Мельник Сергей Владимирович - Сборник Попаданец стр 15.

Шрифт
Фон

* * *

Подняла меня утром Ви. Девчонка, привычная к деревенской жизни, вставала с первыми лучами солнца и с их заходом отрубалась. Как попугай в клетке, светло - он прыгает, скачет, накрой клетку покрывалом - и он тут же уснет.

Я еще пытался уснуть, но маленькое торнадо, носящееся по комнате и сшибающее все на своем пути, не располагало к этому, особенно когда стало прыгать по моей кровати и лупить меня подушкой по спине и попе.

- Ну, юная леди! Сегодня я займусь твоим воспитанием! - Я попытался ее схватить, скрутив в бараний рог, но куда там, шлепая босыми пятками по полу, малявка выскользнула с писком, опрокинув какую-то вазу, унеслась в другую комнату. - Ох, ты ж заноза!

Утренние процедуры: одевание, отлов малявки и одевание уже ее - взбодрили меня, заставив раскраснеться и потирать укушенную руку, впрочем, зато сон ушел. Мы спустились в общий зал, где уже накрыли стол для завтрака.

С нами в зале завтракали сквайр Энтеми, сэр Дако (такое ощущение, что он и не уходил отсюда), приглашенный мной капитан Гарич и два будущих наставника моей Ви. Первый - лир Тосвич, учитель грамматики, грузный мужчина за сорок с большой розовой лысиной на всю голову, второй - лир Номан, учитель арифметики, его полная противоположность, худощавый молодой человек около тридцати лет с пышной черной шевелюрой.

Мы все поздоровались, и я пригласил присутствующих к столу, усадив рядышком свою маленькую непоседу. За ней все еще приходилось следить, чтобы она не хватала еду руками или же, держа в одной руке вилку, второй не стала бы на нее накалывать куски мяса.

Завтракали неспешно, перекидываясь любезностями и знакомясь между собой. Ви болтала ногами и рассыпала горошек по столу, солнечные лучи пробивались через призму искривленных слюдяных окон, мне было хорошо, впервые с момента моего пребывания в этом мире мне было так спокойно и уютно.

После завтрака вышли прогуляться по замковому саду, небольшому участку земли с аккуратными садовыми деревьями, кованой лавочкой и пышными кустами дикой розы. Сорок шагов вперед, сорок шагов назад, сад небольшой, но приятно было посидеть на улице. Компанию нам с Ви составил сэр Дако, с которым мы неспешно доползли до лавки, где тут же заземлились, наблюдая за суетой неугомонной девочки.

- Сэр Дако…

- Да, Ульрих? - Он не использовал титулы, обращаясь ко мне.

- Позвольте спросить вас, чему вы в свое время обучали нашу семью?

- Магии, конечно, чему я еще могу научить? - Он подмигнул мне.

- Простите, но мой отец, впрочем, как и остальные… я что-то не замечал за ними каких-то талантов. - Может, я что-то упустил? Мне что-то неизвестно? До сих пор я не представлял, что же собой представляют эти самые маги, о которых столько разговоров.

- Не было у них никаких талантов! - Старик насупился. - Им бы все мечами махать да на конях скакать или к девкам лазить ночью на балкон, к этому у них талант был, а вот развивать свой магический дар никто из них не пожелал!

- Простите, сэр Дако, а не могли бы вы мне показать что-нибудь… такое?.. - Я и сам не знал, что прошу.

- Я тебе шут, что ли, при дворе показывать что-нибудь такое? - Старик фыркнул, словно еж. - Магия - это тебе не шутки, это мощь и сила!

- Простите, сэр… Я просто даже не представляю, о чем может быть речь. - Мне действительно стало очень любопытно, из-за чего весь сыр-бор.

- Ты что, юноша, никогда магов в действии не видел? - Он удивленно на меня смотрел, вскинув брови. - Юноша, в Касприв с балаганами часто приезжали мастера иллюзий, их часто зовут ко двору на праздники!

- Мой батюшка как-то не особо жаловал праздники. - Не знаю, правда это или нет, но то, что я знал о старом бароне, вполне допускало такое положение вещей.

- Скряга! - Дед стукнул ладонью себя по коленке. - Он и в детстве был жадиной, а вот с годами совсем, похоже, испортился, что даже своему единственному сыну не смог устроить праздник! Ладно, так и быть, покажу тебе пару фокусов… только больше не проси!

- Не-не, больше не буду! - заверил я его. - Пестре! Беги сюда, дедушка Дако сейчас фокусы будет показывать!

- Дедушка… - Он покатал на губах это слово, глядя на подбегающую Ви. - А что? Почему бы и нет?

Он встал, беря на руки запыхавшееся от бега маленькое чудо в кружевах и с веточками в волосах, уже успевшее измазать где-то землей руки.

- Ну что, юная леди, фокусы смотреть будем? - Он улыбался.

- Кокусы! - Тут же подхватил ребенок, громко смеясь. - Деда, авай кокусы!

Передав ее мне, он отошел от нас чуть в сторону по дорожке, задумчиво замерев и уперев взгляд в землю.

Я, как и Ви, замер, широко раскрыв глаза и наблюдая за ним. Признаться, я даже вообразить не мог, что он нам продемонстрирует, ну там кролика из шляпы или монетку из уха - все что угодно, но не чудо. Старик действительно продемонстрировал чудо! Это невозможно описать - реальность, действительность, все так живо и объемно!

Прямо возле его ног проклюнулся зеленый росточек, разделившийся моментально на два листочка. Потом выпустил веточки, вытягиваясь ввысь. Окреп, превращаясь в куст, потом в небольшое ветвистое деревце.

Все в считанные мгновения, настоящее миниатюрное деревце наподобие японских бонсай, выпустило красивые цветы, сходные с разлапистыми бутонами магнолии. А из цветов выпорхнули цветной чехардой десятки переливающихся всеми цветами радуги птичек, чем-то схожих с колибри.

Карусель птиц кружилась над кроной дерева, выписывая замысловатые пируэты, Ви радостно хлопала в ладоши, а я ловил отпавшую от удивления челюсть. Старик взмахнул рукой, словно художник, стирая картину, померкшую в мгновение, развеивая в воздухе показанную иллюзию.

Подобного я не ожидал - все так реально и многогранно. Что? Как? Неужели это правда? Я не находил ответа, не веря своим глазам. Что Дако продемонстрировал, как назвать эту объемную такую живую иллюзию, развеянную взмахом руки? Чудо!

- Ну что, Ульрих? Впечатляет? - Дако сел рядом с нами на лавочку, принимая "обнимашки" со стороны девочки, восторженно что-то лопочущей ему в ухо. - Тише ты, тише, девочка! Затопчешь старика!

- Спасибо, сэр Дако. - Я встал и поклонился ему. - Это впечатляет.

- Да ладно, это все детские шалости! Иллюзия, причем не самая сложная. - Он говорил, а я видел, что старику приятны мои слова и искренний восторг Ви.

- Для меня будет честью, если вы примете меня к себе в ученики. - Я еще раз поклонился, всем сердцем желая познать то, чего познать пока не мог, это странное и непонятное явление, это странное и непонятное слово - магия.

- Ну что ж. - Он задумчиво посмотрел на меня. - Ты первый в своем роду, кого не приходится розгами заставлять учиться!

- Я буду стараться, учитель, чтобы не разочаровать вас! - Мне искренне стало интересно, всем своим существом, всей душой и сердцем я желал познать секрет его мастерства.

- Вижу, что будешь, юноша! - Он подмигнул мне. - Ты прямо рвешься в бой! Но ты ведь в курсе об указе короля Фердисса, прапрадеда нашего короля, который указал то положение, которое занимает в обществе маг, обученный своему ремеслу?

- Нет. - Я качнул головой.

- Тогда тебе стоит с ним ознакомиться, прежде чем брать на себя это ремесло. - Он был серьезен, а я его понимал, похоже, не все так просто, что-то можно, а что-то нельзя, так было всегда и будет впредь. Прежде чем принять окончательное решение, я должен владеть информацией.

- Еще раз благодарю вас, сэр Дако, за демонстрацию и добрый совет.

Он кивнул, ссаживая девочку со своих колен. Тяжело поднявшись, устремил свой взгляд куда-то ввысь, задумавшись и погружаясь в мысли.

- Одно тебе могу сказать, Ульрих. - Он не смотрел на меня, произнося слова четко и с расстановкой. - За долгие годы моей жизни не было ни дня, чтобы я пожалел о принятом мною решении.

Разошлись, старик ушел к себе, а мы с Ви отправились к лиру Тосвичу, мы приступили к первому уроку грамматики, который нам преподал этот мужчина.

Первый раз в первый класс, я вместе с девочкой прилежно повторял и заучивал новый алфавит и построение букв при написании, мне было немного проще: я делал запись его уроков на русском, а вот Ви явно страдала, наука была для нее мукой. Она постоянно отвлекалась и вертелась, норовя то залезть под стол, то разжалобить меня, чтобы я отпустил ее погулять. Уже часа через два пришлось, к моему сожалению, прерваться, так как маленькая фурия просто уже легла на пол, закрыв глаза и уши руками, отказываясь идти со мной и учителем на контакт. Ох уж эти детки! Бедные учителя, я как представлю, что им ежедневно приходится иметь дело с не одним десятком подобных созданий, так просто оторопь берет.

Прервались на обед и еще одну прогулку, после чего были занятия у лира Номана, нашего учителя арифметики, у нас с ним семь потов сошло, пока мы добились от этого исчадия ада сосчитать пять пальцев на руке. Ох, и вымотала она нас! И самой-то хоть бы что, а я упал у себя в спальне ничком, выжатый как лимон.

Да уж, придется мне с ней намучаться, эх, ну да ладно, сам взвалил на себя этот груз ответственности, теперь, будь добр, тяни - не плачь. Нужно будет Дако попросить хоть изредка меня заменять, она ему доверяет, да и он хоть мужчина неглупый, не станет приставать к ней с расспросами. Мое счастье, что папенька настоящей Пестре практически не жил в замке, отчего дед ни разу не видел наследницу рыцаря. А часам к пяти пришла ожидаемая беда в лице достопочтимого барона Турпа.

Он быстро освоился в Касприве и, проведя ревизию и инвентаризацию, заявился ко мне, пылающий праведным гневом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке