Ивен отступил влево и, кажется, сделал это вовремя, потому что секундой позже сквозь то место, где он только что стоял, просвистел очередной снаряд и, встретив на пути валун величиной с двухэтажный дом, расколол его на части.
- Как бы то ни было, это - идентификатор, - продолжал Ивен. - Будем надеяться, что исключительная важность нашего послания поторопит их. Хей! - На большой скорости он запрыгал вперед.
- Что-нибудь увидел?
- Похоже, прямо по курсу - буровая установка. Свидетели, которые нам так требовались. За ней, по крайней мере, можно будет укрыться.
Ивен недовольно проворчал. Он не был уверен, что от рельсовой пушки можно было где-то укрыться. Но, ничего не сказав, тяжело вздохнул.
Свист пролетающих снарядов стал раздаваться все чаще.
- Расстояние сокращается, - с тревогой думал Ивен. - Они специально берегли энергию для решающего броска. О, дьявол! - его собственный энергокостюм все терял и терял энергию. Ситуация не из приятных.
Он подключил систему усиления просмотра и глянул на буровой комбайн впереди. Недалеко был еще один. Оба они двигались. Ивен усмехнулся:
- Увидел что-то забавное? - поинтересовался Джосс, - так поделись со мной! - он не договорил и насторожился.
- Да, даже слишком забавное, - сказал Ивен и уже не мог сдержать приступ смеха. - Эти твои приятели, которых ты отпустил… они снова раскапывают Полосу!
- Что? - вскричал Джосс в ярости. - После всех моих предупреждений, после того, как я поделился с ними кое-какими секретами…
- Вероятно, твои инструкции были чересчур запутанны?
- Почему же, я…
- Ты им слишком сочувствовал, - заметил Ивен и снова посмотрел на машины. Одна из них - та, которая была без экипажа и работала в подчиненном режиме, находилась ближе к ним. Можно было попытаться на некоторое время укрыться за ней.
- Держись крепче, - сказал он Джоссу, - здесь мне надо немного прибавить. Уровень жидкости для прыжков снижается.
- Хорошо, я готов, - ответил Джосс.
Ивен устремился к ближнему буровому комбайну. Удивительно, какими маленькими выглядели эти машины с высоты, - а на поверхности они казались просто огромными. Скажем, этот комбайн нельзя было бы пригнать в Томстоун. Он бы полностью накрыл собой городок, за исключением, может быть, незначительного участка. За ним действительно можно будет укрыться, хотя бы на несколько минут.
"О, Крис, Крис, давай же, прилетай скорей"! - подумал он и бросился в тень бурового комбайна. Машина прикрыла их с Джоссом своей десятиэтажной громадой, медленно продвигаясь в запрограммированном направлении. Ивен осторожно продвинулся вместе с ней, думая о том, когда же она, наконец, закроет их от преследователей.
Очередной снаряд ударил в корпус бурового комбайна, и он загорелся.
Ненадолго, конечно. В отличие от земных условий, кислорода для поддержания горения явно не хватало. Место, куда ударил снаряд, тут же оплавилось, и образовалась большая пробоина. Кажется, еще была повреждена и система навигации: комбайн, как бы раздумывая, застыл на минуту на месте, а потом стал поворачиваться.
Ивен отпрыгнул в сторону. Еще один снаряд, а за ним и другой, попали в корпус бурового комбайна. У Ивена не осталось выхода. Если он выскочит на открытое пространство, огонь "танка" направится на другой комбайн, на тот, в котором находятся их "друзья" во главе с де Куиперсом. Оставаться на месте тоже было нельзя: подбитая и лишенная управления машина могла смять его…
Он поставил Джосса на землю.
- Беги!
- Бежать? Здесь? Ты спятил! Но куда?
- Просто беги!
Джосс посмотрел на Ивена, как на умалишенного, и, вздохнув, вытащил из кобуры ремингтон.
Ивен знал, что значит общаться с человеком, у которого с головой не в порядке.
- Кажется, я тоже начинаю терять рассудок. Как я мог сказать такое? - он снова подхватил Джосса, на этот раз под мышку, как сверток, и помчался в сторону, удаляясь от обоих буровых комбайнов. Выбора не было, оставалось только бежать.
- Но долго мы так не продержимся!
Снаряд ударил совсем рядом с Ивеном, и большой кусок от разорвавшегося валуна с полтонны весом стукнулся о его левую ногу. Раздался скрип, потом запищал сигнал перегрузки, и сервомеханизмы левой ноги энергокостюма вышли из строя. Ивен, раскинув руки, упал прямо на Джосса, но в последний момент сумел опереться локтем о землю, чтобы не повредить напарника. Сам он не пострадал - сервомеханизмы все-таки спасли его от травмы, хотя сами были безвозвратно потеряны. Он попытался уцепиться за что-нибудь, чтобы подняться, но никак не мог.
И вот тогда он увидел это: странный изогнутый облик, выступающий из-за горизонта.
"Купол постройки"? - подумал он, но потом заметил, что оно движется. Движется быстро, поднимаясь из-за линии горизонта: огромная округлая форма, сверкающая серебром, похожая на невероятных размеров яйцо с причудливыми наростами и выступами. На одном из выступов внизу блеснул свет, настолько яркий, что даже сквозь поляризованный шлем было трудно смотреть. Что-то маленькое и темное отделилось от громады.
Яркий свет залил всю поверхность.
Ивен боролся со своими ногами. Левая нога так и не действовала, и он пытался балансировать на правой.
Джосс поднялся с земли и тоже посмотрел на небо, вглядываясь в очертания громадного летательного аппарата, двигающегося в их направлении. Его размеры просто потрясали.
- Нравится? - тихо спросил Ивен.
- Нравится? Да я бы женился на ней! - выдохнул Джосс. И засмеялся: - Если бы королева всех пасхальных яиц собралась на войну, она выглядела бы примерно так.
- Смотри только, чтобы Крис не услышала об этом, - сказал Ивен. - Этот линкор называется "Арнхем".
Они стояли на месте и ждали, любуясь зрелищем. В нижней части крейсера открылся отсек, откуда мягко выскользнул небольшой шаттл и приземлился рядом с ними.
Джосс выглядел обеспокоенным, и Ивен, взглянув на его лицо, понял почему.
- Эта малютка, - воскликнул Джосс, - имеет больше пушек, чем "Ноузи".
- И это, конечно, тебя задевает, - хмыкнул Ивен.
Дверь шаттла открылась, и в Шлюзе показалась фигура в таком же энергокостюме, как у Ивена, только гораздо более новом и мощном.
- Это вы, ребята, вызывали Трипл-А?
- Так точно! - весело сказал Ивен.
Джосс помог ему доковылять до шаттла и пролезть через люк внутрь. Увидев леди в энергокостюме, Джосс галантно заявил:
- Я хочу, чтобы вы знали, что я беру обратно все плохое, что я когда-либо высказал в адрес Космических Сил.
- Спасибо, а то про нас такое сочиняют, что прямо уши вянут! - ответила Крис Хантли. - Ну что же, мальчики, устраивайтесь поудобнее и давайте проведем небольшой военный совет.
8
Джосс услышал привычный перезвон сигналов оповещения, когда "Арнхем" входил в зону слепой посадки Томстоуна, и распрямился в кресле.
- Командор Хантли, - сказал он, - прежде, чем мы сядем, я хотел бы попросить вас совершить облет и осмотр местности. Низко и медленно.
- Нет ничего проще, - ответила она, сказала несколько слов в персональное переговорное устройство, а затем посмотрела на Джосса.
- Терри желает знать: насколько низко, насколько медленно и сколько проходов?
- Пятьдесят метров, двести узлов максимум и четыре прохода.
Ивен стоял рядом. Он был в футболке и шортах. Энергокостюм у него забрали и передали для ремонта офицеру по обслуживанию вооружений. Ивен кивнул Джоссу. Кажется, тот думал о том же:
- Хочешь попробовать термическое прощупывание? - спросил он.
- Термический и инфракрасный поиск, датчики перемещения, - все, что есть. Мне нужно знать, кто находится в своем жилище, а кто нет, - с этими словами Джосс сделал оборот в кресле, повернул несколько рычагов на панели сканирования и стал наблюдать за появляющейся информацией.
Комплект датчиков, которыми был оснащен штурмовой линкор "Арнхем", не был таким современным и изящным, как на "Ноузи", но нехватка изящества с лихвой окупалась мощностью. Система была спроектирована так, чтобы можно было локализовать противника сразу же после того, как тот предпринял первый шаг, и избежать при этом обнаружения. Обычный жилой район, такой как Томстоун, вообще не представлял никаких трудностей. Джосс закончил с градуировкой и передал координаты в память компьютера.
- Проблема состоит в том, - сказал он, что двадцать невинных людей ранены и попали в госпиталь, трое находятся в морге, и один Будда знает, сколько семей собрали пожитки и ушли отсюда. После приземления нам с тобой надо будет сходить в офис шерифа. У Штек, наверное, найдутся списки городских жителей, а я хочу пробежаться по ним, чтобы знать, кто и где находится.
- А сколько виновных людей, по твоему мнению, вылетело отсюда за последние двадцать четыре часа?
- По моим подсчетам - двенадцать человек. - Джосс взглянул вниз, на инфракрасный сканер. - Если бы на Марсе было потеплее, жилища не остывали бы так быстро. А в нашей ситуации кривая распада дает позитивный отсчет, может быть, на восемнадцать часов или даже меньше, но все равно это является свидетельством чьего-то присутствия в помещении. И я не стал бы отбрасывать даже самые слабые уровни инфракрасного излучения.
- Понятно. Кстати, мне нужно переговорить с Лукрецией.
- Ты… сам?
- Боюсь, что да. Нам понадобится тяжелая огневая поддержка, когда мы обнаружим, где скрываются наши друзья из Красного Рассвета. И хотя Крис и остальные тоже хотят…
- Чисто из эгоистических соображений, Глиндоуэр, ты же знаешь! - засмеялась Хантли. - Вы, сопы, единственные парни, которые в эти дни занимались настоящим делом. А я не прочь присоединиться.