Кевин Уилсон - Туннель к центру Земли стр 4.

Шрифт
Фон

И это была чистая правда.

Этой ночью Кэл остался у меня.

- Мы должны работать вместе, - заявил он. - Сейчас спрос на полные семьи. Одна пара заказала сразу четверых: двух дедушек и двух бабушек.

Я поцеловала Кэла и велела ему заткнуться.

- Пойдем со мной, - предложила я минуту спустя.

Он покачал головой.

- Не хочу в этом участвовать.

Я попыталась объяснить ему, зачем мне нужно увидеться с бабушкой Греты. Если после этой встречи я не паду духом, не почувствую себя последней дрянью, то стану лучшей бабушкой напрокат.

- Ты можешь просто уйти, - сказал он. - Брось работу и выкинь все из головы.

- А деньги?

- Проживем.

- Но мне нравится моя работа! Всякий раз кидаешься в новую семью словно в омут с головой!

- Неправда, она тебе не нравится.

- Ладно, пусть так. Мне нравится забывать, что это работа.

- Для этого люди заводят семьи. Чтобы их любили.

- Нет, они платят нам, чтобы их любили мы.

- Старая приятельница, - представилась я медсестре в доме престарелых.

Она кивнула и повела меня по коридору. Поначалу меня ошеломила легкость, с которой я проникла внутрь, но вскоре до меня дошло, что люди поверят всему, чему хотят верить.

Миссис Бимер сидела на кровати, и, увидев ее, я еле удержалась, чтобы не выбежать вон. Она была моей прямой противоположностью: тщедушная, редкие волосы, запавшие глаза. Нас невозможно перепутать! И все же Грета поверила, что я ее бабушка. Растерянность сменилась воодушевлением. Я ощутила прилив гордости.

Она улыбнулась мне. Я улыбнулась в ответ. Медсестра вышла, улыбка миссис Бимер погасла, и она осторожно спросила:

- Простите, вы кто?

- Старая приятельница миссис Бимер, - ляпнула я наугад.

- Понятно.

Я сказала, что Бимеры попросили меня ее навестить.

- Им вас так не хватает, - сказала я.

- Я тоже по ним скучаю, - ответила она. - Мне бы хотелось, чтобы мы виделись чаще.

Я протянула ей фотокарточку Греты.

- Кто это?

Мне стало грустно. Неудивительно, что в этом месте она быстро угасала.

- Грета, ваша внучка.

Она покачала головой.

- Это не моя Грета, - сказала она уверенно, и у меня не хватило духу с ней спорить.

Миссис Бимер подняла с тумбочки фотографию в рамке.

- Вот моя Грета.

Она указала на золотоволосую кроху, у которой не хватало двух передних зубов, стоявшую между супругами Бимер. Но это была не Грета!

У меня закружилась голова. Я отказывалась понимать происходящее.

- Это ваша внучка?

Она кивнула.

- И она навещает вас?

- Раз в месяц. Мой сын и его жена - занятые люди, но раз в месяц они присылают Грету с шофером, и мы прекрасно проводим время. Только мы вдвоем, в этой комнате. Разве не чудесно?

Я кивнула. Идея и впрямь превосходная - внучка напрокат, двойная подмена. Мне стало дурно.

- Вам плохо? - спросила миссис Бимер, но я молчала.

Из головы не шла золотоволосая кроха. По дороге к дому престарелых она старательно вычеркивает из памяти все то немногое, что знает о жизни, семье и любви, и называет бабушкой старую женщину, которую видит первый раз в жизни.

Я никогда не считала свою работу легкой, однако по сравнению с этим мои труды стоили немного.

- Вы слышите? - Миссис Бимер пыталась привлечь мое внимание.

- Простите?

Я осознала, что, кроме меня, в комнате есть кто-то еще, и заторопилась уходить.

- Вы чего-то хотели? Зачем вы приходили?

Только тут я вспомнила о цели своего визита.

- Не могли бы вы напеть колыбельную, которую поете для Греты? - решилась я.

- Конечно. Грета давно не просила меня спеть ее.

Я вытащила магнитофон, и она спела: тихо и нежно, про луну, которую вырезали из старой позеленевшей головки сыра. Не самая красивая колыбельная на свете, но миссис Бимер вкладывала в пение душу. Когда она допела, я выключила магнитофон и вышла из комнаты.

- Скажите им, чтобы приходили почаще! - крикнула она мне вслед.

Я не ответила.

Одна из бабушек напрокат уволилась из компании через месяц работы.

- Я чувствую себя проституткой, - объяснила она.

- Брось, - ответила Марта, - проститутки смотрят на это проще.

Я упорно стучалась, пока не подошел сам хозяин.

- А, это вы, мама! - Мистер Бимер приложил палец ко лбу. - Разве у нас на сегодня что-то запланировано?

- Сегодня я кое с кем познакомилась.

- С кем?

- С вашей матерью.

- Вам не следовало этого делать.

- Объясните, зачем приводить в дом новую бабушку, а для настоящей нанимать новую внучку?

- Поговорим в другой раз, - сказал мистер Бимер раздраженно. - Хотя я не вижу в этом смысла.

- Но это же просто смешно!

- Ничего смешного. - Кажется, он завелся не на шутку. - Мы хотим, чтобы у Греты была бабушка, которая привнесет в ее жизнь что-то новое, даст ей то, чего не в состоянии дать моя мать! И мы можем себе позволить купить для Греты лучшую бабушку на свете.

- Меня.

- Вас, - ничуть не смутился он. - А поскольку я люблю свою мать, я нанял для нее внучку, которая посещает ее раз в месяц, и, судя по отчетам вашей компании и ее собственным письмам, моя мать всем довольна. Грета - застенчивый, скованный ребенок, а эта девочка - само обаяние, ее даже снимали на телевидении. Она лучше всех. Впрочем, как и вы. Я хочу, чтобы у моей семьи было все самое лучшее.

- И вы ни разу ее не проведали?

- Это все усложнит. Родственники - не всегда самый подходящий круг общения. Мы ничего не можем друг другу дать.

- Она ваша мать, - напомнила я.

Мистер Бимер нахмурился.

- Вы - моя мать. Вы, а не она.

Он покачал головой, словно я была докучным ребенком.

- Ненадолго.

- Послушайте… - Он бросил нетерпеливый взгляд на часы. - Пусть вы и лучшая, но не единственная.

- Второй раз у вас этот номер не пройдет.

- Еще как пройдет.

Мы замолчали, сверля друг друга взглядами.

Я уже видела, как он звонит моему агенту, представляла, как его отзыв скажется на моей дальнейшей карьере. Я ни за что не призналась бы, как дорожу своей работой, как страшно, когда в твоих услугах не нуждаются. Не важно, что я думала о Бимерах - мне была необходима их любовь.

- Простите, что вышла из себя, - выдавила я.

- С кем не бывает, - кивнул он и обнял меня. - В любой семье время от времени случаются ссоры.

Я спросила, могу ли навестить Грету, и он впустил меня.

Она лежала в кровати, но при моем появлении вскочила.

Я сказала, что принесла ей подарок, протянула девочке магнитофон и нажала на кнопку. Зазвучала колыбельная, которую пела ее бабушка.

- Это она, она! - захлопала Грета в ладоши на первых тактах. - Это ты поешь? - спросила она, прислушавшись.

Я кивнула.

- Ты можешь включать его, когда захочешь, и вспоминать обо мне.

Мы прослушали колыбельную еще раз, и Грета уснула.

Я спустилась вниз, открыла входную дверь.

- До свидания, мама! - ладно вывели Бимеры, и я вышла.

- Ужасно, - вздохнул Кэл, когда я рассказала ему обо всем.

- Да, ты прав, я ужасная дрянь.

- Я приеду, - сказал он, но я ему не позволила. Хотелось побыть одной.

- Я люблю тебя, - сказал Кэл.

- Не надо, не говори этих слов, - ответила я и повесила трубку.

Позвонив Кэлу, я достала коробки с моими семейными реликвиями и выставила их в коридор. Каким пустым будет теперь дом! Подчинив свою жизнь работе, я постепенно избавлялась от вещей, которые были по-настоящему моими. Я никогда не цеплялась за вещи. Когда все мои сегодняшние семьи "пустят меня в расход", мой дом станет гораздо просторнее, чем был до того, как я стала бабушкой напрокат.

В первый раз, когда я прошла через это, я хранила коробку с вещами несколько недель после расторжения контракта. Когда агент попросил вернуть вещи, я сказала, что хочу сохранить их, чтобы не запутаться.

- Они ведь не собираются воскрешать вас из мертвых, - попытался он меня урезонить.

- При чем здесь это? - возмутилась я тогда. - Я не хочу, чтобы меня воскрешали! Просто боюсь запутаться.

Спустя несколько недель я осознала, что мелкие детали, делающие каждую семью особенной - вроде того, что любит на завтрак внучка, или как коверкает слова внук, - продолжают жить внутри меня. И тогда я сказала себе: "Они - не твоя семья…" Сердце подпрыгнуло и опустилось.

"…и никогда ею не были", - закончила я.

На следующий день я вернула коробку агенту.

В два часа ночи я послала агенту сообщение. Спустя несколько минут он перезвонил.

- Решил не рисковать, - сказал он, подавляя зевок.

- Убейте меня.

- Должно быть, я сплю, и это мне снится.

- Пустите меня в расход, к чертовой матери.

- Давайте поговорим с утра. - Теперь в его голосе не было и следа сонливости. - Вам не нравятся Бимеры. Прекрасно, я и сам от них не в восторге, но я найду того, кто согласится с ними работать. Считайте, что с Бимерами покончено. Довольны?

- Убейте меня окончательно. Я больше не хочу быть бабушкой напрокат.

- Вы даже не представляете, какие проблемы создаете для компании!

- Тогда я сама им позвоню и шепну внукам на ушко пару словечек.

- Это подло и неэтично!

- Повторяю, убейте меня.

На том конце провода повисло молчание.

- Вы не сможете вернуться.

- Вот и прекрасно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора