Глава вторам

На следующее утро Вильям проснулся довольный, но озадаченный. Что-то должно было произойти, что-то такое, чего он с нетерпением дожидался, но что именно, он не понимал. Сегодня не день рождения, не первый день каникул и даже не суббота. Почему же у него такое чувство, что этот день запомнится ему надолго?
В соседней комнате скрипнула родительская кровать. Папа встает. Почти сразу же к дверям родительской спальни мимо комнаты Вильяма протопотала Мэри. Вильям по привычке слегка нахмурился, но хмурая гримаса тут же исчезла, как только он вспомнил, что такого особенного в этом понедельнике: волки!
Насвистывая, Вильям отбросил одеяло.
- Они уже здесь, - сказал он за завтраком.
- Кто? - зевнув, спросила мама. - Мэри, сними Барашка со стула, это не его стул, а папин. Барашку придется посидеть у тебя на коленях.
- Но ведь он все время съезжает, - возразила Мэри. - И плачет.
- Ну так посади его на диван. - И мама удалилась в кухню жарить гренки.
- Но он же хочет КУШАТЬ! - завопила Мэри. - Ему не дали кашки!
- Успокойся, Мэри, - сказал Вильям. - Посади Барашка на мой стул. Я пойду посмотрю, как там волки.
- Волки? - Кажется, она испугалась. Хорошее начало.
- В сарайчике. Они тоже хотят есть. А уж они-то кашку не едят.
Мэри подхватила Барашка со стула и прижала его к себе.
Вильям поднялся, ласково улыбаясь сестренке.
- Да-да, пойду посмотрю, в каком они там настроении.
На пороге он остановился.
- Хочешь, пойдем вместе? - спросил он. - Можешь и Барашка прихватить.
Мэри замотала головой и еще крепче прижала Барашка к себе.
- Ну, тогда смотри в окно, - покровительственно посоветовал Вильям. И вышел.
- Куда это ты? - спросила мама.
- В сарайчик.
Мама сказала "А" и стала дальше нарезать хлеб для гренков. Как это типично, подумал Вильям. Ни проблеска интереса к волкам, ни искорки - а между тем мама битый час болтала с Мэри про Барашка. Впрочем, в отдаленной перспективе это может быть Вильяму даже на руку.
На полпути к сараю Вильям обернулся. Мэри встала коленками на стул и глядела на брата в окно. Он помахал ей и побежал к сараю. Распахнув дверь, он юркнул внутрь и побыстрее захлопнул дверь за собой.

В сарае было темно, потому что окошко заросло плющом. Вильям сел на длинный стол, стоявший у стены, и принялся осматриваться, посасывая мятный леденец, который завалялся у него в кармане брюк.
Как будущее жилище для шестерых взрослых волков сарайчик был определенно маловат. Со всеми этими велосипедами, садовыми инструментами и тачкой места оставалось разве что на одного, а никак не на шестерых. Ну, в крайнем случае, четверо волков могут поспать и на столе, подумал Вильям. Еще двое при желании устроятся в тачке. Подобные мелочи лучше улаживать с самого начала.
В тачке громоздились цветочные горшки. Вильям переставил их на полку и постелил в тачку папину рабочую куртку, чтобы было не так жестко. Может, в смысле воображения его с Мэри и сравнивать нечего, но все равно он понимает, как достойно принять лесного волка.
И не одного, напомнил он себе, а шестерых. Шестерых волков! А еще говорят, будто у него нет воображения! Жаль только, что он больше не придумал: десять волков, пятьдесят, сто…
Нет, за таким количеством ему не уследить. Шесть - отличное число. Полдюжины волков - это в самый раз.
- Вильям! - окликнули его снаружи. - Что ты там делаешь? В школу опоздаешь!
Вильям соскочил со стола. По дороге к двери его осенило. Значит, его с Мэри и сравнивать нечего, да? Ну, он им покажет. Вот вам для начала!
Минуту спустя Вильям приоткрыл дверь на самую чуточку и протиснулся наружу. Волосы у него были встрепаны, галстук торчал под левым ухом. На щеке красовалось грязное пятно.
- Лежать! - строго наказал он пустому сарайчику. - Все, хватит! Мне пора. Днем приду опять. Лежать, ребята, лежать, кому говорят!

Вильям захлопнул дверь и устроил целый спектакль - изо всех сил подпирал дверь, чтобы не открылась, пока он задвигает засов. Он снова помахал Мэри и побежал по тропинке к дому.
- Вильям, ради всего святого, иди умойся! И побыстрее! Мы уже опаздываем.
По дороге в ванную Вильям заглянул в гостиную. Мэри стояла у окна и круглыми глазами смотрела на сарайчик.
- У них все нормально, - сказал Вильям. - Просто очень устали. Пришли пешком из самой Сибири. Не беспокой их, что бы ни случилось. И не подпускай к ним Барашка: я их накормил вполне приличным завтраком, и больше им есть нельзя.
- ВИЛЬЯМ!
- Счастливо оставаться, Мэри. - И Вильям убежал.
Глава третья

Когда Вильям вернулся домой, Мэри сидела в кухне и рисовала. На столе стояла жестяная коробка с печеньем. Вильям налил себе попить и выдвинул стул.
- Это место Барашка, - сказала Мэри.
Ничего, это ненадолго, пообещал себе Вильям, вот когда волки вплотную возьмутся за дело… Он открыл коробку и взял себе два шоколадных печеньица. И уже собрался было закрыть ее, но передумал и взял еще четыре.
- Это волкам, - весело объяснил он Мэри. - Они скоро проснутся. Ну, конечно, они больше любят мясо, чем печенье. Свежее нежное мясо - вот что любят волки. Ну, пока, Мэри. Ах да, присматривай хорошенько за Барашком, ладно?
И Вильям, посмеиваясь, удалился в сарайчик.
Вообще-то дурачить идиотскими волшебными сказками такую малявку, как Мэри, даже слишком просто, думал он, жуя печенье в полумраке. Она-то поверит в любую замшелую ерунду: и в говорящих волков, и в волков, переодетых бабушками. Но его волки - это совсем другое дело. Это настоящие звери - с шерстью, взъерошенной суровым северным ветром, с узкими сверкающими желтыми глазами. А главное, им ни к чему ни кашка, ни печенье: ведь у них огромные всамделишные зубы.

Вильям вспомнил о Барашке. Он закрыл глаза и начал представлять себе, как будет выглядеть Барашек, когда волки расправятся с ним окончательно и бесповоротно.
- Вильям, ты где?
Услышав мамин голос, Вильям открыл глаза и обнаружил, что глядит на папину рабочую куртку в тачке. Спереди у нее вместо молнии были большие деревянные пуговицы: спать на таких не очень-то удобно. Может, волки их обкусают? Но тогда куртке конец.
Вильям нахмурился. Все эти дела с воображением оказались куда более хлопотными, чем он думал. Нужно хорошенько раскинуть мозгами. Может, положить поверх куртки старый коврик из гостевой комнаты? Да, наверно. Принесу-ка его прямо сейчас, пока не забыл.
- Ах вот ты где, - сказала мама, когда Вильям показался на пороге кухни. - Пожалуйста, больше никуда не исчезай. Я тебя уже сто лет ищу. Посиди с Мэри - мне надо сбегать к миссис Эванс одолжить молока. Хорошо? У нас кончилось.
Вильям пододвинул себе ничейный стул и уселся, пока Мэри не успела заявить, что это место Барашка, К вящему разочарованию Вильяма, Мэри не обратила на него никакого внимания.
- А где твой Барашек?
- На диване. Смотрит телевизор.
Мэри как ни в чем не бывало продолжала рисовать. Вильям фыркнул. Телевизор! Уж его-то волки никогда не станут тратить время на подобную ерунду. Впрочем, Барашек все равно обречен, тут двух мнений быть не может.
Как только мама вернулась, Вильям ринулся в гостевую комнату за ковриком.
- Куда ты его тащишь, Вильям?
- В сарай.
- Наверное, устраиваешь там спортивный клуб, да?
Вильям ничего не сказал. Во-первых, нет такого закона, который запрещал бы людям предполагать что угодно, а во-вторых, он не понимал, куда подевалась Мэри, Барашка, что ли, ищет? Но Вильям ошибся. Не успел он дойти до двери, как Мэри вернулась в кухню, бледная, но решительная, и в руках у нее была голубая подушка.
- Это волкам, - сказала Мэри.
Вильям был потрясен, более того - он пришел в ярость.
- Волки не спят на подушках, - процедил он и захлопнул дверь. Он не позволит, чтобы Мэри пошла за ним в сад. Пусть попробует, пусть попробует, и ей конец, твердил себе Вильям. В конце концов, волки едят не только барашков.
Вильям, кипя, зашагал по тропинке к сарайчику. Но уже через несколько ярдов остановился как вкопанный.
Меньше получаса назад он как следует запер эту дверь на засов. Точно. Но сейчас дверь сарая была открыта.