В Норвегии у Ларсениса появились не только клиенты, но и друзья по переписке. Они были разными. Многие из них называли себя "новыми викингами". Забавные любители экстрима, совсем не глупые, удивительно эрудированные в древней истории Скандинавии, повернутые на северных боевых искусствах, близости к природе и нелюбви к высокотехнологической цивилизации. Они весьма ценили владение старинными ремеслами - кузнечным, чеканным, горшечным, столярным, песенным, шутовским. И чучельным искусством в том числе. В большинстве своем эти люди были бескорыстны и зазывали приехать Вигго в Норвегию - бесплатно поселиться у кого-нибудь в однокомнатной квартирке, где и без того обитало шесть "викингов", обжиться и освоиться. Обещали научить Вика, мастера спорта по пятиборью (в кое входит фехтование на шпагах), биться тяжелыми скандинавскими мечами. Новые викинги были очаровательными и образованными, с ними можно было трепаться часами, но Ларсенису они не казались той опорой, на которую он собирался приземлить свое многотонное будущее.
Куда более значимой выглядела вторая группа норвежских собеседников - клиенты, заказывающие чучела. Виктор давно отошел от покупки охлажденных рыбин в супермаркете и переделке их в картонные макеты лососей, обтянутые чешуей. Теперь он работал с каждым заказчиком индивидуально и тщательно. Он объяснял, как правильно снять и законсервировать шкуру, как точно указать вес и размер рыбы, ее породу, возраст и место поимки, какие фотографии сделать и каким видом быстрой почты прислать. Ларсенис делал отличные чучела рыб, заказов у него было на месяцы вперед, и оплата за них возрастала с каждым годом. Виктор становился все состоятельнее - на общем фоне Литвы, катящейся, как по барханам, из одной впадины кризиса в другую, он выглядел кротом, сторонящимся общества и хранящим свои богатства в подземных норах. И это вполне его устраивало. Прошлое Виктора было тяжелым, пыталось уничтожить его - сперва он стал инвалидом, потом чуть не умер. А вот нищеты и бедности Виктор не знал никогда и даже не собирался к ним привыкать. Поэтому при переезде в Норвегию он рассчитывал обеспечить себе неплохую финансовую базу. Из всех заказчиков он выбрал Торда Хаарберга, нефтепромышленника и толстосума, владельца двух буровых вышек на северном шельфе, коллекционера антикварной мебели, гобеленов, холодного оружия, подсвечников и прочей старины, заядлого рыбака и охотника, к тому же, как показалось Вику, весьма демократичного в общении. Хаарберг обещал не только вызов в Норвегию, но и официальную визу с возможностью работы, саму работу, а также вид на гражданство. Единственное, что не нравилось Виктору, - Хаарберг туманно намекал, что Вик будет работать таксидермистом эксклюзивно, только на работодателя, то есть на Торда. Но Виктор был уверен в торжестве демократии в Скандинавии и надеялся, что если его прижмут слишком уж сильно, то он сможет отбояриться в суде, и получить свободу, и пойти дальше своим путем.
Все получилось не так, как распланировал Вик. Но жизнь показала, что во многом он был прав. Интуиция его не подвела - отчасти. Ни интуиция, ни богатый жизненный опыт не могли подсказать Ларсенису, что произойдет с ним в будущем. Что с ним случится такое, что не приснится даже в самых удивительных, чудесно-кошмарных снах.
Все это еще предстояло.
Эпизод 9
Литва - Норвегия. Апрель 1997 года
15 апреля 1997 года Виктор Ларсенис вошел в посольство Норвегии. В вестибюле он осмотрел себя в зеркале. Вик был одет с иголочки, но костюм, пошитый у портного, смотрелся на нем слегка неестественно. Такое бывает со спортсменами - именно на них, обладающих атлетической фигурой, пиджаки высшего класса выглядят как шкурка, натянутая не на тот манекен. Идеальные манекенщики - широкоплечий дистрофик, на котором все смотрится хорошо, как на свободной вешалке, либо коротконогий жирдяй, фигуру коего невозможно улучшить никак, зато видно, какое старание приложил портной, чтобы вылепить на этом каркасе хоть какое-то подобие искусства. Примерно так мыслил чучельник Ларсенис Виктор Юргисович, поворачиваясь боками так и сяк перед зеркалом. В это время подошел клерк, предположительно норвежской породы, судя по росту и облику, и пригласил Виктора к консулу на чистейшем английском языке.
Виктора принял сам консул. Вик говорил с ним на норвежском, усвоенном в меру умения и старания. Как понял Виктор, это не произвело на консула никакого впечатления. Важнее для консула было то, что господин Ларсенис являлся этническим норвежцем, в подтверждение чему были представлены соответствующие документы. Также имело значение то, что гарантии поселения Виктора в окрестностях Осло дал лично господин Хаарберг. На этом формальности были улажены, консул пообещал, что господин Ларсенис без трудностей получит визу с правом на работу в Норвегии, после чего Вик был выпихнут в приемную, которую он пробежал до этого вприпрыжку, ведомый этническим клерком, и где сидело человек двадцать литовцев в костюмах ценою в десятую часть от одежки Ларсениса, с видом униженным и побитым, и понятно было, что трудовая виза им если и светит, то весьма тускло.
Господин Ларсенис в очередной раз убедился, что жизнь - дерьмо и что лично ему везет только потому, что он удачно всплывает. Всплывает вовремя и в нужном месте.
А через неделю он приземлился в аэропорту Осло.
***
Хаарберг обещал прислать за ним машину и не обманул. Едва Ларсенис прошел таможню и вышел из длиннющего коридора в общий терминал, он увидел прямоугольник, качающийся над встречающими. "Victor Larsen" - ярким зеленым цветом. Вик поспешил в нужном направлении. Через три минуты его усадили в огромный черный BMW и помчали куда-то.
Виктор провез с собой в Норвегию несколько тысяч норвежских крон, немного одежды и фамильных реликвий в немецком бауле на колесиках с длинной вытягивающейся ручкой, выглядящем основательно и дорого. Да и сам Виктор смотрелся на сто баллов: здоровенный накачанный скандинав лет около тридцати, ростом два метра, с густыми светлыми волосами, завязанными в хвост. Никто не сказал бы, что ему тридцать пять, что семь лет назад он был лыс, выглядел на шестьдесят и прикидывал, как поудачнее откинуть копыта. Виктор излучал здоровье и оптимизм. Он прекрасно говорил по-норвежски. Впрочем, не менее прекрасно он объяснялся на шведском, датском, русском, украинском, английском, немецком, фарси, дари, узбекском и так далее. Вик говорил на множестве языков, но в большинстве случаев старался изъясняться с небольшим акцентом, чтобы выглядеть не уникумом, а обычным полиглотом.
А еще на его широкой груди снова висел шелкопряд и глаза Виктора были разного цвета. Он давно перестал прятаться за черными очками. В его новом паспорте с цветной фотографией один глаз был голубым, а другой - зеленым. Гетерохромия - объяснял Виктор. Он был опытным врачом и мог прочитать о гетерохромии целую лекцию. Но, как правило, этого не требовалось. Обычно его разноцветные глаза переставали интересовать собеседников минут через пять.
Его привезли в особняк километрах в сорока пяти севернее Осло. Широкое трехэтажное здание, выстроенное в викторианском стиле, окружал английский парк и идеально стриженные газоны, на которых можно было играть не то что в теннис, а даже в гольф. Виктора представили хозяину. Торд Хаарберг, как и следовало ожидать, выглядел совсем не так, как на фотографиях в Сети. В Интернете он был куда румянее, моложе и толще. На деле же оказался тощим стариком лет семидесяти - впрочем, весьма энергичным и высоким, всего лишь на полголовы ниже Ларсениса.
- Очень рад вас видеть, дорогой Виктор, - сказал Хаарберг на норвежском, крепко сжимая руку Вика. - Зовите меня просто Торд - прошу вас, никаких "сир" или "херр", я не переношу излишних формальностей. С чего начнем? Можно выпить кофе, перекусить. Или чего покрепче? Могу угостить отличным виски. К тому же у меня есть отменные сигары.
- Я не пью ни кофе, ни алкоголя, - откровенно заявил Виктор. - Только крепкий черный чай по утрам. Но сейчас, кажется, не время для чая. Также я не курю - когда-то была у меня такая привычка, но я избавился от нее лет восемь назад и безмерно счастлив тому до сих пор.
- Насколько я знаю, вы русский офицер? - Торд пытливо глянул Ларсенису в глаза.
- Да, это так. Я был капитаном запаса советских войск. Но с тех пор, как Литва отделилась от Советского Союза, это не имеет никакого значения. Откуда вы знаете это, Торд?
- А, бросьте! - Хаарберг махнул костлявой рукой. - Я уверен, что вы тоже знаете обо мне гораздо больше, чем выложено в Интернете.
- Допустим. - Виктор, не мигая, уставился на Торда разноцветными глазами. - И что из того? Вы подозреваете во мне агента КГБ, коего уже давно не существует? Мне следует развернуться и ехать обратно в свою нищую Литву?
- Вы выглядите как профессиональный убийца. - Хаарберг покачал головой. - Скажите, зачем вам, с такими физическими данными, заниматься таксидермией?
- Я инвалид, вы об этом знаете, и вот вам подтверждение, - Виктор поднял брючину и предъявил боссу верх протеза, ремни которого оплетали голень и заканчивались выше колена. - Меня не интересует политика - ни литовская, ни русская, ни, извините, норвежская. Я просто чучельник, и неплохой. Надеюсь, вы позвали меня сюда для того, чтобы набивать чучела, а не вербовать в местную госбезопасность?