Игорь Негатин - Наедине с мечтой стр 9.

Шрифт
Фон

В-третьих - надо прокатиться по городу, привыкнуть к новым улицам и осмотреться. За последние несколько лет Порто-Франко превратился в настоящий город. Пусть и не самый крупный в Новом мире, но это уже не та деревня, из которой мы уходили в экспедицию с Джеком Чамберсом. Нет, я не поехал в район, где некогда размещался ангар под номером тридцать девять. Почему? Никогда не возвращайтесь в те места, где вам было хорошо и уютно. Эти места остались в прошлом, и не надо ворошить свои воспоминания. Тем более что этого ангара давно уже нет. На его месте выстроили какое-нибудь административное здание, магазин или жилой дом. Оно мне надо - сидеть в машине и рассматривать то, что не имеет ничего общего с моей жизнью? Вот именно, что не надо.

Спустя два часа я снял номер в гостинице. Унылый хозяин, похожий на старого моржа, молча взял деньги и подождал, пока распишусь в книге для гостей. Потом он вздохнул, выдал ключ и показал пальцем в сторону лестницы. Вздохнул еще раз и уткнулся в книгу. Приветливый хозяин, ничего не скажешь. Просто сама любезность! Я подхватил сумку и отправился наверх.

Номер? Обычный номер для таких гостиниц. Кровать, две тумбочки и облезлый ковер на полу. Небольшой платяной шкаф и оружейный сейф с торчащим в замочной скважине ключом.

Принял душ, побрился и переоделся. Провел рукой по загорелому лицу, подмигнул отражению в зеркале и отправился в гости к мадам О'Рейли. Дом, адрес которого она мне оставила, нашел не сразу. Каюсь - заплутал немного в этих лабиринтах из узких улочек. Многие улицы получили названия, о которых я даже не слышал. Несколько раз пришлось останавливаться и спрашивать дорогу у прохожих.

И все-таки не отпускает прошлое… Раздери меня дьявол.

Дом мадам Маргарет оказался неподалеку от одного хорошо знакомого магазинчика. Мы штурмовали его с Полем и Эндрю Праттом. Двенадцать лет назад в эту лавку влетели какие-то бандиты. Убили несколько человек, а других взяли в заложники. Так уж получилось, что с мы Нардиным оказались неподалеку, и вот - пришлось наводить порядок. Веселое было время… Район с тех пор здорово изменился. Дома выглядят побогаче, да и охрана, как понимаю, здесь частый гость. Рядом с магазином стоял армейский джип, украшенный знаком Ордена. Два молодых парня в камуфляжной форме лениво развалились на сиденьях и откровенно скучали.

На веранде магазина неторопливо топтался хозяин. Он лениво махал метлой, сметая на улицу красноватый песок. Заметив меня, мужчина поднял голову. Окинул равнодушным взглядом и вернулся к своему вечному занятию. Да, тот самый француз - хозяин этой лавки. Только поседевший и постаревший. Ну и лысина стала больше. Интересно, а он еще торгует вином из Франции? Я бы прикупил пару бутылочек.

Дом мадам О'Рейли стоял неподалеку. Трехэтажный особняк. Краска местами облупилась и свисала грязными лохмотьями. Что-то не похож этот дом на жилище вдовы О'Рейли. Совсем не похож. Здание огорожено невысоким забором, некогда выкрашенным в белый цвет. Не самая лучшая идея для здешнего климата. Из саванны часто приносит пыль, которая покрывает дома красноватым налетом.

Я поднялся по трем забежным ступеням и нажал блестящую кнопку звонка. Звонок как-то обреченно звякнул и затих. Через несколько секунд дверь открылась. Передо мной стояла симпатичная негритянка в строгом сером платье с белым передником. Если быть точным, то мулатка. Эдакая пышечка с жутко аппетитной фигуркой. Кожа - кофе с молоком. Глаза, как две вишни, и кокетливые ямочки на щеках.

- Добрый вечер, миссис… Мне нужна Маргарет О'Рейли.

- Как вас представить? - Судя по ее милому говору, она из южных штатов.

- Карим Шайя.

- Проходите, мистер Шайя, - женщина посторонилась, пропуская меня в дом, - вот сюда, пожалуйста! Миссис О'Рейли сейчас выйдет.

- Благодарю вас.

Неподалеку от входа на диване сидел телохранитель и листал иллюстрированный журнал. Судя по описанию - тот самый мальчик, с которым Маргарет приезжала в Кадиз. Да, понимаю восторги моей попутчицы Оксаны и плохо скрываемую ревность Олега! Самец, что и говорить, породистый. Самоуверенный и слегка глупый. Сидит забросив ногу на ногу, а это плохо для кровообращения. Тем более у телохранителя. По виду - эдакий племенной бычок с широкими плечами и маленьким мозгом. Хотя… может, я и ошибаюсь. Под пиджаком виднеется наплечная кобура. Еще один минус. Из поясной оружие быстрее извлекается и нет угрозы, что тебя заблокируют, когда за пушкой полезешь. Парень поймал мой оценивающий взгляд и недовольно оскалился. Скалься, скалься… я с тобой водку пить не собираюсь.

Осмотрел интерьер гостиной. Думаю, вы не раз бывали в таких домах, и описывать обстановку нет никакой необходимости. Дорогие безделушки, несколько картин и дорогая мебель. Уже изрядно потертая, но дорогая. На полке - несколько фотографий в деревянных рамках. Две изящных статуэтки. Если не ошибаюсь - танагрские. Спустя несколько минут послышались шаги, и ко мне вышла мадам Маргарет. Эх, дьявол! Не будь она моей клиенткой…

Мулатка подала нам кофе и ушла, плотно закрыв за собой дверь. Кофе оказался крепким и на удивление вкусным.

- Я приготовила для вас бумаги, о которых мы говорили в Кадизе, - мадам Маргарет протянула мне пухлую папку и бросила взгляд в окно, - все, которые смогла достать.

- Благодарю вас, - кивнул я, - вы просто идеальная клиентка. Это редкость.

- Что-нибудь еще?

- Нет, для начала мне хватит.

- Хорошо. Когда вы начнете работать?

- Уже начал, - улыбнулся я. В ответ она кивнула и опять посмотрела в окно. Несколько секунд женщина молчала, теребя носовой платок, затем сказала:

- Да, конечно. Я все понимаю…

- Извините… Быть может, я лезу не в свое дело, но вы чем-то сильно расстроены - или мне показалось? Вас что-то тревожит? Понимаю, что вас сильно расстроило это письмо и…

- Не обращайте внимания, мистер Шайя. Это… нервы. Просто нервы.

- Вы уверены? - мягко уточнил я.

- Дело в том, что… - она опять замялась, - погибла моя собака.

- Ваша собака? - переспросил я.

- Да. Мы нашли Джерри на заднем дворе. Его укусила какая-то ползучая гадина.

- Когда это случилось?

- Позавчера вечером.

- Большая собака?

- Немецкая овчарка. Ей было пять лет. Подарок моего мужа. Он подарил собаку, когда… Синтия пропала. Чтобы мне было не так тоскливо.

- Как я понимаю, щенок - из служебного питомника Ордена?

- Да, - кивнула Маргарет, - Джерри был очень хорошо выдрессирован.

- Скажите, а эти документы, - я показал папку, - они всегда были в вашем доме?

- Нет. Я держала их в банковской ячейке. - Она запнулась, сделала паузу и пояснила: - В банковской ячейке, которая была открыта на имя моей служанки.

- Очень разумное решение. И вы взяли их…

- Вчера вечером. Ждала вас и вот… подумала, что лучше держать их под рукой.

- Скажите, мадам Маргарет… А кто еще знал про эти документы?

- Один из сотрудников Ордена, который и помог их взять из служебного архива.

- Это ваш старый знакомый?

- Друг моего покойного мужа, - ответила Маргарет, - один из самых близких друзей.

- Это, как я понимаю, копии?

- Нет, - она покачала головой, - оригиналы. Мой друг сказал, что у них что-то случилось с копировальным аппаратом, и отдал оригиналы. Пояснил, что дело все равно закрыто и не будет большого греха, если они окажутся у меня. Не попроси я эти бумаги, их сожгли бы в печке.

- Скажите, а где нашли вашего погибшего пса?

- На заднем дворе, у самой ограды.

- Вы мне не покажете это место?

- Сейчас? - удивленно спросила она.

- Почему бы и нет?

- Да, конечно. Только возьму жакет. К вечеру становится прохладно.

- Я никуда не тороплюсь.

Мы вышли из дома и пошли по дорожке. Участок был не таким уж маленьким, по сравнению с обычными участками в Порто-Франко. От задних дверей до забора - около ста метров. На заднем дворе размещалась двухэтажная хозяйственная постройка с гаражом, небольшая беседка и даже маленький бассейн. М-да… Красиво жить не запретишь. Мне показалось, что раньше участок был больше размерами. Почему? Непропорционально узкий. Сдается, что мадам О'Рейли продала половину своей территории. Кажется, я не ошибся: забор между соседними участками слишком свежий. На нем даже краска не облезла.

Женщина подвела меня к ограде и показала место, где был найден ее бедный пес Джерри. Я присел на корточки и провел рукой по траве. Ее недавно стригли. Два, а может - три дня назад. Повернулся к Маргарет и хотел что-то спросить, но не успел. Что-то ударило меня в спину и бросило лицом прямо в доски забора. Уже теряя сознание, услышал жуткий грохот взрыва и треск. А потом… Потом наступила темнота…

Сознание вернулось резко, словно кто-то нажал переключатель. По глазам ударил узкий луч фонарика. Черкнул и ушел в сторону, оставив перед глазами красные пятна. Через несколько секунд они поблекли, и я увидел потолок фургона. На его рифленой поверхности плясали разноцветные сполохи проблесковых маячков. Кто-то невидимый поднес к моему носу ватку с нашатырем.

- Какого д-дьявола… - прохрипел я и шевельнул рукой, чтобы оттолкнуть эту вонючую гадость. Было больно, но в пределах нормы. Бывало и похуже. В голове стоял звон, но и это неудивительно. Это уже третья контузия. Или четвертая? Не помню.

- Он очнулся.

Голос звучал глухо и слегка растянуто. Будто пробивался сквозь толстый слой ваты. Перед моими глазами мелькнуло расплывчатое пятно, а потом появилась женская ручка, и я умудрился навести резкость.

- Мистер, вы меня слышите? Сколько пальцев я вам показываю?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163

Популярные книги автора