- Оба некроманта сочли, что преуспели, - сказал он наконец. - Однако они могли и ошибаться, Самообман - обычная ловушка для тех, кто прибегает к черной магии.
Фьяметта сочла, что это слабое утешение возникло из борьбы желания успокоить ее и из честности. Монреале был Монреале, и честность возобладала.
Амброз пододвинул аббату деревянное кресло, а сам тяжело опустился на табурет, уныло морща лоб.
- Кто такой Джакопо Шпренгер, отче? Если не считать, что он также Никколо Вителли, секретарь?
Монреале откинулся на спинку с усталым и расстроенным видом.
- Мне было почудилось, что он - демон, но затем я нашел более правдоподобное объяснение. Лет десять назад мой орден отправил меня изучать высшую духовную сторону чародейства в Болонском университете у кардинала Кардини, дабы Церковь могла поручить мне выдачу разрешений мастерам магам вроде твоего отца, Фьяметта. В то время в моем колледже учился блестящий молодой студент из Милана по имени Джакопо Шпренгер. Он был самого простого происхождения, но стал бакалавром, постигнув семь свободных искусств, и готовился стать самым молодым доктором богословия и чародейства, каких знал ученый мир. На мой взгляд, он был слишком молод. Блистательные способности.., без мудрости. Так бывает. - Монреале вздохнул. - Его готовили в инквизиторы. Вновь слишком тяжкое бремя для его возраста, хотя, боюсь, гордыня его была такова, что сам он этого никогда не признал бы. Он начал глубоко изучать черную магию, чтобы помогать инквизиции в разоблачении колдунов и колдуний, творящих зло, прибегая к услугам демонов. Он трудился над трактатом, который намеревался посвятить папе, озаглавив его "Молот ведьм". Эта тема его захватила. Слишком захватила, как мы поняли, когда было уже поздно. Он соблазнился предметом своих розысков, как иногда случается с чародеями, начал применять свои познания в демонологии и вскоре совсем сбился с пути. Кто охранит охраняющих?
Монреале уставился на язычки пламени свечей и обеими ладонями растер немеющее от утомления лицо.
- Боюсь, я принял немалое участие в обличении его.., э.., ночных занятий. Его исключили и без шума предали суду, чтобы не бросить тени на репутацию колледжа. Я свидетельствовал против него. Но еще до вынесения приговора он в темнице покончил с собой. Проглотил ядовитый сублимат, который ему кто-то тайком передал. Во всяком случае, так сказали мне. Теперь же я полагаю, что его унесли из темницы живым, лишь изображавшим смерть с помощью каких-то средств - медицинских и магических.
- Кардиналу Кардини, мне и доктору из колледжа правоведения, - продолжал Монреале, помолчав, - было поручено заняться его бумагами. Кардинал Кардини намеревался сперва просто внести его книгу в Индекс запрещенных книг, пока мы не изучим ее подробнее. У Шпренгера был жадный ум и поразительная память - собранных им заклинаний, наглядных случаев, поверий и всяких россказней хватило бы и на десять фолиантов. Но он не обладал логическим умом. Стиль его был легким, даже убедительным, но ученость - легковесной, невзыскательность - безграничной, а познания в судебных процедурах.., доктор права только руками всплескивал. Шпренгер настойчиво рекомендовал, чтобы ведьм, черных колдуний, вынуждали под пыткой называть сообщников! Я знаю, к каким пыткам прибегает святая инквизиция, и что за люди ими занимаются. Только вообразите, сколько бессмысленных обвинений это породит, и каждое приводит к новым арестам, к новым обвинениям... И вскоре вся округа будет ввергнута в ужасающий хаос! Все это вело к прямому безумию. По-моему, в этом воплотилась борьба Шпренгера - дневного Шпренгера - против самого себя, ночного. Я рекомендовал сжечь и книгу, и все его записи.
Амброз, сам понемногу занимавшийся научными изысканиями, вздрогнул. Монреале развел руками.
- Но что делать? Лучше сжечь книгу, чем несчастных старых знахарок, которые по моему опыту - да и по твоему тоже, ты ведь живал в деревнях - чаще всего либо бормочущие, потерявшие от дряхлости разум старухи, либо жертвы клеветы соседки, ищущей, на кого бы свалить вину за то, что у нее сдохла корова от плохого ухода, а то и за такое естественное явление, как град. И в богословском смысле книга была плохой - в пей даже не упоминалась сила Христова имени. , что крайне опасно. И мы все сожгли. Кардинал Кардини колебался, но я чувствовал себя врачом, остановившим гангрену своевременной ампутацией. Как бы то ни было, Шпренгер ко времени своей, как мы думали, смерти, был уже полностью совращен и всецело предался погоне за демопической властью. Но в тот вечер, когда я услышал о его самоубийстве, я мучился, виня себя за то, что одна душа была потеряна для Господа, а Дьявол смеялся надо мной. - Монреале горько покачал головой.
- Что нам делать теперь, отче? - прервала Фьяметта затянувшееся молчание.
Ироническая, полная страдания улыбка изогнула губы Монреале.
- Это известно лишь Богу. Я буду молиться Ему, чтобы Он меня просветил.
- Но вы обязаны помешать им! - с тоской сказала Фьяметта. - Это же черная магия, а вы дали священный обет противостоять черной магии. Завтра они думают поработить бедного капитана Окса. Потом батюшку. А затем прибудет войско Ферранте, и тогда уже не останется никакой надежды!
- Если мы.., испробуем что-нибудь, сделать это надо до прибытия лозимонской пехоты, - робко согласился Амброз.
- Знаю и без твоих напоминаний, - вспылил Монреале, с видимым усилием подавил раздражение и расправил поникшие плечи. - Не так это просто. Трудно найти силу, способную остановить Ферранте, которая сама не отдавала бы черной магией. Тайным злом, влекущим гибель души - Но.., все зависит от вас. Как от солдата. Солдаты ас делают страшные вещи, но они нам нужны, чтобы защищать нас от.., других солдат, - сказала Фьяметта - О том, что делают солдаты, мне ты можешь не говорить, - сухо заметил Монреале, и Фьяметта покраснела. - Этот гнусный довод мне хорошо знаком. Я слышал, как им оправдывали преступления, каких ты и вообразить не способна. И все же...
- Значит, есть что-то! - Глаза Фьяметты сощурились. - Вы знаете, что могли бы сделать, правда? Какие-то чары.
- Прежде я должен помолиться.
- Вы много молитесь. И все еще будете молиться, когда войско Ферранте подойдет к воротам Святого Иеронима и протаранит их? Когда Ферранте будет взмахом руки повелевать духами? - горячо спросила Фьяметта. - Если вы только молиться станете, так почему бы сейчас же не выдать сеньора Асканио? Не сдаться? И почему вы не сделали этого вчера?
- Мы могли бы, - медленно сказал брат Амброз, - продолжать борьбу. Обвинить тогда сеньора Ферранте в черной магии.
- И какого же Геркулеса пошлем мы арестовать преступников, когда они станут полными хозяевами и возимо и Монтефольи? - тихо сказал Монреале, вновь уставившись на огненные язычки. - Шпренгер, конечно, помнит меня, как я его. Иначе он бы так старательно не прятался от меня. Не знаю, доживу ли я до того, чтобы выступить с обвинениями.
- Так чего же ждать! - вскричала Фьяметта. Руки аббата лежали на коленях, перебирая четки. Он поглядел на нее из-под кустистых бровей.
- Я не.., могучий маг, Фьяметта. Слабее твоего отца, да и некоторых других магов в Монтефолье... Бог свидетель, когда-то я пытался обрести такое могущество. Моим тяжким бременем было обрести понимание, превосходящее мой талант. Те, кто может, обретают. Те, кто не может...
Амброз негодующе охнул и отрицательно махнул руками:
- Нет, отче.
Уголок губ аббата вздернулся.
- Мой добрый брат, по каким меркам ты судишь? Ты думаешь, что здесь в Монтефолье меня удерживает монашеское призвание? Лучшие таланты отправляются в Рим, в Священную коллегию. А те, кто помельче, остаются в глухих провинциях. В дни моей юности я мечтал еще до двадцати пяти лет стать маршалом. Этот воинственный бред я оставил только для того, чтобы возмечтать, как стану кардиналом-магом до тридцати пяти лет... Наконец, Господь ниспослал мне смирение, ибо знал, как я в нем нуждаюсь. Талант Шпренгера - если Вителли действительно он - гораздо сильнее его разума. Теперь после десяти лет обретения хитрости во мраке и тайне он нашел патрона, который защищает его, снабжает деньгами, позволяет черпать у пего жизненную силу - Ферранте ведь обладает огромной волей, можете не сомневаться. Добавьте порабощенного духа с могуществом мастера Бенефорте, и их мощь будет... - Он умолк.
Амброз откашлялся:
- Признаюсь, отче, ваши слова сделали меня совсем больным.
- Я поставлен спасать души, а не жизни! - Пальцы Монреале перебирали и перебирали четки.
- Души можно спасти и потом, - настойчиво сказала Фьяметта - Теряя жизни, вы теряете и жизни и души.
Монреале улыбнулся ей странной улыбкой - А ты никогда не желала изучать схоластику, Фьяметта? Впрочем, нет, твой пол воспрещает это. Фьяметта даже вздрогнула от внезапного озарения - Вы страшитесь не того, что потеряете свою душу, вы страшитесь просто потерять ,.
Страшится того, что недостаточность таланта, в которой он себя винил, подтвердится.
Амброз ахнул, слишком грубым было оскорбление, но усмешка Монреале стала только шире В его прикрытых веками глазах нельзя было ничего прочесть - Иди спать, Фьяметта, - сказал он наконец - Амброз, я пришлю брата Перотто следить за этим ртом и поддерживать его всю ночь Хотя, полагаю, больше пока не будет ничего - Он встал, расправил одеяние, потер лицо. - Я буду в часовне.