По рассказу Кэттона, многие рискнувшие так и не возвращались. Ни с сокровищами, ни с пустыми руками.
На южной стороне находилась столица Приграничья. Основой города Керч служил замок с таким же названием. Крепость расположилась на горе, которая обрывалась крутым утесом к морю. Так раньше строили все города - наверху, на возвышенности, замок, чтобы проще было обороняться от врагов. А вокруг него, в низинах, появлялись деревни, которые позже из-за нехватки места объединялись в один город. Так возник и Керч. Почти сто лет назад была построена вторая крепостная стена - теперь в городе был защищен не только замок, но и кварталы зажиточных горожан и ремесленников.
- Последняя война с кочевниками была уже давно, не рискуют они нападать. Может, ты еще и увидишь Керч, - говорил Кэттон, и в этот момент глаза у него заволокло мечтательной дымкой. - Дома в три этажа, колонны, дорога из мелких камней. А за городом - замок. Вот уж неприступный, так это да. Если по нему идти с земли до верхушки шпиля, то придется шагать и шагать.
Я посмотрел на Кэттона. Явно расстроенный моей реакцией на рассказ о кочевниках, приятель чистил тофтеллы. Нож мелькал в ловких пальцах, сдирая кожуру с овоща. Я прислушался к интуиции - вряд ли Кэттон представлял для меня какую-то опасность. А без товарищей, которым придется довериться, я вряд ли смогу выбраться отсюда. Похоже, пора раскрыться хоть кому-то.
- Кэттон, помнишь, ты спрашивал, откуда же я приехал, если не знаю таких элементарных вещей? - спросил я.
- Дело твое, у каждого из нас есть свои секреты, - пожал плечами Кэттон и тут же поморщился - рана еще давала о себя знать.
- Дело не в секретах, - сказал я и понял, что меня смущало в рассказах Кэттона. Полуразумные эльфы, гномы, даже драконы - обо всех он говорил свободно, словно вся эта волшебная живность существует по определению. Но ни слова не сказал о магах. Я подумал - ведь если какая-то сила забросила меня в этот мир, значит, она же может и вернуть меня обратно? И кто-то этой силой управляет. - Дело в том, что я приехал издалека. Совсем издалека. Ты, наверное, о таких местах и не слышал. Там нет гномов, эльфов.
- Да, я-то думал, что вислоухие пробрались уж на всю страну, - улыбнулся приятель. - Так откуда ты? И как сюда попал?
- Ты слышал что-нибудь о магах? - спросил я вместо ответа и тут же отпрянул - Кэттон от моих слов побледнел, отбросил нож и замахнулся на меня.
- Ты что творишь, сумасшедший?! - вскричал Кэттон. Я оттолкнул взбешенного приятеля, его рука не достигла цели. Кэттон отлетел, с гулким звоном задев ногой чан с картошкой.
- Эй, что там у вас? - закричал снаружи приставленный охранять нас стражник.
- Ничего, работаем! - ответил Кэттон дрожащим голосом и, испуганно озираясь, хлопнул себя по лбу. - Ты совсем не соображаешь, что делаешь? Хочешь сам в подвалах сгнить, да и меня прихватить заодно? Огня паладинов захотел?
- Да что с тобой? Что я такого сказал? - спросил я, недоумевающие глядя на взбешенного приятеля.
- Откуда ты, если совсем ничего не знаешь?
- Не отсюда. Совсем издалека, из другого мира, - промолвил я и выложил Кэттону свою историю. Про прыжок, про плавание в черной гуще и пробуждение на опушке. Про драку с Ольстеррами и про то, как оказался в шахтах.
- Оно и понятно. Чудеса, - пробормотал Кэттон, успокаиваясь. - Смотри, не вздумай распускать язык.
- И не думал. Тебе рассказал только - надо хоть понимать, куда идти дальше. А кроме тебя, мне и поговорить здесь не с кем, - ответил я. Кэттон поморщился:
- Тебе надо думать, как здесь выжить. Так вот какие вы, пришельцы из других миров.
- Пришельцы? Я не один такой? - уцепился я за фразу приятеля. Нож у меня в руках дернулся, прорезал кожу на ладони. Кровь закапала на белый тофтель. - Черт!
- Я сам не видел, но раз в два, три года, паладины объявляют о поимке такого. Пришелец из чужого мира, который пытается найти скверну. И сжигают в назидание всем на городской площади.
- Какую скверну? - я поперхнулся. Сжигают на площади? Этот мир продолжает удивлять меня своей добротой.
- Магия, - сказал Кэттон шепотом, озираясь. - Признана скверной. Опасной заразой, которая приводит к беде. Голод, войны - все это идет от магии.
- Но при чем здесь церковь?
- Святые паладины против магии. Они живут среди нас, постоянно следя, чтобы скверна не прошла в нас мир, не засеяла свое семя.
- Да откуда в вас это? - я покачал головой. Попасть в другой мир, в средневековье, населенное волшебными существами, и узнать, что здесь пылают костры инквизиции. Отличная ситуация.
- Паладины появились из самых яростных служителей церкви, которые не побоялись выступить против магии с обнаженным мечом, - начала рассказывать Кэттон, явно кого-то цитируя. Похоже, эту историю в Приграничье читают детям перед сном. - Это старая история. Властитель замка Керч и наш король, Лонгфорд шестой, говорит, что жизнь на полуострове началась после кораблекрушения. Тогда-то его потомки и основали здесь замок Керч. Но многие считают, что это неправда. Говорят, раньше мир принадлежал магам. Они стремились к власти не только в нашем мире, но и в мирах по соседству, пытались проникнуть туда, ставили опыты. А обычные люди были для них чем-то вроде опытных образцов. Тогда-то и появилась церковь. Люди уверовали, выступили против магов. И началась война. Говорят, весь континент был охвачен огнем.
Кэттон замолчал, покрутил в руках тофтель, словно раздумывая, рассказывать ли дальше. Бросил плод в чан, взялся за новый, с тоской посмотрев на гору нечищеных картофелин, которые горой возвышались рядом. В два человеческих роста, склад тофтелей уходил под самый потолок шатра. Запас еды больше чем на неделю.
- Про саму войну рассказывают мало. В итоге люди и маги договорились, бойня закончилась. Но говорят, что на самом деле на континенте победили маги, но открыто править не стали - поставили своих марионеток на ключевые посты, а сами скрылись. Люди им были нужны как скот, материал для опытов, а отвлекаться на управление волшебникам было недосуг. Кто их знает, как было на самом деле - слишком много времени прошло, да и живем-то мы на своей земле, а не на их.
- Так причем здесь кораблекрушение?
- Один из проигравших войну королей решил сбежать с континента, не захотел принимать тайную власть магов. Он собрал самых преданных воинов, послушных крестьян и уплыл на громадном корабле. Фрегат догнали, почти разрушили, но моряки смогли дотянуть до полуострова, который и назвали Керч. Того короля звали Лонгфорд первый. Он заложил замок Керч, договорился с гномами, что те не пропустят скверну с континента на полуостров.
- По сути, запер всех подданных здесь? - спросил я. Никогда не любил долгие исторические рассказы - слишком много неправды обычно преподносилось за истину. Но Кэттон излагал легенду - может быть, в ней не так много лжи.
- Да. Чтобы спасти их и спастись самому. Скверна умеет соблазнять - деньгами, властью, красотой. Маги не гнушались использовать любые методы, - покачал головой Кэттон. - Они выискивали среди людей тех, кто обладал способностями, переманивали на свою сторону.
- Почему они не пытались договориться с людьми? - спросил я.
- Ты бы стал договариваться о чем-то со стадом овец? - удивился Кэттон. Я поморщился - похоже, в каждом мире психология у людей одна и та же.
- Как же тогда король понимает, кто проходит на полуостров, обычный торговец, или маг, который просто не творит заклинание? Ты же говорил, что пути для караванов через Гномьи горы открыты? - спросил я. В голове вертелась мысль, связанная с этой горной грядой, но я никак не мог ухватить ее. Что же там было такое, о чем мне нужно знать?
- Когда жизнь на полуострове начала налаживаться, когда Лонгфорд понял, что хочет осесть здесь - он создал из приближенных свой церковный орден. Церковь помогла людям не стать паствой магов, решил Лонгфорд, она поможет и остаться свободными. Появились паладины, люди, которые смогли противиться магии в себе, но не искоренять ее. Они смешали магию и веру, стали носить серебряные доспехи и бороться со скверной.
- Подожди. То есть ты хочешь сказать, что паладины - это и есть маги, - прошептал я, озираясь на проход, где караулил стражник.
- Смотри, не сболтни такое где-нибудь, - посмотрел на меня Кэттон. Выражение его лица демонстрировало, что я несу ересь и готовлюсь взобраться на костер. Приятель поднял руку с зажатым в ладонях ножом и, жестикулируя, продолжил назидательным тоном - Паладины - это те, кто ищет магию, борется с ней, пусть и ее же методами. Паладины искореняют скверну. Из таких неучей, как ты. Поэтому становись скорее умнее, не болтай лишнего, и не ищи магов.
- Кэттон! - воскликнул я так, что приятель вздрогнул. Мысль сформировалась - вот что упущено в рассказах. Я улыбнулся и, понизив тон, спросил. - Кэттон, а что ищут те храбрецы, что в одиночку бродят по подземельям Гномьих гор.
Кэттон покачал головой, с отвращением посмотрел на тофтель и швырнул его в чан. Похоже, я попал в точку.
- Говорят, что в этих горах сражались гномы, люди и маги. Волшебники не хотели отпускать Лонгфорда и людей, не хотели оставлять нам полуостров. Тогда Лонгфорд договорился с гномами, и они навсегда выбросили магов с нашей земли. И гномы стали служить Лонгфорду, за что тот снабжает их всем необходимым - теплой одеждой, свежей едой, женщинами и золотом. Но ходят легенды, что в подземельях осталось много шахт, где до сих лежат тела паладинов и магов. Вот мальчишки и лазают туда, чтобы поживиться. Оружие, драгоценности, волшебные амулеты.
Неужели ошибся? Но что-то неуловимое было в голосе Кэттона. Будто он сам не верил в то, что говорил. Я посмотрел на приятеля, который не выдержал взгляд и отвел глаза.