Вольфганг Хольбайн - Темная сторона Луны стр 13.

Шрифт
Фон

Внезапно землю потряс какой-то взрыв. Цель, очевидно, находилась достаточно далеко, но речь шла о снаряде большого калибра. Экран показал три серебряных диска, медленно проплывающих мимо грибообразного облака.

- Что это было? - без видимого удивления спросила Черити.

- Автоматическая радарная станция, запеленгованная нашими друзьями, - пояснила Дюбуа.

- Поистине муравьиная основательность, - с сарказмом прокомментировала Черити. Краем глаза она заметила, что в помещение вошли Скаддер и Харрис. Кивнув им, она продолжала: - Планеры придерживаются курса?

- Да, направление на "Хоум Ран", - доложил кубик. - Теряют высоту.

- Наконец-то мы от них отдохнем, - Черити озабоченно посмотрела на мужчин, которые еще тяжело дышали после быстрого бега. - 370-98, свяжите меня с Киасом, и побыстрее.

Между тем на экране Дюбуа появились два различных по длине текста, причем более пространный содержал множество пробелов.

- Это одно и то же послание, - заявила женщина.

- Ошибка исключена? - уточнила Черити. Скаддер и Харрис тоже посмотрели на экран.

- Действительно, одни и те же слова на тех же местах. Это с трансмиттера? Что там произошло?

- Кто-то направил нам послание, - пояснила Черити. - Похоже, наши хитинопанцирные братья пытались воспрепятствовать этому, но сами взлетели на воздух.

- Это сообщение повторялось три раза, и последний раз было неполным, - педантично заметил кубик, он же компьютер 370-98.

- Верно, - согласилась Дюбуа. - Послание с полюса передавалось в течение двадцати минут, повторяясь почти два десятка раз.

Черити пожала плечами.

- Если эти идиоты знают, что мы находимся здесь, почему не сообщают нам, что мы… Дерьмо! Шайт! - внезапно догадалась она.

Скаддер мрачно кивнул.

- На этот раз мы получили полный текст послания: шайт внизу и у него звездный трансмиттер.

Черити устремила на Скаддера и Харриса полный отчаяния взгляд.

- Джереды знали об этом! Эти вонючие, шелудивые кучи дерьма, вылупившиеся из яиц мясных мух! - негодовала она.

- Капитан Лейрд? - окликнул ее вежливый голос с верхнего экрана за спиной.

Черити взяла себя в руки и повернулась: на нее смотрел муравей, Киас. "Какая безупречная точность", - подумала она.

- Я хочу поговорить со Стоуном.

- Я сожалею, сейчас губернатор Стоун не может этого сделать.

- Послушай, мне наплевать: попал ли он в немилость или вы его куда-нибудь перевели, - не сдержалась Черити. - Я хочу поговорить с ним, и немедленно!

- Единица Стоун больше не существует, - последовал бесстрастный ответ.

- Он… мертв? - после недолгого молчания спросила Черити.

- Я сам могу сказать вам все, что сказал бы Стоун, - уклончиво ответил Киас.

- Ты имеешь в виду, дословно? - догадалась Черити.

Судя по всему, Киас решил больше не развивать эту тему, что вызвало у Черити приступ бешенства.

Склонившись над приборами, она взяла свое оружие, взвела курок и направила винтовку на Харриса и Дюбуа.

- Оставайтесь на местах и не советую рисковать, угрожая мне даже взглядом, - затем Черити обратилась к Скаддеру: - Сделай одолжение, отойди немного в сторону.

Скаддер молча повиновался, хотя его лицо выражало явное неодобрение ее действий.

- Киас, - ледяным тоном продолжила Черити. - Не знаю, за кого вы меня там держите, но я давно хочу задать вам массу вопросов. К тому же, мое терпение лопнуло! - с угрозой закончила Черити.

Харрис поморщился, словно у него болели зубы. Через несколько секунд вздрогнул даже Киас.

- Пожалуйста, - наконец выдавил он.

- Зачем вы забрали Стоуна? Может быть, ему отчаянно захотелось пообщаться с кем-нибудь?

- Не думаю, что какой-нибудь ответ на этот вопрос будет иметь смысл, - немного помолчав, произнес Киас. - Вам вряд ли удастся нас переубедить.

- Верно, черт возьми. Я думала, вы не принимаете никого против его воли в храмы истинной веры.

- Поверьте, капитан Лейрд, у нас нет больше желания вступать в контакт с людьми, если только это не продиктовано необходимостью: ради сохранения наших гнезд. Неужели вы, действительно, думаете, что мы будем добровольно разобщать наше сообщество, на долгое время вводя в наше сознание таких субъектов, как вы или Кайл?

- Что это значит?

- Вспомните о сделанном вами за последние годы, - посоветовал джеред.

Черити вежливо помолчала полсекунды.

- Ну, и?..

- Приняли бы вы в свою семью того, кто большую часть своей жизни провел в войнах, этакий пережиток мира, погибшего шестьдесят лет назад? Поместили бы вы в детскую того, кто вместо игрушки держит в руках лазер? За несколько месяцев вы причинили нам столько вреда, что невозможно себе представить. И, судя по всему, вы намерены и в дальнейшем попадать в подобные ситуации. Становится слишком рискованно жить с вами в одном доме, капитан Лейрд.

- Очевидно, Стоун выложил бы мне ту же чепуху, - констатировала Черити.

- Ему бы вы не поверили, - с подкупающей логикой ответил Киас.

- Восхитительно, - колко заметила Черити, затем, указав на Дюбуа и Харриса, нарочито небрежно спросила: - А что делать с этими? Что они собой представляют?

- Сами спросите у них об этом, - посоветовал Киас.

- Так что же мне делать с ними после получения ответов? - настаивала Черити.

- Полагаю, вы сами что-нибудь придумаете, - с явным безразличием произнес Киас.

- Верность не является сильной стороной его натуры, не так ли? - обратилась к воинам Черити. Дюбуа и Харрис молчали. - Тогда следующий вопрос: с какой целью доставлялся груз на "Хоум Ран"?

- Какой груз?

Черити закрыла глаза и попыталась представить свой гнев в виде клейкой розовой массы, которую ей нужно вдавить в чемодан и запереть в нем. Нет, пусть лучше это будет бронированный сейф…

- Не держите меня за дуру. Если ваши люди ничего не понимают в выхаживании потомства, это одно дело. Лично я на дух не выношу кукушкиных яиц.

- Неужели мороны спрятали кладку яиц? - полюбопытствовал Киас.

- Это же… - Черити невольно подалась вперед, затем быстро взяла себя в руки. - Впрочем, откуда мне знать. Как вы помните, мы не стали дожидаться встречи. Так что там с этими проклятыми яйцами?

- Это было необходимо, - помолчав, неопределенно ответил Киас.

- Я высоко ценю эти беседы, - язвительно заметила Черити. - Они напоминают мне тренировки по боксу с мешком песка весом по десять центнеров.

Киас вежливо наклонил голову.

- Я рад, что вы так высоко цените наши беседы, капитан Лейрд.

Черити невесело усмехнулась.

- У меня плохая память, но время от времени я все же вспоминаю то, о чем забываю.

С этими словами она сняла перчатку, достала из кармана своего комбинезона пригоршню серебряных нитей и протянула его прямо к камере.

- Например, я давно собираюсь спросить: что это за дьявольщина?

- Откуда оно у вас?! - испуганно воскликнул Киас.

Дюбуа резко выпрямилась, но Черити предупреждающе повернула в ее сторону ствол ружья.

- Ну, предположим, мне перешли дорогу несколько муравьев, на головах у которых были эти смешные шляпы. Если быть более точной, это произошло на той неделе, когда вы получили послание по радио.

- Попытка самоубийства, - односложно ответил Киас.

- Прекрасно, - усмехнулась Черити. - Так что же это?

- Муравьям нельзя долго носить это. Оно разрушает нервную систему.

- Это машина?

Киас покачал головой. В последнее время муравьи-джереды переняли многие человеческие жесты. К счастью, их хитиновые маски оказались не очень-то приспособлены для этого.

- Речь идет об искусственном образовании, - объяснил он. - В некоторых случаях оно содержит электронные части.

- Значит, "это" создано по природному образцу, - поморщилась Черити. - Что-то вроде паразита?

- Можете называть это "джинном", - с отвращением сказал Киас. - Наш враг калечит наших детей, чтобы потом натравить их на нас. Поймите, что мы чувствуем, капитан.

- Избавьте меня от комментариев, - Черити посмотрела на Дюбуа и Харриса. - Вы ведь знали, что шайт здесь, наверху, не так ли?

- Само собой разумеется, - кивнул Киас.

- Тем не менее вы сошлись на том, что послание может быть только от Кайла.

- Передатчиком пользовался Гартман, - возразил Киас. - Такт… ритм не соответствовал методике Кайла.

- Вы и это способны определить?! - Черити благодарно наклонила голову. - В таком случае, мой голос ясно дает вам понять, что я думаю по поводу того, что вы умолчали об этом факте, - ледяным тоном добавила она.

Киас снова не ответил.

Черити положила серебряные нити на один из пультов, недоумевая, как живое существо может содержать в себе столько металла.

- С вашего согласия или без него, но я… брошу эту штуку в гидравлический шлюз, - проговорила она. - Кстати, что с дырой?

- Стабилизирована, - ничуть не удивившись столь резкой смене темы беседы, ответил Киас. - Кольцо достигло девяноста процентов своей мощности.

- И этого еще недостаточно… - заметила Черити. - Так я и думала.

- Гурк мертв, - сообщил Киас.

Это было для Черити полной неожиданностью.

- Как… как это произошло?

Киас медлил с ответом. У Черити сложилось впечатление, будто единица-джеред пытается подобрать нужные слова, и заранее настроилась на то, что от нее опять скроют половину информации или скажут заведомую ложь.

- Он угнал транспортную машину. Были значительные потери в живой силе и технике. Машина погибла в разыгравшейся на полюсе буре.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке