Он тихонько рассмеялся и вспомнил, как стоял на вершине скалы в Долине Хранителя, расшвыривая орков во все стороны.
- Эгей, орки, спите там вполглаза, слышите? Потому что у вас под кроватью завелся монстр и у него топор короля Бренора Боевого Топора!
Глава 20. Знакомство с Темной Душой
Год Ухмыляющегося Хафлинга
(1481 по летоисчислению Долин)
Дельфантл
На его головную ленту было наложено долговременное заклинание, освещающее воду вокруг него. И хотя благодаря этому Реджис мог видеть, куда плывет на такой глубине в этой мутной воде, он отлично понимал, что свет превращает его в прекрасную мишень.
Рыщут ли в этих местах акулы, в милях от побережья Агларонда? Или, может, слуги Умберли вроде злобных сахуагинов или опасных мерменов?
У него было при себе кое-какое грозной оружие, и он знал, как сражаться даже под водой, но это погружение не несло с собой обычного ощущения свободы. Реджис находился сейчас намного дальше от берега, в куда более мутной воде и на гораздо большей глубине, чем когда-либо прежде.
Опускаясь осторожно и медленно, он придерживался за якорный канат. Еще можно было различить, наверху очертания вместительной шлюпки, где ожидали его Ловкие Пальцы, Доннола, Периколо и несколько членов экипажа. Он добрался до очередной ленты, привязанной к якорному канату, означавшей, что до дна остается еще пятьдесят футов. Тут Реджис помедлил, вглядываясь в темноту. Магический свет еще не доставал до океанского дна.
Реджис снова начал спускаться, медленно, нерешительно.
Слишком долго, понял он, покачал головой и начал подъем, снова медленно, чтобы телу было легче адаптироваться к изменениям давления. Он вынырнул прямо рядом со шлюпкой, хватая ртом воздух.
- Ну, ты видел его? - сразу же спросил Периколо, подходя к лееру и наклоняясь к воде.
- Я был недостаточно глубоко.
- Тогда почему ты вернулся?! - рявкнул Дедушка, Доннола положила руку ему на плечо, успокаивая.
- Я замеряю глубины и расстояние, - пояснил Реджис, выплевывая воду с каждым словом, поскольку вкус моря здесь был несколько более резким.
- Световой день закончится, - предупредил Ловкие Пальцы.
- Внизу его все равно нет, - быстро парировал Реджис. - В это погружение я доберусь до дна, но есть ли там обломки корабля, который мы ищем, я сказать не могу.
Периколо шумно вздохнул.
- Для этого, вероятно, понадобится множество погружений и не один день поисков, - напомнил Ловкие Пальцы старому хафлингу.
- И еще больше, если Паук всякий раз даже не будет добираться до дна! - фыркнул Периколо.
- Это далеко, - безропотно начал Реджис, поскольку понимал, что эти хафлинги не могут понять всех сложностей глубинного ныряния, однако он мог попытаться объяснить им. Он и так погружался вполовину глубже, чем когда-либо прежде, в водах куда более опасных и менее подходящих для этого, с более сильными течениями и ограниченной видимостью.
Он подплыл к якорному канату и проверил петлю, которой крепился еще один шнур, прицепленный к его сбруе. Сто футов эльфийской веревки, легкой и прочной, которой он привязана спасательному концу. Попав на дно, он сможет обследовать его в этом радиусе, и не более того, если только не осмелится отстегнуть поводок в этих опасных водах.
Периколо снова принялся протестовать, но Реджис не стал задерживаться, чтобы выслушать его. Он глубоко вдохнул и исчез в темной воде, на этот раз двигаясь куда проворнее, так что скоро добрался до отметки на канате в пятидесяти футах от морского дна и якоря и в три с лишним раза дальше от поверхности.
Хафлинг быстро опускался. Он ощущал давление в ушах, но чувствовал также, что тело его хорошо приспосабливается. Это были дары предка-генази: способность надолго задерживать дыхание и тело, легко приспосабливающееся к давлению на глубине.
Реджис заметил якорь, зацепившийся за каменную гряду. Он удивился, что вода здесь неожиданно холодная, и понял, что не сможет задержаться надолго. Он снова проверил крепление страховочной веревки, выпустил канат из рук и отплыл на всю длину поводка далее, по кругу.
Периколо уверял, что это то самое место, но Реджис не видел никаких следов кораблекрушения. Он спустился к гладкому песчаному океанскому ложу и заскользил между камнями. Чувствуя свою уязвимость, он без конца осматривался, словно ожидая, что из темноты вылетит гигантская акула и проглотит его один присест.
Однако сюрприз ожидал его внизу. Дно вдруг словно взорвалось, песок разлетелся по сторонам. Реджис шарахнулся и забулькал от изумления, глотнув немного морской воды.
Глаза его раскрылись еще шире, когда гигантская плотская рыбина взмахнула мощными плавниками и унеслась прочь, оставив за собой пенный след. Реджис никогда не видал такого чудовища, с могучими челюстями и волочащимся следом мускулистым хвостом.
Скат исчез из виду, песок успокоился, и Реджис тоже.
Он двинулся дальше, больше разглядывая дно и камни, в особенности небольшие гроты в этих камнях, чем глядя вперед. Его сильнее волновала собственная безопасность, чем поиск каких бы то ни было обломков.
Огромная крылатая рыбина вернулась, и не одна.
Реджис старался не шевелиться, пока гигантские скаты скользили вокруг. 0н чувствовал их любопытство и сразу понял, что их привлекает его светящаяся налобная повязка. Они выскальзывали из темноты, всякий раз внезапно, и их белые брюха слепили ему глаза. Один за другим они проплывали мимо, и, несмотря на то что каждая рябина - а их собралась, должно быть, дюжина, а то и больше, - была куда крупнее хафлинга и запросто могла нанести ему смертельный удар, Реджис поймал себя на том, что его развлекает эта сюрреалистичная картина. У него было ощущение, будто он не в воде, а скорее парит в ночном небе и вокруг летают волшебными небесные чудовища.
Прошло немало времени, прежде чем он напомнил себе о своей задаче и об огромной толще воды, отделяющей его от поверхности. Он двинулся дальше, а гигантские крылатые рыбы парили вокруг, словно почетный эскорт, и хафлинг в самом деле начинал воспринимать их именно так, поскольку понял, что они не намерены причинять. ему вред, что их влечет к нему не агрессия или голод, но любопытство.
Он почти завершил свой обход вокруг якорного каната, когда, перевалив через один из темных подводных хребтов, обнаружил, что морское дно здесь резко понижается, теряясь во тьме. Хуже того, течение в этой впадине было достаточно сильным, и Реджис ухватился за камни, решив, что надо возвращаться, а не лезть дальше.
Он уже готов был так и сделать, когда заметил на фоне камней впереди и ниже себя перекладину. Поначалу до Реджиса даже не вполне дошло, он повернул обратно и проплыл некоторое расстояние, прежде чем сообразил, что осталось за его спиной.
Мачта.
Реджис помчался обратно к гряде и спустился ближе к перекладине. Да, это была мачта, прижатая к камням. Используя ее вместо указки, хафлинг медленно продвинулся дальше, до самого конца выбрав длину страховочной веревки. Он не мог разглядеть наверняка, но ему казалось, что там дальше, внизу, есть еще кое-что, корпус, боком лежащий на камнях. Юноша натянул эльфийскую веревку, но запаса длины больше не было.
Реджис глянул вверх, в сторону ожидающего его долгого подъема в темноте, на скользящих вокруг скатов. На то, чтобы всплыть наверх, поднять якорь и переставить лодку, уйдет немало времени, а мысль о том, чтобы вернуться сюда после захода солнца, была не из приятных.
Реджис пробежал пальцами по своей сбруе, извлекая одно из снадобий Ловких Пальцев. Сколько раз говорил ему маг не пользоваться ими без крайней необходимости? Они дорого стоят и их долго готовить. Но Реджис не намерен был подниматься на поверхность и сегодня же погружаться снова. Он выдернул зубами пробку из флакона с холодной жидкостью, дающей возможность дышать под водой. Но даже после этого от юноши потребовалось все его мужество, чтобы продолжать. Он отвязал страховочную веревку и начал спускаться, цепляясь за камни с такой силой, словно лез по склону горы. Течение было очень сильным, и Реджис боялся, что, если его смоет, вода унесет его далеко-далеко и, возможно, не выпустит, пока он не утонет.
Но теперь он видел корпус, разрушенный и разбитый, переломившийся посредине.
Разумеется, он не мог быть уверен, что это тот самый корабль, который он ищет, поскольку дно Моря Падающих Звезд было усеяно обломками погибших кораблей.
И все-таки он верил.
И этот корабль манил его, будто напев сирены, но Реджис, завороженный магической мелодией, полагал, что его влечет лишь собственное любопытство.
Он подобрался ближе, но доплыть до разбитого корпуса было не так просто. Он оттолкнулся от камня и отчаянно заработал руками и ногами.
Течение подхватило пловца и потащило к затонувшему судну, а потом и мимо него! В последний миг хафлинг успел выбросить руку и мертвой хваткой уцепился за поручень.
Наконец ему удалось подтянуться к корпусу и по-паучьи пробраться вдоль борта к широкой зияющей трещине.
Он заглянул внутрь, осветив картину, много десятилетий таившуюся во мраке.
Рыбы метнулись во все стороны, и за вспышками их мерцающей чешуи Реджис разглядел раскиданные по всему трюму ящики, по большей части разбитые, но некоторые и целые, и один в особенности притягивал его взгляд, сверкая серебром в свете его налобной повязки.
Реджис заплыл внутрь корпуса и, избавившись от хватки течения, принялся тщательно исследовать трюм. Он открыл сумку, которую дал ему Периколо, магическую удерживающую сумку, и опустил в нее пару небольших коробочек, продолжая подбираться к большому серебряному ящику.
Нет, не ящику, понял он, очутившись прямо над ним.
Гробу.