Вэнс Джек - Поместья Корифона. Серый принц стр 30.

Шрифт
Фон

Джемаз недовольно хмыкнул: "Никогда еще не видел такого учтивого дикого эрджина".

"Эрджины Вольводеса отличаются от диких эрджинов Алуана, - возразил Моффамед. - Другая раса, можно сказать".

Присматриваясь к земле, Кургеч прошелся в направлении, указанном эрджином. Подняв голову, он позвал Джемаза: "Следы колес".

Джемаз взглянул на йол, на Эльво Глиссама. Эльво решил уже, что тот снова собирается поручить ему охрану степного корабля, но Джемаз повернулся к жрецу: "Потребуется отворот для защиты фургона. Что-нибудь получше того, что ты нам всучил на станции".

"Здесь парусник никто не тронет, - сказал Моффамед. - Если мимо не проедет банда шренков, что маловероятно".

"Тем не менее, я предпочел бы, чтобы на мачте йола висел сильнодействующий отворот".

Моффамед с явной неохотой собрал остатки старых отворотов, еще болтавшиеся на реях, и соорудил из лент и стекляшек что-то новое: "Чар в таком отвороте нет, он всего лишь служит предостережением, но этого достаточно".

Все четверо отправились вверх по крутой, выжженной солнцем расщелине. Кургеч поднимался первый и показывал дорогу, за ним карабкались Моффамед и Эльво Глиссам. Джерд Джемаз замыкал шествие - если не считать эрджина, державшегося на почтительном расстоянии, но неуклонно следовавшего за группой.

Мало-помалу расщелина стала узкой и почти отвесной. Раскаленный розовым солнцем известняк обдавал жаром лица и руки. Когда странники вскарабкались наконец на гребень эскарпа, все они взмокли и тяжело дышали. Эрджин тоже взобрался наверх - без всякого труда - и теперь стоял так близко, что у Эльво Глиссама по коже пробежали мурашки. Краем глаза он изучал лапы аборигена - увесистые мохнатые подушки с неприятно загнутыми черными когтями и напоминавшими пальцы короткими щупальцами в основаниях когтей. Эльво не сомневался в том, что эрджин мог исполосовать его во мгновение ока. Осторожно отступив на пару шагов в сторону, Глиссам спросил Моффамеда: "Почему это существо настолько отличается от алуанских эрджинов?"

Жрец не проявил интереса: "Ничем особенным он не отличается".

"Но разница очевидна! - упорствовал Глиссам. - Это домашний эрджин? Его приручили? Дрессировали? Что он про нас думает?"

Моффамед обратился к аборигену с вопросом и перевел ответ Глиссаму: "Кургеча он называет "древним врагом с зеленой душой". "Зеленая душа" не вызывает "смертоносного возмущения". Ты и Джерд Джемаз - пришлые. Пришлые для него ничего не значат".

"Так зачем же он за нами увязался?" - поинтересовался Джемаз.

"Ему просто нечего делать, - с некоторым раздражением отозвался жрец. - Может быть, он надеется оказаться полезным".

Джемаз скептически крякнул и принялся разглядывать окрестности в бинокль. Тем временем Кургеч занялся поисками следов Ютера Мэддока на обветренной, выжженной солнцем поверхности плоскогорья - по-видимому, безуспешно.

Эрджин приблизился, тихо проскользнув мимо Глиссама, чтобы привлечь к себе внимание Моффамеда. Последовала полутелепатическая беседа. Жрец обратился к Джемазу: "Он говорит, что Ютер Мэддок пересек эту плоскую возвышенность и поднялся на перевал в середине следующего хребта".

Эрджин вперевалку пробежался по каменистой пустоши и остановился, явно ожидая, что за ним последуют. Заметив, что люди не торопятся ему доверять, эрджин стал настойчиво скулить, делая призывные жесты рукой.

Кургеч решил проверить, в чем дело. Остальные мало-помалу двинулись за ним. Сосредоточенно изучив покрытый щебнем участок, старый ульдра обнаружил какие-то обнадеживающие признаки, пригнулся: "Они прошли здесь!"

Эрджин направился к подножию недалекого хребта и стал подниматься по россыпи гранитных валунов, без малейшего усилия перепрыгивая с одного на другой. Достигнув перевала, он остановился и оглянулся - казалось, абориген сознательно наслаждался физическим превосходством над неуклюжими, медлительными людьми.

Люди взобрались на перевал и присели передохнуть. Перед ними открылся склон, покрытый редкой порослью бурого кистеполоха и железной колючки. Склон спускался к краю пропасти. Эрджин снова пустился вперед, но не прямо к обрыву, а диагонально, по мелкой осыпи.

Эльво Глиссам не понимал, почему Джемаз и Кургеч доверяют твари, по логике вещей способной служить только проводником в западню. Он осторожно спросил Джемаза: "Куда, по-вашему, он нас ведет?"

"По следам Ютера Мэддока".

"И у вас намерения эрджина не вызывают никаких подозрений? Что, если он направляется к логову своих проголодавшихся приятелей?"

"Кургеч считает, что все в порядке. Он - следопыт".

Эльво догнал старого кочевника: "Здесь прошел Ютер Мэддок?"

Кургеч кивнул.

"Откуда вы знаете? На камнях не остается следов".

"Следы повсюду. Смотрите, этот камень перевернут. Он лежит выжженной стороной вниз. А здесь гравий между камнями продавлен каблуком. Эрджин хорошо помнит дорогу".

Некоторое время они продолжали спускаться по осыпи, приближаясь к глубокому оврагу, открывавшему путь в ущелье. Но эрджин не стал спускаться в овраг, а побежал дальше по краю обрыва. Кургеч резко остановился.

"В чем дело?" - спросил Джемаз.

"Здесь Мэддок и Полиамед спустились в каньон. Следы уходят вниз. Эрджин хочет, чтобы мы шли другой дорогой".

Все смотрели на эрджина. Тот остановился и снова принялся призывно скулить. Моффамед тревожно произнес: "Он идет туда, куда направлялись ваши друзья".

"Они повернули в ущелье".

"Эрджин говорит со мной. Здесь спускаться опасно, лучше пройти немного дальше".

Джерд Джемаз напряженно смотрел то в одну сторону, то в другую. Эльво Глиссам никогда еще не видел Джемаза в нерешительности - до сих пор. Наконец Джемаз не слишком уверенно предложил: "Хорошо, давайте проверим, почему ему так не терпится".

Эрджин повел их по очень трудному маршруту, вверх по крутой галечной осыпи, через целое поле растрескавшихся валунов, где грелись на солнце и шныряли маленькие голубые ящерицы, вверх на гребень поперечного хребта и вниз по противоположному склону. Эрджин всюду продолжал бежать легкой трусцой - так, будто горы были ровным местом. Люди напрягались и задыхались, не поспевая за аборигеном. Скалы дышали солнечным жаром. В дрожащем воздухе над обрывом манящий черный силуэт эрджина казался расплывчатым танцующим чертиком.

Эрджин задержался, как если бы усомнившись в правильности выбранного пути. Джемаз обернулся к Моффамеду и лаконично приказал: "Узнай, куда он нас ведет!"

"Туда, куда ходил другой пришлый, - с готовностью отозвался жрец. - Здесь легче пройти, чем спускаться по утесу. Смотрите сами!" Моффамед указал вперед - действительно, стены ущелья начинали расступаться, становились более пологими. Эрджин снова потрусил вперед, постепенно спускаясь в глубокую долину, поразительно отличавшуюся от безжизненных верхних уступов. Внизу воздух наполнился прохладой и тенью. Спокойный полноводный ручей тихо переливался из озерца в озерцо среди рощ розовато-лиловых древовидных папоротников и темных алуанских кипарисов.

Кургеч побродил по белесому песку вдоль ручья и издал нечто вроде удивленно-одобрительного мычания: "Смотри-ка, тварь не подвела! Вот они, следы. Здесь прошли Ютер Мэддок и Полиамед".

Эрджин ждал на берегу ниже по течению ручья и опять скулил, настойчиво и нетерпеливо. Он явно считал, что люди слишком долго топчутся на одном месте. Пробежав несколько метров, эрджин останавливался, оборачивался и делал призывный жест, после чего возвращался шагом - этот маневр он проделал уже несколько раз. Кургеч, однако, никуда не спешил - кочевник продолжал рассматривать следы, низко пригнувшись к земле. "Тут что-то не так", - бормотал он.

Джерд Джемаз тоже нагнулся над следами. Эльво Глиссам поглядывал на них со стороны; Моффамед нервничал, переминаясь с ноги на ногу. Кургеч выпрямился, показал на следы: "Здесь прошел Полиамед. На нем были ветроходские сандалии с плоской подошвой. Другие следы, с глубокими отпечатками каблуков, оставил Ютер Мэддок. Раньше Полиамед шел впереди, хотя и неуверенной, пугливой походкой - чего и следовало ожидать. Теперь первым идет Ютер Мэддок, причем он торопится, он возбужден. Полиамед трусцой бежит за ним, то и дело останавливаясь, оглядываясь - вот, здесь он задержался и повернулся. Они не приближаются к цели - они удаляются от нее, поспешно и тайком!"

Все, кроме Моффамеда, повернулись, глядя вверх по течению ручья. Жрец наблюдал за тремя чужеземцами, пальцы его нервно подергивались. Эрджин скулил и шипел. Моффамед раздраженно прервал молчание: "Не будем медлить. Эрджин начинает капризничать - мы можем остаться без проводника".

"Мы не нуждаемся в его помощи, - ответил Джемаз. - Нужно идти вверх по течению".

"Зачем напрашиваться на неприятности? - воскликнул жрец. - Следы ведут вниз!"

"Тем не менее, мы направимся вверх. Сообщи эрджину, что проводник нам больше не понадобится".

Жрец повернулся к эрджину - тот отозвался тихим рычанием. Моффамед снова воззвал к Джемазу: "Зачем забираться в дикое ущелье? Нечего там делать!"

Но Джерд Джемаз уже повернул назад - он твердо решил узнать, где побывал Ютер Мэддок. Эрджин приблизился бесшумными длинными прыжками, на бегу встал на задние лапы, издал устрашающий вопль и бросился на людей, выпустив длинные черные когти. Эльво Глиссам оцепенел. Моффамед опустился на землю, обхватив голову руками. Кургеч отпрянул в сторону. Джерд Джемаз обернулся, выхватил пистолет - эрджин прыгнул и на лету вспыхнул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора