Пучков Дмитрий Юрьевич "Гоблин" - Возвращение бомжа стр 5.

Шрифт
Фон

- Разобрался бы ты со своими бабами.

Повернувшись к оторопевшему бомжу спиной, он подвел итоги собрания:

- Значится, так, предлагаю резолюцию в следующей редакции: биться пойдем трезвыми и голодными.

Погладив себя по бороде, он подумал и добавил:

- От себя вношу такое добавление… и небритыми.

Официантки принялись разносить выпивку по второму кругу, и на этом собрание можно было считать оконченным.

Чук и Гек собрались было последовать примеру атамана, который пригласил всех собравшихся в баню с девочками, но Пендальф, мигом разобравшись, что к чему, ухватил подростков за воротники и потащил за собой, отвесив приличный подзатыльник почему-то именно Чуку:

- Собирайся, кудрявый, поедем в столицу. Устрою тебя на трехмесячные курсы кинопереводчиков.

Гек с сожалением поглядел на своего приятеля:

- Во попал!

Однако если возражения и принимались, то срок подачи заявок уже давно истек, а потому, встретившись глазами с суровым взглядом старого разведчика, Чук понуро пошагал вслед за Пендальфом, а Гек, вызвавшийся проводить друга, старался хоть как-то взбодрить загрустившего кореша:

- Слушай! Меня один вопрос мучает. Ты там спроси у педагогов.

- Чего спросить-то? - нехотя отозвался Чук.

- Правда, что в английском языке мата нет?

Будущий полиглот мрачно покачал головой в ответ:

- Конечно, нет. Откуда ему взяться?

Гек изобразил на своем лице крайнюю степень удивления:

- Да ладно!!! А как тогда перевести мазерфакер? Или вот санофзебитч? Это что, не мат, что ли?

Чук с видом профессора лингвистики отмахнулся от приятеля:

- Конечно, нет… Там даже пьяные матросы, как на светском рауте, беседуют.

Гек даже остановился на мгновение:

- Эвон как… кто бы мог подумать… - но, спохватившись, снова бросился вдогонку за своим просвещенным другом: - А как же тогда переводится слово fuck?

- О боже мой.

Наконец троица подвалила к платной стоянке, где заботливый Пендальф оставил свое транспортное средство. Оглядев лошадку, Чук с напускным пафосом пробасил:

- Папаша, а бизнес-класса тут нет?

Однако по всему выходило, что паренек не на того напал - Пендальф мигом пресек все инсинуации:

- Поговори еще! Тоже мне бизнесмен. Сейчас пешком сзади побежишь.

Подошедший попрощаться Гек протянул приятелю гостинец:

- Слышь. Держи кошелек.

Чук особо не рассчитывал на щедрость своего кореша, но тем не менее поинтересовался:

- Это че, мне на девок румяных?

Гек, однако, не только не оценил юмора, но и более того - припомнил товарищу давешнюю обиду:

- Ага, насмотрелся порнухи. Сны эротические не мучают?

Чук недоумевающее посмотрел на своего друга:

- Ну… почему же мучают? Нормально все!

Собственно, Гек и не ожидал раскаяний:

- Короче… привези "Антибумер" со смешным переводом! - махнул он рукой.

- Ладно!

Пендальф решил не затягивать церемонию прощания и, вскочив на своего мерина, скомандовал:

- Гони, Сервелат. Покажи им, что такое немецкая сборка!

За лихо мчащимся по степи всадником, шустро распихивающим местных гаишников с помощью "магической мигалки", наблюдали, кажется, все жители города, высыпавшие, как горох, на крепостные стены.

Глава вторая
ГОНДУРАССКИЙ ГАМБИТ

Не ту страну назвали Гондурасом.

Из выступления президента Буркина-Фасо

Дмитрий Пучков - Возвращение бомжа

"Женский батальон смерти", растянувшийся по лесной дороге на добрый километр, оставлял позади себя цветастые отметины в виде использованных тюбиков туши, флакончиков для духов, баночек из-под крема, гигиенических салфеток и прочей "атрибутики". Впрочем, все это не шло ни в какое сравнение с тем, что осталось на веселой лесной полянке после последней "чистки оружия". Но поскольку в серьезной литературе нет места для рекламы, то несмотря на большое желание, благодарностей маркам "Тампакс" и "Олвейз" выражать никто не стал.

Лучшие из лучших представительниц высокоточного бактериологического оружия эльфийской армии призваны были сопровождать весьма высокопоставленную особу - дочку крупного военачальника, генерала Смита. Впрочем, величие товарища Смита не помешало ему совершить стратегическую ошибку: в сложившейся ситуации следовало отправить вместе с дочерью кого угодно, но не "батальон сплетни". Оставшись на неопределенный срок без сериалов и желтых газетенок, "девочки" целиком и полностью сосредоточились на незавидной судьбе "объекта охраны".

Вконец затюканная бесконечным шепотком за спиной, Арвен давно уже перестала обращать внимание на мир вокруг себя и, спрятав лицо за складками капюшона, безмолвно покачивалась на лошади где-то в середине колонны. Продолжительный сеанс медитации и начинавшаяся интоксикация уже давали свои плоды: периодически Арвен начинали мерещиться странные вещи, в основном это были маленькие бородатые дети, жутко похожие на Агронома. Пару раз она спрыгивала с лошади и бросалась на дорогу, принимаясь рассматривать случайно попавшие под копыта обрывки листьев и обломки веток. В банальных в общем-то предметах ей постоянно чудилась фенька, подаренная когда-то все тому же Агроному.

Странное поведение Арвен, естественно, не осталось без внимания со стороны "девочек", пуще прежнего усилив и без того недобрые "разговорчики в строю". Особо строптивые бабы, недолюбливавшие "богатенькую дурочку", даже решили слегка поиздеваться над "бедняжкой". С помощью небольшого кастинга определив наиболее подходящую кандидатуру, они вырядили "победительницу конкурса" в мужское платье, подправили "макияж" и, дождавшись очередного "сеанса космической связи", которые периодически посещали их подопечную, подослали к ней новоявленного "мачо"…

Сегодня Арвен привиделся ее отец. Агент Смит с присущей ему назидательностью зачитывал дочери выдержки из устава:

- Доча, запомни алгоритм. Сначала будут предвестники. Потом начнутся схватки. А затем уже потуги. Смотри не перепутай, а то ни фига не получится. Кстати, я уже договорился… рожать будешь с дельфинами.

Поучительную байку из космоса прервал "псевдомачоид", который подгреб к не слишком вменяемой девушке и просипел фальшивым полубасом:

- Девушка, а девушка, телефончик не дадите? Арвен даже слегка привстала в седле, но, услышав дружный хохот за спиной, покраснела, как тест на беременность, и, развернув коня, бросилась в объезд колонны. "Типа мужик", давясь от смеха, выкрикнул ей в спину:

- Э, красотка, а че не так-то?

Агент Смит терпеть не мог, когда прерывали его сеансы связи с дочерью. По собственному многолетнему опыту он знал - теперь восстановить канал будет сложно. Впрочем, старый связист и сам чувствовал свою вину. Вместо того, чтобы имплантировать в мозг дочери хотя бы wi-fi, он решил сэкономить и теперь вот страдал от ненадежности связи по Bluetooth. Сегодняшний сеанс психотерапии, так удачно складывавшийся, был прерван в самый важный момент.

Запустив новый поиск Bluetooth-устройств, он откинулся в кресле и принялся вспоминать последний разговор с дочерью.

…Отыскав его в саду, где он переустанавливал винду на своем ноутбуке, по старинке предпочитая заниматься этим на природе, она бросилась к нему, размахивая какой-то бумажкой:

- Батя, доктор сказал, будет мальчик!!!

Взяв в руки бланк, оказавшийся распечаткой с УЗИ, он посмотрел фото на просвет и констатировал:

- Эльф.

Арвен вспыхнула и, вырвав из его руки бумажку, принялась выговаривать отцу:

- Нельзя так говорить. Ты чего, не знаешь?

Ему оставалось только недоуменно пожать плечами:

- А чего такого-то? Эльф, он и в Африке эльф.

Арвен поджала губки и недовольно прокомментировала:

- Это не политкорректно. Надо говорить: эльфо-американец.

Агент Смит попытался разрядить обстановку и, широко улыбнувшись, заметил:

- Тогда скорее эльфо-новозеландец.

Но кажется, его дочери совсем не нравилось его приподнятое настроение:

- Не смешно, папа.

Смит скорчил кислую мину и сердито подметил:

- Зато правда.

Арвен отмахнулась от этого замечания, как от неприятного факта, и срывающимся голосом принялась объясняться:

- Мне видение было. Будто бы я поехала рожать за границу. И не просто за границу… а прямо в Америку.

Едва вымолвив это, она не удержалась от слез и принялась шмыгать носом, некрасиво утираясь рукавом. Наконец, взяв себя в руки, красотка продолжила, несмотря на то, что слезы не прекратили катиться из ее глаз:

- Жених мой на фронте… за народное счастье с мировым терроризмом бьется. - Слезные каналы заработали с утроенной силой, практически захлебываясь в водном потоке, Арвен пробулькала: - А у него даже сабли нормальной нет. Вон, у вас железяка какая-то валяется, - она кивнула в сторону сдохшего винчестера, который Агент Смит разобрал ради хохмы на запчасти. - Может, забацаете из нее настоящий джыдайский меч?

Слезы на лице ее подсохли, она достала из кармана зеркальце, скребок и принялась счищать со щек соляные отложения, заботливо складируя их в спичечный коробок.

Агент Смит, словно устыдившись своего поведения, взял дочурку за руки и ласковым голосом спросил:

- Ну, что, мамаша, как пацана называть будем?

Лицо Арвен приняло глупо-торжественный вид, и пафосные нотки ее голосе стали доминирующими:

- Даздранагон!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке