Граймс утвердительно кивнул и отстегнул ремни. Аудиенция явно подошла к концу.
- Отлично. Теперь вот что: как офицер Исследовательской и Контрольной службы вы имеете свободный доступ в рубку и двигательный отсек…
- Спасибо, сэр.
- Постарайтесь не злоупотреблять этой привилегией. На этом все.
"Пожалуй, таким приглашением и воспользоваться не захочешь, не то что злоупотреблять". Граймс выплыл из кресла
- Спасибо, сэр. (За выпивку или предупреждение? Впрочем, какая разница?) Я пойду к себе в каюту, сэр. Надо распаковать вещи.
- Как пожелаете, мистер Граймс.
Исполнив долг вежливости, капитан, похоже, потерял всякий интерес к гостю. Граймс покинул каюту и не без труда добрался до входа в осевую шахту. Поразительно, как столь ничтожная доза алкоголя может повлиять на координацию движений. Наверно, все дело в невесомости. Когда дверь лифта открылась на палубе Д, Граймс буквально вывалился из нее - прямо на Джейн.
- Отпустите, - потребовала она. - А то я закричу, что меня насилуют.
"Только этого мне не хватает для полного счастья - до самого конца полета".
Девушка высвободилась и отодвинулась от него одним грациозным движением. При этом магнитные подошвы сандалий, в которые были обуты ее стройные ножки, ни на миг не разорвали контакта со стальной палубой. Это походило на танец.
- Кажется, Вы прямо от Б.У., с домашней проповеди, - рассмеялась она.
- Б.У.?
- Бородатый Ублюдок. Не принимайте его слова близко к сердцу. Через это прошли все молодые офицеры. То, что вы из ФИКС, по большому счету, ничего не меняет.
- Спасибо, что просветили меня.
- Его настоящая проблема в том, - продолжала она, - что он до безумия застенчив.
"И не он один", - подумал Граймс, глядя на девушку. Джейн казалась ему еще более привлекательной, чем при первой встрече. Она успела переодеться в корабельную форму - шорты и рубашку - но, в отличие от большинства женщин, не выглядела в этой экипировке подобно бочонку на ножках. Теперь фуражка не скрывала ее волосы - гладкие, отливающие медью. Прямой пробор рассекал надвое эту медную корону, венчающую головку, изящно сидящую на стройной шее.
Понятно, что его пристальный взгляд не остался без внимания.
- Вы должны извинить меня, мичман, - проговорила девушка. - Мне надо помочь другим пассажирам. Среди них нет таких закаленных астронавтов, как вы.
- Но пока вы здесь… скажите, как вас зовут? - внезапно набравшись смелости, спросил Граймс.
- Вы найдете список обслуживающего персонала у себя в каюте. Я там тоже есть, - она ослепительно улыбнулась и, скользя сандалиями по полу, стремительно скрылась за поворотом коридора.
Граймс посмотрел на номера над дверями кают и полностью обошел вокруг шахты. Конечно! Это внутренний круг, а ему надо пройти по радиальному коридору во внешний… В конце концов, он отыскал пятнадцатую каюту и вошел.
И первым делом принялся изучать объявления в рамках, развешанные на переборках.
МКК "Дельта Ориона".
Капитан Дж. Крейвен. ОЗЗ, ФИКСЗ.
Итак, Старика списали в запас… А вот орден Золотой Звезды за одну лишь прилежную службу не дают.
"Мистер П. Кеннеди, старший помощник".
Остальные имена Граймс проигнорировал. Он знал, что ищет. Ага, вот оно:
"Мисс Джейн Пентекост, офицер снабжения".
Он про себя повторил ее имя. Дженни, проста как пенни… Нет, вопреки старой дразнилке эта Дженни не так уж проста… и почти все Дженни таковы. Джейн Пентекост… Затем, скорее из необходимости и профессионального интереса, Граймс перечитал имена остальных членов команды. Поразительно: этим судном, достаточно крупным, управляет горстка людей. Но, с другой стороны, это не военный корабль. Здесь нет орудий - при них состоит расчет; не нужна и десантная партия для высадки на враждебную планету. Наконец, Торговая служба может позволить себе заменять людей машинами. Но не Исследовательская и Контрольная служба.
Бегло ознакомившись с распоряжениями, которые касались "действий в чрезвычайных ситуациях", расписанием повседневных мероприятий, предлагаемых развлечений и всего остального, Граймс сосредоточился на плакате с планом корабля. Ниже был пришпилен еще один лист: к пассажирам обращались с просьбой "по возможности воздерживаться от пользования подъемником осевой шахты". Просьба была подкреплена подписью капитана и мотивировалась "отсутствием условий для занятий гимнастикой" и тем, что физическая активность необходима для хорошего самочувствия.
"На военном корабле это была бы не просьба, а приказ, - с легкой усмешкой подумал Граймс. - А гимнастика входила бы в список обязательных мероприятий".
Он снова изучил план. Может быть, перед ужином заглянуть в бар? Немного подумав, мичман решил этого не делать. Действие вина, которым его угостил капитан, все еще ощущалось. Чтобы скоротать время, Граймс принялся медленно и тщательно распаковывать вещи, методично раскладывая их в ящики под койкой. Затем, не без сожаления, переоделся в гражданский костюм. "Если летишь в качестве пассажира - носи только гражданку, - советовал один офицер-инструктор в Академии. - Иначе непременно найдется какая-нибудь старая курица - из тех, что любого человека в униформе принимает за корабельного офицера, и забросает вас техническими вопросами. А вы не будете знать, что ответить".
Пока он перед завязывал зеркалом модный галстук, из динамиков интеркома донеслись певучие звуки гонга.
Глава 4
По сравнению со столовой для курсантов на учебном крейсере, обеденный зал просто поражал великолепием - и даже по сравнению с офицерской кают-компанией. Конечно, как на любом другом корабле, здесь была мебель, намертво привинченная к полу, ремни на стульях, которые за счет давления на бедра создают иллюзию тяготения. Под яркими скатертями на столах скрывалась вездесущая нержавеющая сталь. Из той же стали были приборы и посуда, которые "прилипали" к столам благодаря действию электромагнитов. Но Граймса поразила изобретательность, с какой помещение сделалось похожим на что угодно, но не на корабельный отсек.
Могучая колонна осевой шахты была замаскирована изящной решеткой. Сама решетка скрывалась в буйной поросли вьющихся широколиственных растений, которые Граймс не смог опознать. Подобным же образом были украшены колонны-опоры и стена - помещение было круглым. За этой стеной не могло быть ничего, кроме пустоты космоса. И все же в ней были окна! Нет, догадался Граймс. Конечно, это не окна, а голограммы. Но мягко светящиеся трехмерные картины создавали иллюзию, что зал находится в центре огромного парка. Интересно, что это за мир? Граймс не мог сказать. Деревья, кусты и цветы выглядели необычно, да и цвет неба был каким-то странным.
Он огляделся, рассматривая сотрапезников. Около дюжины пассажиров и корабельных офицеров, большинство уже заняли свои места. Все офицеры - в повседневной униформе, однако чистой и опрятной. Из пассажиров-мужчин примерно половина, как и он сам, были в строгих костюмах, остальные предпочли одеться по-домашнему, в шорты и рубашки. Сегодня первый вечер полета, а посему некоторое разнообразие допускается. Однако женщины, словно сговорившись, выглядели так, словно решили затмить цветы, светящиеся в иллюзорных окнах.
Был там и капитан, безошибочно узнаваемый по бороде и шелестящей радуге лент на левой стороне кителя. С ним за столом сидели пассажиры: мужчины, склонные к полноте и напыщенности, и женщины, тонкие, холеные… словом, из тех, которых называют "шикарными". Все места были заняты. Граймс облегченно вздохнул… и понял, что его самолюбие не на шутку задето. Конечно, он всего лишь мичман - причем совсем новичок. Но, в конце концов, ФИКС - это ФИКС.
Вынырнув из своих мыслей, он обнаружил, что к нему кто-то обращается. Это оказалась маленькая толстушка-блондинка в униформе: белая рубашка, на черных погонах - узкая белая полоска, брючки с острыми стрелками и лакированные туфельки. Судя по всему, догадался Граймс - одна из младших стюардесс.
- Мистер Граймс, следуйте за мной, пожалуйста, - пропела она. - Ваше место - за столиком мисс Пентекост.
Мичман с готовностью последовал за девушкой. Она провела его вокруг осевой шахты и указала столик на четверых, за которым уже сидели офицер снабжения собственной персоной и двое пассажиров - мужчина и женщина. Джейн Пентекост была снова в униформе, черно-белой, с золотой прошивкой, строгость которой создавала восхитительный контраст розово-голубым рюшечкам и оборочкам на платье ее соседки. Но еще заметней была разница в сложении. Стройная фигурка Джейн еще больше выигрывала рядом с рыхлыми телесами пассажирки.
- Присаживайтесь, адмирал, - с улыбкой произнесла Джейн.
- Адмирал? - мужчина слева от нее покосился на Граймса с неприязнью и недоверием. Похоже, он был уже изрядно пьян, а неряшливый костюм выдавал попытку "одеться к ужину". Он был примерно вдвое старше, чем Граймс. А грубые черты лица и редкие, песочного цвета волосы только добавляли ему лет.
- Адмирал? - он рассмеялся, показав неровные желтые зубы. - Чего? Ист’ричных скаутов?
Джейн Пентекост твердо взяла бразды правления в свои руки.
- Позвольте представить вам мистера Граймса, мичмана Федеральной Контрольной и Исследовательской службы…
- А, ФИКС… Фанатичные Ист’ричные К’смические Скауты… Одержим’о иде-ФИКС… Какая, к черту, разница?
- Огромная! - вспыхнул Граймс.
Офицер проигнорировала пикировку:
- Мичман, это миссис Бакстер…