Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера стр 13.

Шрифт
Фон

Глава 14

- Вниз? - переспросила Старстоун, притормозив у входа на пугающе крутой лестничный пролёт, по которому Шрайн уже вполне беззаботно спускался вниз. Лестница вела в подвал так и не затронутого битвой здания, типичного для южных, самых зелёных и высокогорных окраин Мурхана-сити. И насчёт лестницы у Старстоун было весьма нехорошее предчувствие.

- Не бойся. В представлении Кэша это всего лишь один из множества способов избежать нежелательных визитов.

- Не похоже, чтобы тебя это хоть как-то останавливало, - заметила она, следуя за Шрайном в глубь тёмного лестничного колодца.

- Рад, что твоё чувство юмора вернулось. Жизнь в темнице не смогла тебя сломить.

Шрайн всеми способами старался отвлечь девушку от мыслей о Бол Чатак. И, похоже, за те долгие часы, что они потратили на переход от лётного поля к убежищу Кэша Гаррулана, она наконец смогла примириться с произошедшим.

- А как так вышло, что ты знаком с этим… субъектом? - раздался голос девушки у него за спиной.

- Гаррулан - и есть та причина, по которой Высший Совет послал меня на Мурхану. Он - бывший виго Чёрного Солнца. Я явился сюда, чтобы вывести его из игры, а вышло так, что он стал одним из наших наиболее надёжных поставщиков информации о сепаратистской активности в этом регионе. За несколько лет до Джеонозиса он уже пытался предостеречь нас о том, что Дуку наращивает армию, но никто в Высшем Совете или Сенате не внял его предупреждениям.

- А в обмен на информацию ты продолжил сквозь пальцы смотреть на его делишки?

- Он не хатт. Он занимается оптовой торговлей… ну… не всегда законной.

- То есть, за помощью мы теперь будем обращаться к гангстерам.

- У тебя есть идеи получше?

- Нет, мастер. Нету.

- А я-то надеялся… И прекрати называть меня "мастером". А то проведёт кто-нибудь параллели с джедаями… или вообще решит, что ты мне прислуживаешь.

- Сила не дозволяет, - пробурчала Старстоун.

- Я - Роан. Вот так, легко и просто.

- Хм, попробую запомнить… Роан, - она рассмеялась. - Звучит как-то ненормально.

- Ты привыкнешь.

У основания лестницы они наткнулись на неприметную дверь. Шрайн постучал костяшками пальцев по косяку; в ответ на это из круглого отверстия в двери высунулся электронный глаз, и Шрайн адресовал ему что-то на языке, который, насколько могла определить Старстоун, был куриварским. Мгновение спустя дверь отъехала в сторону, и за ней обнаружился мускулистый и обильно татуированный человек, державший в руках бластерную винтовку ДС-17. Улыбнувшись Шрайну, он впустил гостей в на удивление пышное фойе.

- Как и прежде, крадёшься огородами, да, Шрайн?

- Старые привычки.

Задумчиво кивнув, мужчина окинул Шрайна и Старстоун беглым взглядом.

- Да что на вас за обноски? Вы выглядите так, будто целый месяц ночевали в мусороуплотнителе.

- Это недалеко от истины, - заметила Старстоун.

Шрайн вгляделся в темноту задних помещений.

- Он здесь, Джелли?

- Он здесь, но это ненадолго. Пакует вещи, которые мы не успели вывезти до начала вторжения. Я скажу ему…

- Давай-ка сделаем ему сюрприз.

Джелли коротко хохотнул.

- О да, он будет удивлён, это точно.

Шрайн жестом указал Старстоун следовать за ним. Отодвинув бисерную занавеску, они узрели настоящее столпотворение людей, инородцев и рабочих дроидов, которые перетаскивали громоздкие ящики в кабину просторного турболифта. Новая комната была отделана даже более роскошно, чем фойе, и загромождена всевозможной мебелью, устройствами связи и хранения информации, оружием и ещё много чем. Посреди всего этого хаоса стоял гуманоид, раздававший приказания направо и налево, - это был дородный тви'лек, с пухлыми головными отростками и заметно проступающим брюшком. Почувствовав присутствие посторонних у себя за спиной, он обернулся и в изумлении уставился на Шрайна.

- Я слышал, тебя убили!

- Выдаёшь желаемое за действительное, Кэш, - откликнулся Шрайн.

Кэш Гаррулан принялся покачивать головой из стороны в сторону.

- Возможно. - Своими пухлыми ладонями он пожал сразу обе руки Шрайна, после чего указал на его замызганное одеяние. - Мне нравится твой новый прикид.

- Утомило меня носить коричневое.

Взгляд бывшего виго сместился.

- Кто твоя новая подружка, Роан?

- Оли, - без раздумий откликнулся Шрайн. Его взгляд задержался на ящиках с добром. - У тебя распродажа, Кэш?

- Скажем так: мирное время не слишком пригодно для ведения дел.

- То есть, война окончена? - с важным видом уточнил Шрайн.

Гаррулан чуть склонил свою массивную голову.

- А ты разве не слышал? Об этом уже несколько недель трубят по всей ГолоСети.

- Мы с Оли немного отстали от жизни.

- Это заметно.

Тви'лек отвлёкся на то, чтобы рявкнуть на рабочих, затем вновь повернулся к гостям и жестом пригласил их в свой маленький уютный офис. Гаррулан и Шрайн уселись за стол друг напротив друга.

- Ну? Пришли затовариться бластерами? - осведомился тви'лек. - У меня тут есть "БласТеки", "МеррСонн", "Тенлосс ДХ" - что ни пожелаешь. Сделаю тебе хорошую скидку. - Когда Шрайн отрицательно мотнул головой, Гаррулан добавил: - А как насчёт комлинков? Виброклинков? Татуинских ковров ручного пошива…

- Лучше расскажи нам, чем закончилась война.

- А, война… - Гаррулан сплёл пухлые пальцы вместе. - Да всё просто. Сперва канцлер Палпатин похищен генералом Гривусом; а в следующую секунду Дуку и Гривус уже мертвы, джедаи объявлены предателями, все боевые дроиды обесточены, а мы опять - одна большая счастливая галактика, ещё более дружная, чем прежде… Империя, ни больше ни меньше. И ни тебе формальной капитуляции сепаратистов, ни тебе распрей в Сенате, ни тебе торговых эмбарго. И Император получает всё, что ни попросит.

- А что слышно о главарях сепаратистов?

- Ни звука. Хотя слухов полно бродит. Император приговорил их к смерти. Они в бегах. Зарылись на какой-то планетке Рукава Тингел, в компании выживших дружков Пассела Аржента…

Выбросив руку, Шрайн преградил путь Старстоун, которая пыталась мерить комнату шагами.

- Угомонись, - сказал он. - И прекрати жевать губу.

- Слушаюсь, мас… Роан.

- Должен сказать, - продолжил Гаррулан, - я никогда бы не подумал, что во всём этом обвинят джедаев.

- Имеешь в виду, в попытке арестовать Палпатина? - уточнил Шрайн.

- Нет, в РАЗВЯЗЫВАНИИ ВОЙНЫ. - Несколько секунд тви'лек пристально изучал джедая. - Так ты и вправду не знаешь, что произошло, да? Может, вам двоим принести что-нибудь выпить?

Гаррулан уже почти был на ногах, когда Шрайн остановил его.

- Никаких "выпить". Просто расскажи нам.

На лице тви'лека застыла маска неподдельного испуга.

- Мне претит мысль быть разносчиком плохих вестей, Роан, - особенно сообщать их тебе - но похоже на джедаев возложили ответственность за всю войну. Вы, дескать, манипулировали всем ходом событий: клонированная армия с одной стороны, мастер Дуку с другой, и всё это с единственной целью - низвергнуть Республику и дорваться до власти. Вот почему Палпатин издал указ о вашем устранении, и вот почему был разграблен Храм джедаев.

Шрайн и Старстоун обменялись взглядами, полными ужаса.

Почувствовав их настроение, тви'лек заговорил самым мрачным тоном: - Из того что я понял, почти все джедаи были убиты - на той или иной планете, или в Храме.

Шрайн притянул к себе Оли, обняв её за подрагивающие плечи.

- Спокойно, малыш. - Эти слова в равной степени можно было адресовать и самому Шрайну.

В следующую секунду внезапно возникла ясность, откуда взялась та, вторая кодированная передача, предписывающая всем джедаям залечь на дно. Столько рыцарей-джедаев ушли на войну, и Храм оказался беззащитен: корускантские штурм-гвардейцы - штурмовики, как их теперь называли, - ворвались в Храм и разграбили его, перебив всех учителей и всю молодую поросль. А сколько ещё джедаев, вняв первому зову, вернулись после этого в столицу и были убиты прямо по прилёте?

Ордена больше не было. Шрайну и Старстоун не просто было бессмысленно соваться на Корускант - им вообще было больше некуда соваться.

- Как бы то ни было, - говорил меж тем Гаррулан, - я не верю ни единому слову. За всем стоит Палпатин. Даже так: за всем СТОЯЛ Палпатин - с самого начала.

Старстоун в неверии покачала головой.

- Не может такого быть, чтобы все джедаи погибли. - Она повернулась к Шрайну. - Не все они вели в бой отряды клонов. И потом, могли найтись и другие солдаты, отказавшиеся выполнять приказ о ликвидации.

- Ты права, - Шрайн старался говорить самым успокаивающим тоном.

- И мы найдём этих других выживших.

- Конечно же найдём.

- И Орден восстанет из пепла.

- Обязательно восстанет.

Гаррулан подождал, пока они стихнут, прежде чем проговорить: - Не только у вас, ребят, будто коврик из-под ног вырвали. Такое случилось со многими - даже с теми, кто стоял у самого конца пищевой цепи. - Он невесело усмехнулся. - Война подходила нам куда больше, нежели мир. По крайней мере, Корпоративный союз терпел нас, покуда мы делились с ним заработком. Но эти новые региональные имперские губернаторы, если мы не подчинимся им, похоже, намерены извести нас как вид. И, строго между нами, я бы скорее предпочёл иметь дело с хаттами.

Шрайн задержал на нём взгляд.

- Ну и что теперь будет с тобой, Кэш?

- Что угодно, но на Мурхане не останусь. Моё благословение и сочувствие всем куриварским конкурентам. - Взгляды Гаррулана и Шрайна встретились. - Ну а ты, Роан? Есть умные мысли?

- Прямо сейчас - ни одной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке