Он взял выехавшие на лотке билеты и прилагающийся к ним интерактивный буклет, прославляющий красоты и чудеса Фелуции, активно развивающей туристический бизнес. Собственно, этим и объяснялась практически фантастическая дешевизна билетов: госсамка Шу Май, глава Коммерческой гильдии, которой принадлежали права на разработку ресурсов планеты, трезво оценила привлекательность планеты для любителей экзотики, охоты и экстремального туризма и умело принялась разрабатывать эту денежную жилу, в первую очередь демпингуя цены остальных курортных планет, так что за трёхсуточный перелёт первым классом сержант отдал всего-навсего шестьсот кредитов КНС при услуге 'всё включено'.
Продолжать этот разговор эмпатка не стала - помешала группа боевых дроидов, пролязгавших мимо.
- Досмотр проходим порознь, - мрачно предупредила она клона и, оглядевшись вокруг, зашагала к закрытой двери с информационной табличкой, гласившей: 'Зал ожидания для пассажиров первого класса'.
Отдельная комната, отделённая от простых смертных дверью, замок на которой разблокировался при контакте с соответствующим билетом, была благоустроена, как холл хорошей гостиницы. Ковёр на полу, мягкая мебель, терминалы, свежая пресса на журнальном столике, стоящие на столе в углу закуски и напитки были к услугам раскошелившихся на первый класс. И никаких патрульных дроидов.
К удивлению Эйнджелы, первым делом клон схватил свежую газету и жадно принялся читать статью об оккупации Рилота. Особенный интерес у него вызвали снимки блокадного флота, замершего на орбите планеты, где среди фрегатов класса 'Щедрость' выделялся зловещий тор линкора Торговой Федерации. Чимбик перелопатил абсолютно все снимки и кадры, что смог найти, тщательно запоминая увиденное.
А вот Лорэй куда больше интересовали пассажиры, с которыми ей и клону предстояло общаться ближайшие три дня. В основном это были люди и неймодианцы, но встречались и представители других рас. Сразу бросался в глаза молодой хатт, окружённый слугами и рабами. Первых от вторых отличало как отсутствие ошейников, так и более независимый вид. Эйнджела бросила всего один взгляд на эту процессию и тут же пересела поближе к занятому чтением клону, к его немалому удивлению. Чимбику показалось, что Лорэй взволнована и даже испугана, а потому он оторвался от чтения и тихо спросил:
- Что такое?
- Всё в порядке, читай.
Сержант недоверчиво покосился на неё, но развивать тему не стал, отложив расспросы на потом, когда будет подходящее время и настроение, ибо что-то подсказывало, что сейчас девушка явно не настроена на продолжение беседы в том же ключе.
- Интересно, а что такое 'всё включено'? - задал он неожиданный вопрос, наклонившись к уху эмпатки и одновременно наблюдая за странной компанией, состоявшей из двух госсамов в богатых одеждах, которые стояли, чуть покачиваясь на своих ногах с раздвоенными копытами и что-то втолковывали на родном щебечуще-щёлкающем языке пятёрке нетрезвых викваев, явных наёмников, смотревшихся чужеродным пятном среди остальных пассажиров. На глазах у клона и девушки один из викваев - главный в этой ораве, судя по богато расшитому золотыми позументами камзолу, - глотнул прямо из горлышка бутылки урркаль, вонь которого долетала во все уголки зала, не смотря на старания системы климат-контроля и вентиляции, и, сопроводив свои слова пренебрежительным жестом, ответил госсаму на линго так, что невыразительная морда последнего вытянулась и приобрела схожесть с подгнившим шууром, очень огорчённым этим фактом.
- Это означает, что стоимость еды, выпивки и развлечений, если таковые планируются, уже входят в стоимость билета и отдельно доплачивать не нужно, - так же шёпотом ответила клону эмпатка.
Из динамика послышалось объявление о начале посадки на очередной рейс и несколько неймодианцев чинно вышли прочь. Эмпатка бросила выжидательный взгляд на хатта со свитой, но тот остался на месте и Лорэй едва слышно вздохнула.
- Что-то не так? - поинтересовался Чимбик, почувствовав беспокойство Эйнджелы, и принялся настороженно шарить взглядом по залу в поисках источника потенциальной опасности. С его точки зрения, единственными таковыми были поддавшие викваи, один из которых уже влез на стол и под одобрительные вопли товарищей по оружию принялся отплясывать народный танец, грохоча по столешнице подошвами башмаков и едва не падая на пол. При этом танцор ещё и умудрялся отхлёбывать из бутылки, которую крепко держал в руке. Госсамы, сопровождавшие этих буйных товарищей, стояли рядом с видом оскорблённого достоинства и старательно делали вид, что не имеют никакого отношения к разошедшимся наёмникам.
- Просто немного нервничаю, - не стала вдаваться в подробности Лорэй.
К окончательно распоясавшимся викваям подошёл вежливый человек в форме работника космопорта и сообщил, что те являются почётными гостями, для которых отведена отдельная комната отдыха, куда им следует пройти в ожидании своего рейса. Наёмники заявили, что им достаточно весело и тут, но дежурный по космпопрту совместно с госсамами всё же смогли убедить нетрезвых викваев в несокрушимых преимуществах персональной комнаты отдыха, и шумная компания, к облегчению прочих пассажиров, покинула зал.
Когда объявили рейс на Фелуцию, Лорэй глубоко вдохнула, унимая волнение. Тощий мрачный человек с землистого цвета лицом так долго разглядывал их ай-ди, что Эйнджела, казалось, даже дышать перестала, но всё обошлось. Им вернули документы, приняли багаж (на вопрос таможенника, заметившего уложенные друг в друга детали доспехов, старательно скрывавшие характерные шлемы, Чимбик простодушно брякнул 'снаряжение', чем привёл эмпатку в ужас, а таможенника, наоборот - успокоил, полностью подтвердив свою личину охотника) и указали дорогу к терминалу посадки. Оставалось только порадоваться тому, что всё снаряжение клоны додумались сложить в рюкзак к 'охотнику', избавив Ри с Блайзом необходимости объяснять происхождение их багажа.
К моменту взлёта шаттла, доставляющего пассажиров на лайнер, ожидавший их на орбите планеты, Лорэй изрядно перенервничала и, как только пассажирам сообщили о выходе из атмосферы планеты и разрешили перемещения по салону, она сообщила Чимбику, что намерена смешать себе пару коктейлей для успокоения нервов, и направилась к установленному для пассажиров бару самообслуживания.
Чимбик настороженно посмотрел ей вслед, но, убедившись, что ни угрозы, ни возможности к побегу не наблюдается, попытался вновь погрузиться в чтение, но не тут-то было - сидевший в соседнем кресле молодой человек, одетый в алый кафтан с белым жабо и кружевными манжетами, небрежным жестом поправил свои тщательно уложенные в сложную причёску чёрные волосы и развязно обратился к Чимбику:
- Приятель, ты где такую красотку себе оторвал? - хлыщ небрежно ткнул пальцем в сторону ушедшей Эйнджелы. Чимбик оторвался от журнала, недоуменно глядя на новоявленного собеседника и не понимая, чего от него хочет этот разряженный тип, затем во взгляде клона мелькнуло понимание и он буркнул:
- Это мой торговый представитель, сэр, - и вновь уткнулся в журнал, давая понять, что разговор окончен. Увы, этот намёк остался без внимания - сосед оказался удивительно навязчивым.
- Просто торговый представитель? - не поверил он, недоверчиво глядя на Чимбика. - Хочешь сказать, она свободна?
Чимбик раздражённо посмотрел на болтуна, но вбитое в него уважение к гражданским взяло верх и он неохотно ответил:
- Да, сэр, мисс Гарм свободная женщина, - надеясь, что теперь этот тип отстанет.
Тот ещё раз оглянулся через плечо, в сторону бара, обшарил взглядом Эйнджелу и небрежно поинтересовался:
- Что, уже надоела?
- Сэр? - недоумение Чимбика этим вопросом было настолько велико, что он даже забыл рассердиться на помеху своему чтению. - В каком плане надоела, сэр?
- Ну, раз она всё ещё твой торговый представитель, приятель, - панибратски подмигнул сосед, - то в профессиональном смысле всё ещё устраивает.
- Сэр, но торговый представитель - это и есть её профессия, - с усилившимся удивлением ответил Чимбик. - И она мне не надоела, сэр. Мы ведём дела уже три месяца, сэр, - добавил он, вспомнив легенду. К сожалению, на этом полезные воспоминания заканчивались - клон продолжал привычно 'сэркать' несмотря на прямой запрет Эйнджелы.
- А-а-а... - понятливо протянул пижон и доверительно понизил голос. - Значит время от времени просто устраиваешь ей проверки на служебное соответствие во время долгих командировок?
- Не понимаю вас, сэр, - удивление Чимбика начало перерастать в раздражение непонятными намёками собеседника. - Поясните, что вы хотите сказать это фразой про проверки на служебное соответствие?
Хлыщ посмотрел на него так, будто впервые увидел и, по всей видимости решив, что нужно выбирать слова попроще и попонятней, а также говорить простыми и короткими предложениями, спросил иначе:
- Ты с ней спишь?
- Сплю? Я? - сама мысль о том, что кто-то мог снизойти до подобных отношений с клоном, ввергла сержанта в шок.
- Конечно нет, сэр! - с возмущением отверг он подозрения парня. - Мисс Ло... - тут Чимбик сообразил, что едва не ляпнул истинную фамилию эмпатки и торопливо поправился:
- Мисс Гарм только мой деловой представитель, сэр. И всё. Сэр.
Если раньше молодой франт сомневался в умственных способностях соседа, то теперь твёрдо уверился в его идиотизме.
- Ты что, серьёзно? Дать работу такой цыпочке и ничего не попросить взамен? Хочешь сказать, что все три дня ты не собираешься ни разу её уложить?