Братья Бри - Слёзы Шороша стр 81.

Шрифт
Фон

* * *

Лутул постучался в дверь дома Управляющего Совета – вышел Фэрирэф.

– Приветствую тебя, Лутул. По глазам вижу, неспроста ты пришёл – не по Фэлэфи соскучился.

– Добрый день, уважаемый Фэрирэф. Соскучиться не соскучился, но увидеть её желательно бы: у меня для неё спешная почта из Нэтлифа.

Фэлэфи, услышав голос мужа, вышла к нему. Фэрирэф оставил их.

– Гег прилетел – я тотчас сюда. Вот, от Рэгогэра. Мрачно там у них, – сказал Лутул, хотя по его лицу и так было видно, что вести плохие.

Фэлэфи быстро прочитала послание.

– Хорошо, что не стал меня дома дожидаться: дело безотлагательное. Ну, спасибо тебе. Ступай… и не изводи себя думами. Мы теперь же решать будем, как Нэтлифу помочь.

Фэлэфи вернулась на совет. Заняв своё место и ещё раз пробежав глазами письмо, она начала:

– То, о чём я скажу, касается и Хранителей Слова. Что-то подсказывает мне: события в Нэтлифе связаны с приходом Дэнэда и Мэтэма.

– С приходом Слова, дорогая Фэлэфи, – уточнил Малам.

– Верно, Малам, с приходом заветного Слова. Неспроста зашевелился Хозяин Выпитого Озера. Уверена, он знает о пророчестве Фэдэфа и боится Слова. Вот что сообщает Рэгогэр: минувшей ночью на крепость напали ореховые головы…

Вдруг Фэлэфи почувствовала на себе чей-то напряжённый взгляд, более напряжённый, чем все остальные. Она подняла глаза: это был Семимес. Она продолжила:

– …ореховые головы, которых мы уже называем корявырями.

– Это справедливое прозвище, Семимес, – заметил Тланалт. – Фэлэфи уже говорила нам, что прозвал их так ты. Правильно, не заслужил баринтовый орех, чтобы с ним гадов равнять. Продолжай, Фэлэфи.

– Корявырей было не меньше тысячи, пишет Рэгогэр. Он считает, что эта вылазка имела одну цель – выявить силы крепости. Три сотни лесовиков, которые постоянно стоят в ней, отбили атаку. Корявыри удалились и больше не наступали. Но Рэгогэр уверен, что это только начало, и просит Дорлиф и лесовиков о помощи.

Тланалт поднялся.

– Мы с Рэгогэром плечом к плечу бились с каменными горбунами, и я выскажусь первым. Думаю, Дорлиф в силах отправить в Нэтлиф восемь сотен воинов. Я сам поведу их. Пусть дорлифяне спокойно встретят Новый Свет, а на третий день после праздника выступим.

– Разумно ли оставлять Дорлиф без тех, кто лучше других способен защитить его? – возразил Фэрирэф. – Предлагаю выделить и снарядить в поход полтысячи воинов. Сколько-то отрядит Озуард. И Рэгогэру будет хорошая подмога, и Дорлиф постоять за себя сможет, если, неровён час, беда к нам придёт. И вот ещё что скажу: разумно ли тебе, Тланалт, Хранитель Тланалт, покидать дорлифян в такое тревожное время?

– Если Тьма Выпитого Озера выплеснется наружу и начнёт расползаться, не только судьба Нэтлифа будет решаться в Нэтлифе. Восемь сотен воинов Дорлифа – вот моё слово, – твёрдо сказал Гордрог. – Лесовикам, которые отправятся в крепость, – лошадей и провиант от нас. Стать ли Тланалту во главе войска? Это он должен решить сам, а мы не должны ему мешать. Напоминаю тебе, Фэрирэф: из тех, кто вёл отряды воинов на каменных горбунов, не осталось никого, кроме Тланалта.

Суфус поднялся с места и сказал:

– Нэтлифская крепость – это единственная преграда на пути корявырей в Дорлиф, Крадлиф, Хоглиф и дальше, в Парлиф и Нефенлиф. Все обязаны помочь Нэтлифу. Восемь сотен воинов – это наш вклад в общее дело.

– Я тоже говорю моё "да" на предложение Тланалта, – сказала Сэфэси.

– Восемь сотен воинов отправятся в Нэтлиф на третий день после Нового Света, если ты, Фэрирэф, тоже скажешь "да". Ты спросил, разумно ли это, но не сказал "нет". Ответь так, как ответил бы, будь ты в нэтлифской крепости.

– Я не в нэтлифской крепости, дорогая Фэлэфи. Но готов встать в ряды воинов и выйти туда в любое время. И сердцем воина я спешу сказать "да", чтобы разумом члена Управляющего Совета Дорлифа не успеть сказать "нет".

– Благодарю тебя, Фэрирэф, – сказала Фэлэфи и затем обратилась к Тланалту: – Тланалт, дорогой, я не могу согласиться с тем, чтобы ты оставил Дорлиф. Ты Хранитель, и у тебя две Слезы. Они не должны оказаться во власти Повелителя Тьмы, а на войне всякое может случиться, ты знаешь это лучше меня.

– Но я вправе передать Слёзы любому из членов Управляющего Совета и сделаю это сейчас же.

Тланалт разомкнул цепочку на шее и, потянув за неё, достал из-под рубашки два бархатных мешочка, что покоились у него на груди: чёрный и малиновый. Он снял их с цепочки и сказал:

– Отныне и до тех пор пока я не вернусь из Нэтлифа и не попрошу Слёзы обратно, ты, Гордрог, и ты, Фэрирэф, будете Хранителями Дорлифа.

Гордрогу достался чёрный мешочек, Фэрирэфу – малиновый. И Гордрог, и Фэрирэф, развязав мешочки, вынули из них и показали всем Слёзы Шороша, чёрную и малиновую.

– Благодарю тебя, Тланалт, – сказал Гордрог (в голосе его слышалось волнение).

– Верю, Слеза, которую стану хранить у сердца, дождётся тебя, Тланалт, – сказал Фэрирэф.

– Так тому и быть, – с грустью в голосе и глазах сказала Фэлэфи.

Суфус снова встал.

– Тогда мы с сестрой тоже передадим свою Слезу: мы не должны рисковать Ею. Неизвестно, что уготовит нам путь, в который мы отправимся.

– Но давай сделаем это в Новосветную Ночь, Суфус, – предложила Сэфэси.

– Давай, – согласился Суфус.

– Я догадываюсь, почему ты хочешь передать вашу с Суфусом Слезу в Новосветную Ночь, дорогая Сэфэси, – сказал Фэрирэф не обычным для него тоном хозяина положения, но тоном, полным доброжелательности.

– Да, уважаемый Фэрирэф, поэтому, – ответила Сэфэси.

– Почему?.. – не удержался от вопроса Дэниел… – если об этом можно спросить.

– Конечно, можно, – сказала Сэфэси и снова перевела взгляд на Фэрирэфа, предлагая ему ответить Дэниелу (она поняла, что ему хочется об этом сказать самому).

– Можно, можно, дорогой Хранитель Слова. Всё дело в моей внучке Лэоэли. Однажды гуляя по полю с собакой, она нечаянно увидела среди цветов незнакомый её глазу бутон, который ещё не распустился, белый с фиолетовым отливом… Это была Слеза. До Нового Света оставалось несколько дней, и это навело Лэоэли на красивую мысль (она радовала её больше самой находки): ей вздумалось преподнести Слезу как новосветный подарок, – Фэрирэф усмехнулся и, пряча глаза, покачал головой, – но не родному деду… а нашим неугомонным устроителям веселья… И вот теперь Сэфэси пожелала сделать то же, что сделала моя внучка.

– Да, Фэрирэф, пожелала, – сказала Сэфэси.

– Так тому и быть, – вновь пришлось сказать Фэлэфи, а затем она обратилась к Савасарду: – Савасард, будь добр, передай Озуарду, что Нэтлиф нуждается в помощи. Пусть он знает: воины Дорлифа выйдут с первым светом на третий день после Новосветной Ночи. И пусть он знает: Дорлиф даёт отряду лесовиков провиант и лошадей.

– Уважаемая Фэлэфи, я отправлюсь к Озуарду прямо сейчас, – сказал Савасард. – До встречи, друзья.

– Дорогой Савасард, – остановила его Сэфэси, – ждём тебя и всех-всех лесовиков на Новый Свет в Дорлифе.

– Я приду. С Эфриардом и Эстеан, моими назваными братом и сестрой.

– Друзья мои, – обратилась Фэлэфи ко всем участникам совета. – Мы с вами решили то, для чего собрались здесь. Совет окончен. И пусть теперь нас соберёт Новосветное Дерево. До встречи, мои дорогие.

Все вышли на улицу.

– Семимес, мы с Гройоргом домой пойдём, – сказал Малам.

– Да, отец. Я с ребятами – Дорлиф им покажу. Ты проведаешь Нуруни? Как бы её Кипик не обидел.

– Не беспокойся, сынок: и Нуруни проведаю, и обед сготовлю.

– Да мы в "Парящем Ферлинге" пообедаем, если ребята не против, – Семимес кивнул на Дэниела и Мэтью.

– Нет, мы не против, – бойко ответил Мэтью. – Мы говорим наше с Дэном "да". Да, Дэн?

– Да.

– Я тоже говорю моё "да" "Парящему Ферлингу", – поддержал своих новых друзей и их весёлый тон Нэтэн.

Глава пятая
Лэоэли

Четыре молодых человека, взявшие направление на "Парящий Ферлинг", шли молча. Каждый из них, не сговариваясь с остальными, откладывал то, что уже вроде как просилось у него с языка, до уютного столика, который усадит их друг напротив друга, предложит кушанья и бутылочку хоглифского "Лёгкого" и шепнёт на ухо одному, второму, третьему и четвёртому: "Пора!" В конце концов, на то он и столик в трактире, чтобы развязывать языки. А пока ребята шагали, сторонясь собственных слов…

Сначала Мэтью взбрело в голову спросить, почему Нэтэн назвал Семимеса волчатником. Но этот вопрос показался ему глупым, потому как волчатник он и есть волчатник. Потом ему не давал покоя умный вопрос: почему они не наткнулись вчера в лесу Садорн на жилища лесовиков, не то что на жилища, а даже на намёки на существование таковых. Но этот вопрос, точно, должен был усесться на спину "Парящему Ферлингу" и полететь куда-то, чтобы где-то приземлиться. Потом ему захотелось выяснить, что думают его спутники про фокус с Мал-Мальцем, который показал на совете Гройорг-Квадрат. А потом к нему снова вернулся глупый вопрос про волчатника…

Нэтэну не терпелось расспросить Мэта и Дэна о Нет-Мире. Но разве станешь походя трогать то, к чему всю жизнь влекло твою душу? Может быть, "Парящий Ферлинг" приоткроет заветную дверь?..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора