7
Едва Лет переступил порог адмиральского кабинета, Таров поднялся и выйдя из-за стола направился ему навстречу. Подойдя он протянул руку, но едва Лет коснулся его руки, адмирал тут же опустил свою.
- Соболезную! Очень жаль! - Адмирал покивал головой.
- Мне очень жаль ребят. - Лет глубоко вздохнул.
- Я о твоей матери. - Адмирал опустил взгляд.
- М-м-мать! - Задрожавшим голосом выдавил из себя Лет, его лоб мгновенно покрылся испариной. - Вот почему я не смог связаться с ней ни с орбиты, ни с космодрома. - Он провёл руками по лицу.
- Садись! - Повернувшись, адмирал указал рукой на одно из кресел. - Разговор будет длинный. - Он шагнул к своему креслу и усевшись, и дождавшись, когда Лет займёт указанное кресло, заговорил, негромким, грустным голосом.
- Это произошло вскоре после твоего ухода. Она направилась в экспедицию в эту же пещеру тарков, нашла там выход из неё и… - Он махнул рукой. - Нашли её с наконечником копья в голове.
- Тарки! - Лет подался вперёд.
- Нет там никаких тарков и никогда не было. - Таров покрутил головой. - Как оказалось, тарки это одно из древних племён Гитты - такки. Там такое хитросплетение. Не хочу его пересказывать из-за своей некомпетентности. - Он махнул рукой. - узнаешь в институте, где работала мать. У Горова. Это он докопался до истины.
- И всё же?
- Если коротко. - Таров глубоко вздохнул. - Госпожа Шарова открыла вход на какой-то заброшенный космодром неизвестно чьей цивилизации и со слов, тех, кто был с ней, захотела посмотреть, что нашла и будто бы этот вход начал закрываться и она упала и напоролась на этот наконечник. Судьба! - Состроив гримасу, адмирал покачал головой.
- Что за космодром?
- Может и не космодром, вовсе. - Адмирал дёрнул плечами. - Большое каменное плато с какой-то круглой многоуровневой башней. Решили, что это космодром.
- Такая круглая башня и чем выше уровень, тем он меньше в диаметре. - Лет описал в воздухе несколько разновеликих кругов. - С очень узкими ступеньками.
Лицо адмирала вытянулось, его взгляд застыл в немом вопросе.
- Ты там был? Когда? - Наконец выдавил он из себя.
- Такую же я видел на Фабре.
- Да, кстати! - Адмирал ткнул пальцем в крышку своего стола. - Корабельный журнал.
Лет достал из кармана жёлтую пластинку и положил на указанное место. Взяв пластинку корабельного журнала "Вояра", адмирал сунул её куда-то в стол.
- Ты временно отстранён от полётов. - Заговорил он твёрдым голосом. - Витор после посадки, минуя меня, отправился в Регистр и выложил им свой рапорт об экспедиции. Как сказал один из старшин - не рапорт, а роман. Хоть издавай. Наверное весь обратный путь сочинял. Ты выглядишь в его рапорте… - Адмирал покрутил головой. - Регистр потребовал твоего ареста, но в конце-концов, решили пока отстранить тебя от полётов и назначить расследование. Меня нет в комиссии. - Таров состроил гримасу и приподнял руки над столом. - Слишком много жертв. Стоят их, притащенные тобой корабли? Не думаю. - Адмирал мотнул головой.
- Не стоя-ят? - Протянул Лет, вскидывая брови. - Это же новые технологии. Более совершенные, чем которые смогли освоить мы. Отец не дал нам разобрать свой корабль, чтобы узнать их в полной мере, а дифференты же построены по технологиям толлонов. Конвертор, пространственный сканер, оружие. Наши корабли станут более быстрыми, более дальнозоркими, более боеспособными, будут в состоянии противостоять тем же кроканам, о которых предостерегал отец.
- Это и вызывает тревогу. С появлением новых технологий мы стали жить в постоянном страхе, ожидая, когда появятся эти самые, пресловутые кроканы. - Адмирал заговорил повышенным тоном. - А если они придут за своими кораблями? Что от нас останется? Тоже, что от Толлоны. Я этого не хочу. - Он мотнул головой. - Да и навряд ли нормальный гитт этого хочет. Даже не знаю, что тебе и сказать. - Адмирал махнул рукой. - Короче. Передашь крейсер Атона, а сам домой.
- Мне нечего передавать. Бортовой журнал здесь, остальное он знает не хуже меня. - Лет поднялся. - Я могу посетить место гибели матери?
- Не знаю. - Адмирал мотнул головой. - Это не в моей компетенции. - Там нашли какую-то субстанцию. Физики пытаются разобраться с ней, но пока безуспешно. Свяжись с ними.
- Энергетическая субстанция? - Вырвалось у Лета.
Адмирал уставился в него немым взглядом.
- Я могу идти? - Нарушил немую сцену Лет.
- Можешь! - Произнёс не меняя выражения лица Таров.
Повернувшись, Лет направился к выходу из огромного адмиральского кабинета.
* * *
В Минтар Лет прибыл ранним утром, проделав многочасовой путь от космодрома. Его доставил один из техников космодрома, за достаточно неплохой для себя уровень. Едва Лет открыл дверь квартиры, как из одной из комнат в коридор вышла девушка или очень молодая женщина и увидев его в дверях, застыла изваянием. Не ожидая, что в квартире кто-то может быть, Лет сам замер на пороге, пытаясь понять, кто это может быть. Коридор был хорошо освещён, и девушка была видна превосходно. Определённо, девушка ему была знакома, но где и когда он её видел, Лет вспомнить не мог.
Она была, примерно, среднего роста, среднего телосложения, круглолица, полнощёка, с длинными тёмными волосами, красивым водопадом падающим ей на плечи, большие тёмные глаза, сейчас, видимо, чуть больше обычных, немного пухлые губы, мягкий подбородок и высокая нежная шея. Одета девушка была в светлое платье строго покроя, с коротким рукавом и опускающееся чуть ниже её колен, застёгнутое под самую шею. Была она босиком, в одной руке держала светлую сумочку, на длинном ремешке, вторая рука держалась за платье, где-то около бедра, видимо она на ходу его поправляла и так замерла.
Не осознавая своё действие, Лет высвободил психотронное поле и коснулся головы девушки, она вздрогнула, сумочка выпала из её руки и она схватилась обеими руками за голову.
Лет тут же убрал своё поле и войдя в квартиру, закрыл дверь и подошёл к девушке.
- Капитан Лет Лампорт. - Произнёс он, кивнув головой. - Возможно, уже и не капитан. - Добавил он широко улыбнувшись и взявшись за одну из рук девушки, оторвал от головы и опустил её вниз.
- Лилина. - Тихим, немного срывающимся голосом заговорила девушка. - Лилина Отсева. Доцент кафедры археологии. - Представилась она более пространно. - Мы… - Она умолкла, вдруг, поняв, что капитан Лет не помнит её.
- Так это ваша квартира. - Состроив гримасу, Лет поднял плечи. - Извините! Но меня никто не предупредил. - Он отступил от девушки. - А вы не могли бы сказать, где сейчас вещи прежних владельцев квартиры?
- Это квартира, профессора Шаровой. Я здесь… Временно… Извините… Я уеду… Несколько дней… - Срывающимся голосом выдавила из себя Лилина, опуская вторую руку.
- Вы знаете, что произошло с профессором Шаровой? Как она погибла? - Лет вопросительно взмахнул подбородком.
- Я видела. - Лилина кивнула головой.
- И можете рассказать?
- Извините, господин Лампорт. Я тороплюсь. У меня лекция в институте.
- Жду вечером. - Лет отступил в сторону.
Лилина присела, подняла сумочку и поднявшись, подошла к входной двери, обулась и вышла из квартиры.
Дождавшись, когда за девушкой закроется дверь, Лет направился осматривать квартиру.
В ней, в принципе, ничего не изменилось с того дня, когда он последний раз был здесь перед уходом на Фабру: его комната была убрана и даже на столике, как и прежде стояли несколько игрушек-трансформеров, которые он собирал ещё с отцом; таким же осталась и главная комната квартиры и лишь в комнате матери, над её кроватью висел её небольшой портрет, которого прежде не было. Скорее всего в этой же комнате и жила Лилина, так в кресле лежала какая-то вещь, явно принадлежащая не матери.
Лету сделалось грустно. Постояв перед портретом матери некоторое время, он, глубоко и протяжно вздохнув, направился в свою комнату, где снял с себя верхнюю одежду и пошёл в санационную. Приведя себя в порядок, он вернулся в свою комнату и улёгся на свою кровать, которая, как бы грустно скрипнула под ним и заложив руки за голову, прикрыл глаза…
- Господин Лампорт! Господин Лампорт!
Негромкий голос заставил Лета открыть глаза - перед кроватью стояли Лилина и Горов. Лет рывком поднялся.
- Извините! - Про его лицу скользнула тень досады. - Уснул!
- Здравствуйте, господин Лампорт. - Горов кивнул головой. - Примите, искренние соболезнования. - Он на несколько мгновений склонил голову. - Никто не ожидал, что такое может произойти. Но, к сожалению, уже не вернуть. - Он покрутил головой. - Госпожа Отсева была рядом с госпожой Шаровой до последнего мгновения и непременно расскажет вам, всё что произошло в той злосчастной экспедиции. Возможно, вы захотите увидеть, где это произошло. Госпожа Отсева покажет. Она освобождена от лекций на некоторое время. Я не знаю, где сейчас левет госпожи Шаровой, но если вам потребуется какая-то помощь в посещении кольцевых гор, институт предоставит вам транспортное средство. В институте остались некоторые вещи госпожи Шаровой, вы их можете забрать в любое время. До свидания, господин Лампорт. - Горов склонил голову на несколько мгновений, затем поднял её и повернул в сторону Лилины. - Проводите меня, госпожа Отсева. - Произнёс он и повернувшись, шагнул к выходу из комнаты.
Лилина вышла за ним. Лет надел курточку и остался стоять посреди комнаты. Прошло достаточно долгое время, но Лилины не было. Дёрнув плечами, он вышел из комнаты, девушка стояла посреди коридора, опустив голову. Горова рядом с ней не было.
- Он ушёл? - Поинтересовался Лет.
- Да. - Лилина подняла голову.