствовать. А нет, заметили. Напряглись слегка.

- Прошу прощения, Акэти-сан, но мое время, выделенное на этот ужин, закончилось, и мне пора идти. - Получите, засранцы. Мне на вас тоже плевать. - Еще раз прошу прощения, - встал я из-за стола, - дела.

М-да, не ожидали от меня такого, похоже. Привыкли, что простолюдины стелются перед ними. Даже не попрощались, что на оскорбление не тянет, ибо банальная бескультурщина.

- Синдзи-кун, подожди, - произнес Юдсуки, с девушкой на руках. - Прошу, сядь. Дай мне пару мгновений.

Я хоть и был зол, но не настолько, чтобы игнорировать просьбу главы не самого слабого клана. Так что пришлось сесть обратно. Сам Юдсуки в это время вышел из помещения, неся племянницу на руках, и буквально через шесть секунд вернулся обратно уже без нее. Видать, стоящим за дверьми слугам свою ношу сдал.

Вернувшись на свое место напротив меня и помолчав пару мгновений, сказал:

- Прошу простить меня, Сакурай-кун. Клан Акэти приносит вам свои извинения.

Аж от лица целого клана извинился. Забавно. А главное, оставляет мне всего два выхода.

- Я принимаю ваши извинения, Акэти-сан. Давайте забудем случившееся. - Я, конечно, не забуду, да и застывшее лицо старика многое говорит о его мнении по поводу извинения главы. М-да. В идеале заключить бы договор да держаться после этого подальше от них.

- Еще раз извиняюсь, Сакурай-кун, но все эти слухи о поведении моей племянницы в твоем присутствии… не удержался. - Ну а я что? Я промолчал. - Видишь ли, Торемазу - девочка сложного характера, и ее поведение вдвойне удивительно для знающих ее.

"Сложного характера", хех. А если присовокупить к этому ранг Ветерана, то совсем страшно становится. Особенно тем, кого она в асфальт вбивает. Сомневаюсь, что она совсем уж дикая, кто бы ее тогда в школу с детьми пустил, но "сложный характер" - некоторое преуменьшение того, что я о ней слышал. И как они ей мужа искать собираются? Ох ты ж мать! А ведь на меня по-любому досье собирали. Да нет, бред. Паранойя. Быть такого не может.

- Вам лучше знать, Акэти-сан. Лично я с ее характером не сталкивался.

- Кхм. Да. Так вот. Тебе, наверное, будет приятно узнать, что мы решили заключить с тобой договор, - переглянулась троица.

Либо они приняли решение заранее, либо понимают друг друга без слов. А еще я понял, что они любители кардинально менять тему обсуждения.

- Мой помощник будет в восторге, - намекнул я на то, что извинения принял, но их еще не простил. Причем умом я понимаю, что зря выпендриваюсь, но удержаться не смог. Но тут я рассчитывал на свой возраст. Порой он и полезным бывает.

- О да, - подал голос старик, - помощник. Надеюсь, он в скорейшем времени поправится.

Хех, какие намеки пошли. Типа - мы следим за тобой. Только я не понял, при чем тут его "надеюсь"? Не все ли им… а-а-а, понятно. Это меня сейчас так приопустили. Мол, с Таро вести дела гораздо приятней. Вот вредный старикашка. Прям как я.

- Можете не сомневаться, - кивнул я головой. - Через неделю пойдем в боулинг отмечать его выздоровление. - Невинная фраза, если не знать, что три дня назад второй сын главы клана устроил нехилую бучу в одном из салонов боулинга. Это, если кто не понял, мой им ответ на их "мы следим за тобой".

Вот так вторая часть ужина и прошла. Подкалывали друг друга со стариком и вели задушевные разговоры о нынешнем поколении с Юдсуки. С Акако за все оставшееся время перекинулись всего несколькими фразами. А когда я уже уходил, всучили мне килограмм "Дэнто но аджи". То ли этот чай не такой элитный, как я думал, то ли я все же произвел на них впечатление.

* * *

- Ну, что скажете? - спросил глава клана Акэти у своих собеседников, когда они устроились в его кабинете.

- Ты не должен был приносить извинения от лица всего клана, сын, - первым заговорил самый старший в комнате.

- Не стоит плодить врагов на пустом месте, отец. Мне не сложно, а он проникся. Ведь так? - перевел он взгляд на свою жену.

- Скорей удивился. Но в нашем случае это нормально, - ответила Акако.

- Он слишком нагл, - решил не продолжать эту тему старейшина.

- Я бы сказала - горд. Наглеть он начал после прихода Торемазу, - покачала головой женщина.

- Это да. Достойный молодой человек. Но все равно нагловатый.

- Я не понял, отец, так он тебе понравился или нет?

- Понимай как хочешь. Но я не баба, чтобы мне нравились парни.

- Как же с тобой трудно, - вздохнул Юдсуки. - Но хоть что-то конкретное ты можешь сказать?

- Если он все же получит герб, а все к этому и идет, то будет на кого скинуть Тори-тян. Если же нет… - задумался дед. - Появляются интересные варианты.

- Кхм-кхм. М-да. Акако?

- Как вы и сами поняли, умен. А вот дальше интересней. Он весьма посредственно знает этикет.

- Что-то незаметно. Да и к чему ты это? - не понял хозяин кабинета.

- А к тому, что мы недавно наблюдали аристократическую кровь энного поколения в действии, - пояснила Акако. - Она же, скорей всего, и давила на его гордость. Вот вы, Такеши-сан, - обратилась она к старейшине рода, - можете себе представить подростка, простолюдина, без должного воспитания, переругивающегося с вами на деловом ужине? Не переходя грань дозволенного?

- Не зря же он живет в квартале Кояма? Наверняка нахватался там всякого, - ответил тот.

- Вот именно, что всякого. И именно что нахватался.

- Так, может, к демонам то, что его родителей изгнали? - спросил Юдсуки у жены и отца. - Такой парень и нам пригодится.

- Нет, - произнес Такеши. - Кояма могут себе это позволить, а вот нам рисковать репутацией не стоит.

- Да и у Кояма на него, вполне возможно, свои планы имеются, - добавила женщина. - Да без всякого "возможно" имеются. Не хотелось бы вставать им поперек дороги. Выдать за него Тори-тян - это одно, а вот взять его в клан может и аукнуться.

- Ладно. Я понял вас. Что еще можешь сказать? - спросил Юдсуки.

- Складывается впечатление, что на сам договор ему… - замялась Акако. - Он не сильно для него важен.

- А вот это интересно. И странно… Отец, сможешь узнать, насколько он зависит от Кояма… в деловом плане?

- Попытаюсь, - пожал плечами старик. - Но навскидку, из того что я уже знаю, никак не связан.

- Да, ты говорил. Но удели этому вопросу более пристальное внимание. А я посмотрю, с кем из аристократов он вообще связан… И почему мы не заметили его раньше? - задал он риторический вопрос. - Есть еще что-то?

- На первый взгляд, все, - ответила ему женщина.

- Слишком много внимания этому парню, - произнес старейшина.

- Ну, - пожал плечами глава клана, - чего не сделаешь ради любимой племянницы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3