Андрей Форт - Мастер иллюзий (общий файл) стр 8.

Шрифт
Фон

- Если нигде задержек не будет, то дней за двадцать доберемся, - добил меня ответом Вит.

Вы вот можете представить, что вам, чтобы добраться из областного центра до деревни, где живут бабушки-дедушки, необходимо десять дней беспрерывно находиться в пути? А двадцать дней? При этом добираться даже без минимальных удобств. В наш век, за такой промежуток времени можно с комфортом от начала и до конца нашей немаленькой страны проехать. Не говоря уже о том, что в гости к родственникам, живущим километров за триста можно спокойно добраться часа за четыре. А тут двадцать дней в дороге. Двадцать!!! Сказать, что был ошарашен, это еще слишком мягко сказано. А вы бы нет?

- Слушай Вит, а чего так долго? Неужели эта академия настолько далеко?

- Да не так уж и далеко, - улыбнулся он, - по прямой дней пять всего. Но караван обходит все деревни на границе, делая приличный такой крюк, поэтому и долго так.

Ответ немного успокоил, хотя особой радости тоже не доставил. Трястись двадцать дней по ухабам, не имея возможности нормально помыться и в туалет сходить, меня никоим образом не вдохновляло. Не любитель я таких длительных походов на природу. Хотя деваться все равно некуда, что также оптимизма не добавляет.

Захотелось, чтобы это был всего лишь сон, и проснуться в своей уютной квартирке, сидя в кресле перед монитором. Но реальность напомнила о себе в виде Вита, ткнувшего меня в бок:

- Ты чего такой задумчивый стал? Даже на вопросы не реагируешь совсем. О чем задумался?

- Да так, не обращай внимания.

- Потом додумаешь свою думу, а сейчас слазь с телеги и иди следом,- сказал подошедший к нам Гванк, - начальник каравана приказал выезжать.

Оглядевшись, отметил, что конный отряд из восьми человек покидает площадь, а следом начинают неспешно двигаться и первые повозки, выезжая на дорогу.

Вот подошла наша очередь двигаться, Гванк, забравшийся на перед телеги, щелкнул поводьями, и повозка со скрипом медленно двинулась с места. Скорость, с которой двигался караван, вполне позволяла, идя шагом, поспевать за гружеными телегами. Ухватившись за низкий борт нашей телеги, я шел вперед, иногда оглядываясь на постепенно удаляющиеся дворы деревни, и размышляя над тем, что ждет меня в будущем.

Вит, шедший с другой стороны, был весел и жизнерадостен, напевал что-то себе под нос и постоянно вертел головой в разные стороны. Ему видно это путешествие казалось приключением, которое приведет его к мечте и с каждым шагом он приближался к своей цели. Хорошо хоть на время он перестал вопросами доставать, и то хлеб.

Так началось долгое путешествие к магической академии.

Глава 6

Вот и подошло к концу это длительное путешествие. Уже завтра к полудню наш увеличившийся караван прибудет к стенам академии, а я и остальные желающие стать учениками, пройдем проверку на расположенность к стихиям и объемы магической энергии, после чего нас распределят на соответствующие факультеты.

Это удалось выяснить за время пути от услышанных обрывков разговоров пары магов, охранников и возниц каравана, а также от Кранга, которого удалось разок раскрутить на разговор.

Вообще за время пути, который оказался не таким уж и тяжелым, как я себе нафантазировал, случилось не слишком уж много событий, заслуживающих упоминания. К походным условиям привык на удивление быстро, и уже день на пятый вполне поспевал за Витом. Правду говорят, что человек способен приспособиться к любым условиям жизни. Приспособился и я.

Караван и вправду заходил во все встречающиеся деревни, где всех желающих проверяли на наличие способностей и если таковые находились, предоставляли место в караване. Брали всех подряд, невзирая на пол, в возрасте от пятнадцати лет и выше. Как разузнал Вит, который оказался тем еще пронырой, девушки и женщины в основном поступали на факультет целителей. Хорошие целители в этом мире всегда были на вес золота, что неудивительно, поскольку больниц или врачей я тут еще нигде не встречал.

Мужчины редко становились целителями, шли на этот факультет неохотно и способности к исцелению у мужчин были не такими большими, что было как-то связано с покровительством богов.

Вит оказался хорошим парнем, даже несмотря на свое повышенное любопытство и манеру задавать кучу вопросов. Он оказался добрым и отзывчивым, и всегда готов был помочь. А к его словоохотливости привык довольно быстро и почти не обращал внимания. Вообще с этим неугомонным парнем мы как-то незаметно сдружились.

Всего имеющих способности набралось не так уж и много, на данный момент вместе со мной, желающих учиться магии насчитывалось всего два десятка человек, включая присоединившихся троих благородных, сына местного барона с вассалами.

О них следует рассказать отдельно. Присоединились они к каравану день на пятнадцатый, когда он покидал очередную деревню, где способности обнаружились аж у трех девушек.

За время пути нам не встречалось никаких особых препятствий, и уж тем более разбойников, чему я был несказанно рад. Но на такой случай каждый, кто шел в караване имел четкие указания. Поэтому когда всадники из передовой группы подали условный сигнал о приближении возможных противников, над обозом повисла напряженная тишина. Однако буквально через несколько мгновений все снова задвигались и заговорили: тревога оказалась ложной, и все начали гадать, кто же это сюда скачет.

Спустя минут десять все желающие могли лицезреть причину переполоха - троих богато разодетых юношей на великолепных скакунах. Даже я, особо не разбираясь в лошадях, смог оценить мощь и грацию животных.

Троица, переговорив с начальником каравана, пристроилась к головной повозке, после чего движение возобновилось. Как узнал уже через пять минут проныра Вит, это оказались старший сын местного барона, Эрнетт и младшие сыновья его вассалов Санти и Ренси, крупных землевладельцев, у которых также был дар. И вот по достижении шестнадцати лет они направлялись на обучение в местную академию.

Раньше дворян видел только в кино и мне было любопытно посмотреть на настоящих благородных, поэтому при каждом удобном моменте старался подобраться поближе.

Ну что могу сказать? Увиденное не особо порадовало. Были эти молодые ребята наглыми, несдержанными и жутко высокомерными. На моих глазах один из них хлестнул плеткой по лицу молодого парня, что вовремя не успел убраться с пути лошади этого хлыща. На главу каравана и охранников вся троица поглядывала свысока, а на всех остальных вообще внимания обращала не больше чем на букашек. Только с Крангом они вели себя подчеркнуто вежливо и уважительно. Никаких особых манер за этими типами не заметил: поглощая пищу, они не особо утруждали себя применением столовых приборов, постоянно злословили, а уж шуточки по поводу женских прелестей, отпускаемых ими и вовсе были из разряда похабщины. Хотя может это они так отрываются, оказавшись вдали от зоркого наблюдения родни?

Удостоился визита от этой троицы я довольно скоро. Видимо узнав у Кранга причину его путешествия, эти ребята решили полюбоваться на чудного дикаря, что едет в одном с ними караване.

Я, как обычно, шел рядом с нашей телегой, держась за борт и поглядывая по сторонам, когда от головы каравана отделились три всадника и отправились в обратном направлении. На эти маневры не обратил особого внимания, погруженный в созерцание живописных видов, что открылись, как только мы преодолели очередной подъем в этой холмистой местности.

Оторвался от разглядывания местных красот только тогда, когда троица всадников поравнялась с нашей телегой. Гванк при их приближении спрыгнул с телеги и, вместе с Витом, что шел по другую сторону, низко склонил голову, не поднимая глаз на всадников. Я же с любопытством разглядывал местных представителей благородного сословия.

Развернув лошадей, они принялись громко меня обсуждать.

- Ты только глянь на него, Эрнетт, точно дикарь. Даже не знает, как подобает вести себя при встрече с бароном, - весело скалясь, обратился к барону один из его сопровождающих, кажется Санти.

- А ты чего ожидал от тупой деревенщины, что он придворный этикет знает? - усмехнулся Эрнетт, разглядывая меня, словно диковинную букашку.

- Ага. И как правильно себя за столом вести, - засмеявшись, присоединился Ренси. - Вот я слышал, что в диких деревнях они собственное дерьмо с голодухи жрут.

- А мы сейчас его самого и спросим, - лениво протянул барон. - Слышишь, дикарь, чем вы там у себя питаетесь? Падалью какой, или еще чем?

- Отвечай, когда благородный спрашивает. Живо! - прикрикнул Санти, подъехав вплотную ко мне и замахнувшись плеткой, что держал в правой руке.

- Нет, - ответил тихо, стараясь не обращать внимания на гарцующего рядом юношу.

- Ха, да он совсем тупой, - заржал еще пуще прежнего Ренси. - Что нет, придурок? Ты вопрос то понял?

- Да. - Над ухом просвистела плеть, заставив меня шарахнуться в сторону.

- Обращаясь к благородному, обязательно говори господин, - наклонился ко мне Санти, поигрывая плеткой. - Ты понял?

- Да... г-господин, - косясь на поигрывающего плеткой парня, через силу выдавил из себя.

- Ты смотри как его перекосило, словно кислицы горсть сожрал. Никак он себя ровней нам считает? - обратился Эрнетт к товарищам. - Голову не склонил, глазами своими вылупился, еще и "господин" произнес, словно выругался.

- Да он над нами насмехается. Совсем страх эти дикари потеряли, - выдал Ренси.

- Тогда следует хорошенько проучить дикаря, чтобы знал свое место, - ухмыльнулся Эрнетт и, повернувшись в сторону Санти, произнес: - Всыпь ему хорошенько, чтобы надолго запомнил.

- С удовольствием, - злорадно улыбаясь, тот почти без замаха хлестнул меня по спине.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке