Крэг Гарднер - Плохой день для Али Бабы стр 33.

Шрифт
Фон

- Женщины, хоть это и не твое дело, в полном порядке, - ответил атаман, начиная вытряхивать песок из одежды. - Они были со мной. - Он принялся отряхиваться еще энергичнее, очевидно считая, что больше никаких пояснений не требуется, однако мгновение спустя снова повернулся к Али-Бабе. - Но я хотел потолковать с тобой, - сообщил главарь слишком вкрадчиво, чтобы голос его звучал искренне. - Я должен сообщить тебе одну неприятную информацию и одну великую мудрость. Что бы ты предпочел услышать сначала?

У Али-Бабы было ощущение, что это какое-то испытание и результатом его может быть только одно - мучительная смерть. Во время рассказа Аладдина дровосек даже позволил себе ненадолго расслабиться, и вот что из этого вышло. Теперь он должен следить за каждым своим шагом, ибо от этого, несомненно, будет зависеть его жизнь.

Главарь, с удовольствием лишающий людей зубов и пальцев за гораздо меньшие провинности, ждал. Про что спросил бы в первую очередь разбойник? Уж конечно, не про хорошее. Поэтому Али-Баба выбрал другой ответ, осторожно подбирая каждое слово.

- Думаю, я хотел бы сначала узнать плохую новость.

- Слова настоящего дегенерата! - отметил предводитель разбойников. - Ты на удивление быстро вживаешься в нашу гнусную шайку! - Он довольно неприятно улыбнулся. - Плохая новость состоит в том, что два наших новых разбойника заслужили повышение!

Али-Баба уставился на главаря. Если это худшее из того, что могло случиться, то, возможно, он зря тревожился.

- Да, несколько наших людей, похоже, потерялись, задохнулись или погибли от загадочных ран во время этой бури. Следовательно, ты теперь Разбойник Номер Тридцать Три, а твой брат в корзине - Разбойник Номер Тридцать Четыре!

Что ж, это было не так уж плохо, во всяком случае, если не принимать в расчет те самые очень подозрительные смерти, но в данный момент не они волновали Али-Бабу, ибо Разбойник Номер Один вновь выжидающе смотрел на него. Дровосек понял, что от него ждут следующего вопроса.

- А в чем, о атаман, - спросил он с куда более легким сердцем, чем в первый раз, - состоит та нечаянная мудрость, которой ты хочешь со мной поделиться?

Никогда еще дровосек не видел у главаря столь широкой и искренней улыбки.

- Нечаянная мудрость состоит в том, что ты должен испытать свою отвагу перед лицом смертельной угрозы. Раз уж нас больше не защищает наше магическое число сорок, я полагаю, что нет особой необходимости слишком трястись над моими новобранцами. В сущности, с этой точки зрения, разбойником больше или меньше - какая разница?

Словно для того, чтобы надлежащим образом подчеркнуть его слова, до них донеслись вопли человека, упомянувшего про пещеру перед своей нежданной смертью.

- Прекрасно, - продолжал Разбойник Номер Один. - Я рад, что ты согласился.

Он согласился? Но никакого иного выхода, не грозящего смертью, Али-Баба придумать не мог.

Главарь хлопнул в ладоши.

- Выдайте ему меч.

Трусцой выбежали двое, один из них - с мечом в руке. По крайней мере они успели обтереть с него кровь. Али-Баба уставился на острое орудие смерти.

- Он хоть знает, за какой конец его держать? - спросил человек с мечом.

Али-Баба торопливо припомнил все, что знал о мечах, и все его познания состояли именно в том, с какого конца рукоять. Он вцепился в эту рукоять так же, как, насколько он видел, держали мечи в руках другие. Рука его с мечом дернулась. Он не ожидал, что оружие окажется таким тяжелым.

- Ничего, научишься, - сказал тот, кто дал ему меч, - или нам придется подыскать другой клинок.

- Или, возможно, другого разбойника, - окончательно закрыл эту тему главарь. - Но ты не обязан пускать его в ход немедленно. Я думаю, мы можем дать тебе несколько часов, чтобы потренироваться.

- Эй! - донеслось с другого конца лагеря. - Мы видим караван! Он приближается с норд-норд-оста!

- В таком случае, - заметил Разбойник Номер Один, - возможно, он понадобится тебе прямо сейчас.

Глава двадцатая,
в которой караваны приближаются, но это мало что меняет

- Что за караван? - прокричал главарь в сторону дальних камней.

- Большой! - прилетел ответ.

Тут губы атамана дрогнули в предвкушении.

- Верблюды? - спросил он снова.

- Множество! - ответили ему.

Разбойник Номер Один запрыгал от радости.

- Да, этот меч тебе точно вскоре понадобится. Но не только он, да? - Предводитель разбойников взглянул на Али-Бабу, словно им обоим был известен некий общий секрет.

Хотел бы дровосек хотя бы предполагать, что это может быть за секрет такой.

- Самое время тебе наконец проявить себя! - хихикнул Разбойник Номер Один. - Но мы совершенно не хотим, чтобы ты кого-нибудь грабил.

Али-Баба не знал, как реагировать на подобную новость? Они не хотят?

- Во всяком случае, не сразу, - продолжал объяснять главарь. - Тебе выпала великая честь. Ты проведешь первый эксперимент по реализации нашей щедрой Программы Рефинансирования Караванов. Следовательно, ты будешь отдавать им золото, а не отбирать его. Уж с этим-то проблем точно не возникнет?

Али-Баба полагал, что нет. В конце концов, возможно, ему даже не понадобится меч. Он попытался сглотнуть, но в горле у него, казалось, совсем пересохло от песка.

- Разумеется, - продолжал главарь, - когда ты увидишь, куда они спрячут твои золотые дары, ты пойдешь и заберешь их обратно вместе с остальным золотом и драгоценностями, которые, возможно, окажутся рядом с твоими подношениями. - Главный человек в черном деликатно кашлянул. - Но и с этим у тебя как у разбойника проблем возникнуть не должно.

Дровосек нахмурился. Он полагал, что должно. Почему он не видит логики в словах атамана? Наверное, он слишком поторопился насчет ненужности мечей.

Главарь пустился в путаные объяснения того, что и как должно будет произойти: как Али-Бабе следует приблизиться к каравану, склонив голову и выставив перед собой дары. Неумение дровосека обращаться с мечом может даже пойти ему на пользу. Кто заподозрит человека, не владеющего оружием? А когда ничего не подозревающие торговцы примут дары и выяснится, где они хранят свои собственные сокровища, Али-Баба, которого зовут теперь Разбойник Номер Тридцать Три, подаст сигнал, громко произнеся что-нибудь, возможно вознеся хвалу торговцам. Как только он это сделает, остальные разбойники довершат дело. План настолько прост, что никаких проблем быть просто не может, верно?

- Конечно, ты должен знать кое о чем, - добавил в заключение атаман. - Я не люблю неудач.

С этим даже дровосек, с его небольшим опытом общения с разбойниками, мог согласиться целиком и полностью. Али-Баба поднял меч и попытался заткнуть его за пояс и при этом не порезаться.

- О брат мой! - вскричал из корзины Касим. - Быть может, я больше никогда тебя не увижу. Быть может, я бывал излишне суров с тобой. Я расскажу твоей жене, как ты умер.

Али-Баба не мог припомнить, чтобы брат когда-нибудь сказал ему хоть одно доброе слово. Значит, смерть его неотвратима?

- Похоже, ты не слишком рад, что тебе придется идти к тому каравану, - заметил атаман.

Али-Баба понял, что не сумел как следует скрыть свои эмоции. Но с другой стороны, если он все равно уже покойник, не все ли равно?

- Не волнуйся, - успокоил его главарь. - Мы не отправим тебя одного.

Значит, все страхи дровосека были напрасны? Это же совсем другое дело, если в качестве свиты его будут сопровождать человек десять бывалых разбойников.

- Благодарю тебя, о атаман, - с признательностью откликнулся Али-Баба.

Но первый среди разбойников жестом отмел его благодарности.

- Не за что меня благодарить. Ты это заслужил. - Он великодушно указал на корзину подле Али-Бабы. - Ты можешь взять с собой своего брата.

- Меня? - взвизгнул из корзины Касим. - Но я ничем не могу помочь в добыче золота!

- Ты слишком скромничаешь, - пожурил его главарь. - У тебя есть две отличные руки, чтобы воровать и держать оружие, даже если эти руки ни к чему не прикреплены. А лучшего места, чем эта корзина, чтобы спрятать добычу, и не придумаешь! - Он рассмеялся собственному уму, и многие разбойники смеялись вместе с ним. - Но каждый новый разбойник нашей шайки должен проявить себя! - Он великодушно похлопал корзину. - Любые препятствия можно преодолеть.

- И один из лучших способов их преодоления - смерть, - весело то ли сказал, то ли просвистел Разбойник Номер Два.

- А, второй среди разбойников, - заметил его начальник все так же милостиво, - у тебя еще остались какие-нибудь зубы?

Почти беззубая улыбка сбежала с лица Разбойника Номер Два, и он молча кивнул.

- Ну, это не надолго, - заверил его Разбойник Номер Один.

Али-Баба не знал, сумеет ли в своем теперешнем эмоциональном состоянии выдержать зрелище выбивания очередного зуба. Поэтому он счел себя обязанным вернуть разговор к прежней теме.

- Прошу прощения, о первый среди головорезов, но не лучше ли нам поскорее завершить приготовления, пока караван не прошел мимо?

- Как ты смеешь?! - взревел Разбойник Номер Один, и лицо его приобрело самый неприятный багровый оттенок, какой дровосеку доводилось видеть. Но главарь вцепился обеими руками в собственную бороду и кое-как сумел усмирить бурю, бушевавшую в нем. - Нет-нет, совсем не в наших интересах лишать тебя пальцев именно теперь, когда ты и так с трудом держишь меч. Мы хотим, чтобы ты подошел к этому первому испытанию в наилучшей форме. Мы сможем сколько угодно корректировать твою позицию потом.

- Караван! - донесся голос наблюдателя с дальнего конца лагеря. - Он почти поравнялся с нами!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора