Эта книга показывает, как могли развиваться события. Ради этого автор исказил мир Шерлока Холмса и добавил туда отсутствующих там персонажей.
Однажды Шерлок Холмс и доктор Ватсон обнаружили на Бейкер-стрит подозрительного незнакомца. Понадобилось совсем немного времени, чтобы установить его личность. Вскоре им пришлось покинуть Лондон, чтобы спасти двадцатый век. Но и это был не конец.
Содержание:
Предисловие 1
Глава I. Незваный гость 1
Глава II. Гость из будущего 2
Глава III. Изобретатель 4
Глава IV. Мы прибываем в Берлин 5
Глава V. Разговоры и споры 7
Глава VI. Шерлок Холмс расследует 8
Глава VII. Мы в ловушке 10
Глава VIII. Кайзер заканчивает карьеру 11
Глава IX. Долгожданные гости 14
Глава X. Мы узнаём о будущем 18
Глава XI. Король говорит 24
Глава XII. Снова машина времени 27
Глава XIII. В гостях у Черчилля 28
Глава XIV. "Обломки джингоизма" 31
Заключение 34
Примечания 34
Антон Толстых
ШЕРЛОК ХОЛС: ПРЕКРАСНЫЙ НОВЫЙ МИР
Предисловие
Я решил написать эту книгу, чтобы наконец объяснить миру разгадку "загадки 1941 года". Но как и в других случаях, я должен был соблюдать осторожность при разглашении истинных событий. Некоторые из действующих лиц описанных здесь событий ещё живы, и я пока не могу отдать рукопись издателю. Но если рукопись увидит свет, всем станет ясно, что двадцатый век мог быть совсем иным. Я должен поведать миру о том, что произошло со мной и с мистером Холмсом на самом деле.
Я надеюсь, читатели уже слышали о том, что машина времени действительно существовала. Тогда им будет легче поверить в описанные мною события. К сожалению, человек, которого королева наградила рыцарским званием, мог совершить достаточно одиозные дела, что было засекречено британскими спецслужбами. Только теперь станет известно, что на самом деле произошло с Георгом VI.
Но если бы один никому не известный человек не отважился на подвиг, меня не было бы через сто лет после моего рождения. Что самое важное, в таком случае современная история была бы другой, трудно представить, сколько людей могло погибнуть в войнах и геноциде (это страшно представить, что бы там ни говорили сторонники мальтузианства). Я написал эту повесть, и пусть читатель не смущается архаизмами и теми моментами, которые покажутся ему старомодными.
Д-р Дж. Х. Ватсон
1960 г.
Глава I. Незваный гость
- Что вы скажете обо всей этой истории, Ватсон? - спросил Шерлок Холмс, когда мы сентябрьским вечером ехали домой в кэбе после визита в ресторан Марцини.
Лето неотвратимо завершилось. В Лондоне было ещё тепло, дождь перестал лить, напоминая о себе лишь редкими каплями, с устья Темзы доходили отрывочные клочья тумана. Холмс нисколько не обращал внимания на погоду, так как наши мысли были заняты обсуждением книги. В ресторане нам поведали о том, что "Машина времени" описывает подлинные события. В это было не так сложно поверить, если учесть, что в конце ушедшего века электричество стало применяться для освещения наравне с газом, звук передавался по проводам, а паровое метро стало уходить в прошлое.
- Наша цивилизация когда-нибудь закончится. Путешественник по Времени видел крайнюю степень классового неравенства. Неважно, описал ли Герберт Уэллс подлинные события. Общество неуклонно развивается, и капитализм либо социализм к чему-то должны привести.
- Вы считаете, что существование деления людей на элоев и морлоков вполне естественно?
- Да, Ватсон. Но было бы интересно узнать, что произошло с изобретателем после его нового отбытия в другое время. Представьте, что он попал не в палеолит и не юрский период, как предполагал Уэллс, а в более цивилизованные времена. В наш век начинают возникать гипотезы, что произведения Шекспира написал не малообразованный уроженец Стратфорда-на-Эйвон, а более известная персона. Было бы интересно, если бы Путешественник по Времени разрешил этот вопрос.
- Вы помните, что сказал ему психолог? "Можно было бы, например, отправиться в прошлое и проверить известное описание битвы при Гастингсе!". Доктор ответил: "А вы не побоялись бы, что на вас нападут обе стороны? Наши предки не очень-то любили анахронизмы".
- Ваш коллега в некоторой степени был прав. Но интересно было бы узнать, как повёл бы себя изобретатель, встреть он самого себя.
- Самого себя?
- Конечно, ведь он может переместиться на некоторое расстояние в прошлое, когда он существует в другом месте. Если Путешественник вздумает создать туризм во времени, ему следовало бы разработать этические нормы для туристов. Но мы приехали к порогу нашего скромного дома, и теперь можно отдохнуть с дороги и при желании продолжить разговор в более комфортных условиях.
- Сэр, я обнаружила в вашей спальне постороннего человека, - сообщила миссис Хадсон.
- Постороннего человека? В моей спальне? - удивился Холмс.
- Да, я услышала топот, оказалось, что он метался по спальне. Когда я увидела его, он отстранил меня и помчался к двери. Я не видела, куда он убежал.
- Вы говорите, в моей спальне? Как же он там оказался?
Мы вошли в спальню. Окно было закрыто, в чём Холмс незамедлительно убедился, и всё же незнакомец не мог пробраться в спальню через окно второго этажа. Холмс повернулся ко мне и только тогда заметил на кровати вещи, оставленные этим человеком. Это были "Железный крест" и красная лента с прожженной дырой.
- Что это, миссис Хадсон?
- Человек оставил эти вещи, когда убегал. Только он оставил их не здесь, а под дверью, сэр. Я услышала стук, а когда открыла дверь, эти сувениры лежали внизу.
- В таком случае я исследую их. Как этот человек оказался в моей спальне, для меня непостижимая загадка, но его вещи могут многое рассказать.
- Он был в высокой шляпе и плаще. Ещё у него были тёмные очки. Он спросил меня, где он находится, по-немецки. Когда я не поняла его речь, он переспросил по-английски, а когда я ответила, открыл дверь и убежал. Честное слово, дверь была заперта, а на коврике не было следов, сэр.
Переодевшись, мы отправились в гостиную, чтобы рассмотреть трофеи. Холмс вооружился лупой и начал изучать орден, как он обычно изучает следы на земле.
- "Железный крест" говорит о том, что его обладатель участвовал во франко-прусской войне.
- Вы правы, так как существуют две версии ордена: 1813 и 1870 года. Первый вариант можно с лёгкостью отбросить.
- Но почему у него отколупаны некоторые места? Даже без лупы видно, что в середине и снизу отсутствуют два места.
- "W", то есть "Wilhelm", и "1870". Но сверху должна быть выгравирована корона. По-моему, на её месте нет даже следов от вырезавшего её инструмента.
- Да, очень странно. Теперь перейдём к ленте. Дыра прожжена сигаретой. К сожалению, я не могу определить её марку.
Послышался звонок, раздались шаги, и миссис Хадсон привела мальчишку, в котором я узнал одного из членов "Нерегулярной гвардии Бейкер-стрит", как Холмс называл банду маленьких бродяжек, способных помочь в деле, где нужно множество лишних глаз и ушей.
- Сэр, из вашего дома вышел подозрительный тип.
- Я знаю.
- Мы проследили его путь до Хайгейта.
- Его целью была Хайгейтская школа? - спросил я с большим интересом.
- Нет, сэр, он зашёл на Хайгейтское кладбище.
После этих слов юного помощника длинное лицо моего друга ещё больше вытянулось.
- Над этим надо подумать, - сказал он, довольно потирая руки. - Хайгейтское кладбище ещё не встречалось в наших делах.
Когда мальчишка ушёл, Холмс подошёл к полкам и стал листать справочник, не словом не обмолвившись о том, что он ищет. Снова зазвенел звонок, и миссис Хадсон объявила:
- Мистер Холмс, он вернулся!
Услышав эти слова, Холмс схватил своё любимое оружие, охотничий хлыст. В гостиную вошёл совершенно незнакомый человек, узнать которого мы не смогли бы, даже будь он знакомым. На нём был чёрный плащ, мокрый от дождя, а на голове были чёрная шляпа и тёмные очки, придававшие ему особенно таинственный вид.
- Вы Шерлок Холмс? - спросил он по-немецки, но, как мне показалось, не с немецким акцентом.
- Да, сэр. Садитесь, пожалуйста, и расскажите, что привело вас сюда.
- Меня привела сюда ошибка, - сказал гость, садясь в кресло. - Я не должен был оказаться здесь.
После этих слов незнакомый гость погрузился в молчание. По-видимому, он обдумывал какую-то мысль. Спустя минуту Холмс нарушил тишину.
- Я не понимаю ваших слов. Как вы могли оказаться на Бейкер-стрит, 221-Б, не зная, куда вы идёте? Может быть, вы летели на воздушном шаре и по ошибке приземлились в Лондоне?
- Нет.
- По-моему, я вас где-то видел, сэр.
- Странное свойство моей физиономии: всем кажется, что меня где-то видели.
- Ладно, лучше уж я применю на вас мой метод. Вы коммунист…