Драйвер пристегнул к своему протезу специально подогнанный автомат и, выпрыгнув из кабины, тоже открыл огонь по разбойникам. Механик проявлял завидную для его искалеченного тела прыть. Он резво двигался, перекатывался по земле, а потом вообще залез под брюхо своего боевого коня и, оставаясь недосягаемым для противника, принялся вести отстрел разбегающихся бандитов.
Тана в это время ранило в плечо, но он продолжал метать огонь и молнии, до тех пор, пока не испепелил всех головорезов Грифона. Самого Грифона достал Стэн, подранив своего давнего врага в ногу. Громила подошел к корчившемуся на груде камней бандиту и с силой сорвал с его груди ожерелье.
- Война давно кончилась, брат, - миролюбиво произнес Циклоп. - Пора, наконец, это понять.
Перетянув окровавленную ногу Грифона, Стэн разомкнул крепко сжатые челюсти бандита своим десантным ножом. Оставив нож в зубах раненного, он принес аптечку и ловко орудуя скальпелем, извлек из пораженной ноги пулю.
- Кость повреждена, - сказал Стэн Грифону. - Но, думаю, ты сможешь с этим справиться. Регенерация у тебя посильнее моей будет.
Тана тоже прооперировал Драйвер. После чего засунул в кузов, передав под опеку Ли. Сам же пошел разбирать завал и вскоре Кат снова тронулся в путь.
Всю ночь Ли присматривала за бесчувственным телом старца и всерьез стала опасаться, что Тану пришел конец. Она забарабанила в переборку кабины, требуя остановить машину. Драйвер послушно застопорил двигатель, а Стэн вышел из кабины и открыв двери кузова, вопросительно посмотрел на Ли.
- Он умирает, - прошептала девушка, обращаясь к темному профилю Громилы.
- Успокойся, - сказал Стэн. - К утру, он будет, как новый. С ним такое не в первой.
На восходе солнца старик действительно пришел в себя и стал уплетать синтезированную пищу, напоминающую студень.
- Я голодный, как слон, - сказал Тан девушке. - Ты бы тоже перекусила.
- В еде содержится вода, - парировала Ли. - Ты же запретил мне ее пить.
- Верно, - согласился старик. - Тогда не ешь.
Ли изнывала от жажды и голода. Но кроме всего ее мучило острое любопытство. Девушка твердо решила его удовлетворить. Во всяком случае, задавать вопросы ей не запрещали. Дождавшись, когда старик закончит трапезу, Ли спросила:
- Как ты можешь создавать шары?
Утоливший голод Тан явно подобрел и решил не уходить от ответа.
- Шар - сгусток энергии, - принялся объяснять он. - В физическом смысле мы все - энергия, и все, что есть в нас и вокруг нас, сделано из энергии. Мы все - часть одного огромного энергетического поля. Вещи, которые мы считаем материальными и независимыми друг от друга, в действительности, являются лишь различными формами единой энергии… Ты это понимаешь?
- Мудрено, конечно, но понятно.
Старик удовлетворенно кивнул и продолжил:
- Энергия вызывает колебания, которые имеют разную частоту и, таким образом, приобретают разные качества. Колебания, в свою очередь, возбуждаются мыслью, ибо мысль - это тоже энергия, только наиболее ее тонкая форма. Но все формы энергии взаимосвязаны и, в той или иной степени, влияют на материю, а материя - это та же энергия. Ведь вещи кажутся материальными лишь на уровне восприятия нашими физическими чувствами. Однако на более тонких уровнях материя имеет форму маленьких и еще меньших частичек, которые, в конце концов, оказываются чистой энергией…. Какой вывод?
- Мысль материальна, - девушка, не задумываясь, выдала давно знакомый ей постулат.
- Или наоборот, материя и мысль - это две формы энергии…. Вот почему своей мыслью мы можем менять структуру материи…. Если правильно изменить окружающий нас эфир, мы можем вызвать реакцию окисления, а проще говоря - огонь. Или выделить два разнополярных заряда и получить разряд статического электричества, называемый молнией… Мы можем даже менять структуру более плотной материи. И скоро тебе предстоит первый опыт воздействия на материальную составляющую морской воды.
- Ты хочешь сказать, что когда мы приедем к океану, мне нужно будет превратить соленую воду в пресную?
- Ты догадлива.
- Но каким образом?
- Просто измени структуру воды. Воздействуй на нее своим энергетическим полем. Раствори соли натрия и калия.
- А у меня получится?
- Если у тебя не получиться, то я оставлю тебя умирать от жажды на берегу океана, - старик пытался придать своему голосу строгость, но это ему не удалось.
Девушка поняла, что Тан лукавит, но все же гневно воскликнула:
- Садист!
Тан улыбнулся в ответ и сказал:
- Благодаря томорезонатору, твоя энергетика довольно сильна. Я не знаю, кто вживил тебе сей очень редкий и очень дорогой предмет. Может Скульптор. А может и упомянутый тобой доктор Арчибальд. Могу даже допустить, что его установили тебе сразу после рождения. Как бы там ни было, резонатор вживлен на должное место и служит мощным усилителем твоего энергетического поля. Тебя нужно просто научиться этим полем пользоваться…
- Но, как?
- Очень просто… Для начала, откажись от привычного восприятия вещей, забудь о своей внешней оболочке, зовущейся телом. Помни, что мысли и чувства имеют собственную энергию и притягивают энергию той же природы… А затем, ощути внутреннюю гармонию этой природы, и ты почувствуешь связь с созидательной Силой, которая протекает через все живое и является источником нашей жизни. Я верю - у тебя все получится.
На следующий день показался океан - огромное иссиня - зеленое пространство, покрытое белыми штрихами пенных коротких волн. Океан издавал звуки, запахи. Он прибывал в постоянном движении и казался живым организмом. Океан звал обезумевшую от жажды Ли к себе. Девушка откликнулась на зов: в полуобморочном состоянии она покинула остановившийся у берега Кат и, шатаясь, побрела к воде.
Широко раскинув руки, она упала в накатную волну, которая накрывала ее с головой.
Вода приняла Ли, остудила разгоряченное тело, прогнала прочь дурноту и головокружение. Девушка растворилась в стихии - превратилась в ее частицу, став одним целым с прародительницей всего живого. Напряжение исчезло, разум очистился, пришло чувство покоя и внутреннего наполнения некой созидательной Силой.
Ли ощущала гармоничную связь с этой Силой и теперь могла управлять ею.
Девушка поднялась на ноги, набрала в ладони воду, принялась пить. Вода была безумно вкусной, она опреснялась прямо в руках под влиянием испускаемой ладонями Силы. Ли быстро утолила жажду, но ей никак не хотелось выходить из воды. Не обращая внимания на смущенные взоры толпившихся у Ката мужчин, она скинула с себя всю одежду и пошла в океан.
Стоявший на берегу Стэн смотрел, как грациозно шагает бредущая по колено в воде девушка, как гордо несет стройное, покрытое шрамами от плетки тело и лишь зло скрипел зубами, представляя, с каким удовольствием он свернул бы шею извращенцу, посмевшему избивать Ли.
Глава 3. Пляж
Кат стоял неподалеку от заброшенного элеватора, тянувшего свою транспортерную ленту в океан, к вынесенному на рейд причалу. У причала замер старый полузатопленный корабль, на который сразу положил глаз Драйвер.
- Мне бы надо сходить на тот пароход, - сказал он Стэну, глядевшему как плавает Ли.
- Что? Так срочно? - спросил Громила, хорошо знавший тягу своего напарника к разного рода железякам. - Это ржавое корыто может быть обитаемо.
- Вот мы и проверим - обитаемо оно или нет, - не сдавался механик.
- Ладно, пошли. - Стэн достал из Ката автомат и двинулся вдоль берега по направлению к транспортеру. Драйвер тоже вставил в держатель своего протеза специально подогнанное оружие и захромал следом.
Дорога отняла около часа. Все это время Циклопы не сводили глаз с корабля. Стэн даже уловил некое движение на верхней палубе. Какая-то фигура промелькнула в районе надстройки.
- Они завалят нас прямо на транспортере, - сказал Громила пыхтевшему позади Драйверу.
- При условии, что у них есть нормальные стволы, - возразил механик.
- А почему их должно не быть?
- Потому что в этих краях автоматическое оружие имеют лишь бионоиды. У людей каждый патрон на вес золота.
- Думаю, на нас у них патронов хватит.
Когда подошли к транспортеру, Стэн приказал своему напарнику оставаться на берегу.
- Чего это?! - возмутился Драйвер.
- Если начнут палить, я спрыгну в воду, а ты меня прикроешь, - объяснил Громила и полез на транспортерную ленту.
Потрескавшаяся эластичная лента сразу прогнулась под тяжестью Циклопа, который уверенно зашагал по ней к стоявшему в кабельтове от берега кораблю. Уже на подходе к судну трансген почувствовал живых существ, укрывающихся за палубными конструкциями.
- Я иду с миром, - крикнул Стэн.
В знак своих добрых намерений он закинул автомат за спину и поднял руки.
- Если с миром, то оставь свою пушку на причале, - послышался в ответ зычный голос.
Достигнув причала, Громила положил автомат и ловко вскарабкался на борт по скинутому веревочному трапу.
На палубе Стэна встречала весьма пестрая компания людей обоих полов, облаченных в сшитые из водорослей балахоны. Обитатели корабля имели грязный, нечесаный вид, и были вооружены преимущественно острогами. Хотя пару ружей тоже наблюдалось. У самого дюжего и лохматого дикаря Стэн заметил даже древний АК-47.
- И что? Эта пукалка все еще стреляет? - спросил Громила хозяина доисторического оружия, который, судя по всему, верховодил всей этой компанией.
- Хочешь убедиться? - ответил тот и оскалил свои гнилые зубы.