Диана Дуэйн - Полнолуние стр 44.

Шрифт
Фон

Ивен отступил влево и, кажется, сделал это вовремя, потому что секундой позже сквозь то место, где он только что стоял, просвистел очередной снаряд и, встретив на пути валун величиной с двухэтажный дом, расколол его на части.

- Как бы то ни было, это - идентификатор, - продолжал Ивен. - Будем надеяться, что исключительная важность нашего послания поторопит их. Хей! - На большой скорости он запрыгал вперед.

- Что-нибудь увидел?

- Похоже, прямо по курсу - буровая установка. Свидетели, которые нам так требовались. За ней, по крайней мере, можно будет укрыться.

Ивен недовольно проворчал. Он не был уверен, что от рельсовой пушки можно было где-то укрыться. Но, ничего не сказав, тяжело вздохнул.

Свист пролетающих снарядов стал раздаваться все чаще.

- Расстояние сокращается, - с тревогой думал Ивен. - Они специально берегли энергию для решающего броска. О, дьявол! - его собственный энергокостюм все терял и терял энергию. Ситуация не из приятных.

Он подключил систему усиления просмотра и глянул на буровой комбайн впереди. Недалеко был еще один. Оба они двигались. Ивен усмехнулся:

- Увидел что-то забавное? - поинтересовался Джосс, - так поделись со мной! - он не договорил и насторожился.

- Да, даже слишком забавное, - сказал Ивен и уже не мог сдержать приступ смеха. - Эти твои приятели, которых ты отпустил… они снова раскапывают Полосу!

- Что? - вскричал Джосс в ярости. - После всех моих предупреждений, после того, как я поделился с ними кое-какими секретами…

- Вероятно, твои инструкции были чересчур запутанны?

- Почему же, я…

- Ты им слишком сочувствовал, - заметил Ивен и снова посмотрел на машины. Одна из них - та, которая была без экипажа и работала в подчиненном режиме, находилась ближе к ним. Можно было попытаться на некоторое время укрыться за ней.

- Держись крепче, - сказал он Джоссу, - здесь мне надо немного прибавить. Уровень жидкости для прыжков снижается.

- Хорошо, я готов, - ответил Джосс.

Ивен устремился к ближнему буровому комбайну. Удивительно, какими маленькими выглядели эти машины с высоты, - а на поверхности они казались просто огромными. Скажем, этот комбайн нельзя было бы пригнать в Томстоун. Он бы полностью накрыл собой городок, за исключением, может быть, незначительного участка. За ним действительно можно будет укрыться, хотя бы на несколько минут.

"О, Крис, Крис, давай же, прилетай скорей"! - подумал он и бросился в тень бурового комбайна. Машина прикрыла их с Джоссом своей десятиэтажной громадой, медленно продвигаясь в запрограммированном направлении. Ивен осторожно продвинулся вместе с ней, думая о том, когда же она, наконец, закроет их от преследователей.

Очередной снаряд ударил в корпус бурового комбайна, и он загорелся.

Ненадолго, конечно. В отличие от земных условий, кислорода для поддержания горения явно не хватало. Место, куда ударил снаряд, тут же оплавилось, и образовалась большая пробоина. Кажется, еще была повреждена и система навигации: комбайн, как бы раздумывая, застыл на минуту на месте, а потом стал поворачиваться.

Ивен отпрыгнул в сторону. Еще один снаряд, а за ним и другой, попали в корпус бурового комбайна. У Ивена не осталось выхода. Если он выскочит на открытое пространство, огонь "танка" направится на другой комбайн, на тот, в котором находятся их "друзья" во главе с де Куиперсом. Оставаться на месте тоже было нельзя: подбитая и лишенная управления машина могла смять его…

Он поставил Джосса на землю.

- Беги!

- Бежать? Здесь? Ты спятил! Но куда?

- Просто беги!

Джосс посмотрел на Ивена, как на умалишенного, и, вздохнув, вытащил из кобуры ремингтон.

Ивен знал, что значит общаться с человеком, у которого с головой не в порядке.

- Кажется, я тоже начинаю терять рассудок. Как я мог сказать такое? - он снова подхватил Джосса, на этот раз под мышку, как сверток, и помчался в сторону, удаляясь от обоих буровых комбайнов. Выбора не было, оставалось только бежать.

- Но долго мы так не продержимся!

Снаряд ударил совсем рядом с Ивеном, и большой кусок от разорвавшегося валуна с полтонны весом стукнулся о его левую ногу. Раздался скрип, потом запищал сигнал перегрузки, и сервомеханизмы левой ноги энергокостюма вышли из строя. Ивен, раскинув руки, упал прямо на Джосса, но в последний момент сумел опереться локтем о землю, чтобы не повредить напарника. Сам он не пострадал - сервомеханизмы все-таки спасли его от травмы, хотя сами были безвозвратно потеряны. Он попытался уцепиться за что-нибудь, чтобы подняться, но никак не мог.

И вот тогда он увидел это: странный изогнутый облик, выступающий из-за горизонта.

"Купол постройки"? - подумал он, но потом заметил, что оно движется. Движется быстро, поднимаясь из-за линии горизонта: огромная округлая форма, сверкающая серебром, похожая на невероятных размеров яйцо с причудливыми наростами и выступами. На одном из выступов внизу блеснул свет, настолько яркий, что даже сквозь поляризованный шлем было трудно смотреть. Что-то маленькое и темное отделилось от громады.

Яркий свет залил всю поверхность.

Ивен боролся со своими ногами. Левая нога так и не действовала, и он пытался балансировать на правой.

Джосс поднялся с земли и тоже посмотрел на небо, вглядываясь в очертания громадного летательного аппарата, двигающегося в их направлении. Его размеры просто потрясали.

- Нравится? - тихо спросил Ивен.

- Нравится? Да я бы женился на ней! - выдохнул Джосс. И засмеялся: - Если бы королева всех пасхальных яиц собралась на войну, она выглядела бы примерно так.

- Смотри только, чтобы Крис не услышала об этом, - сказал Ивен. - Этот линкор называется "Арнхем".

Они стояли на месте и ждали, любуясь зрелищем. В нижней части крейсера открылся отсек, откуда мягко выскользнул небольшой шаттл и приземлился рядом с ними.

Джосс выглядел обеспокоенным, и Ивен, взглянув на его лицо, понял почему.

- Эта малютка, - воскликнул Джосс, - имеет больше пушек, чем "Ноузи".

- И это, конечно, тебя задевает, - хмыкнул Ивен.

Дверь шаттла открылась, и в Шлюзе показалась фигура в таком же энергокостюме, как у Ивена, только гораздо более новом и мощном.

- Это вы, ребята, вызывали Трипл-А?

- Так точно! - весело сказал Ивен.

Джосс помог ему доковылять до шаттла и пролезть через люк внутрь. Увидев леди в энергокостюме, Джосс галантно заявил:

- Я хочу, чтобы вы знали, что я беру обратно все плохое, что я когда-либо высказал в адрес Космических Сил.

- Спасибо, а то про нас такое сочиняют, что прямо уши вянут! - ответила Крис Хантли. - Ну что же, мальчики, устраивайтесь поудобнее и давайте проведем небольшой военный совет.

8

Джосс услышал привычный перезвон сигналов оповещения, когда "Арнхем" входил в зону слепой посадки Томстоуна, и распрямился в кресле.

- Командор Хантли, - сказал он, - прежде, чем мы сядем, я хотел бы попросить вас совершить облет и осмотр местности. Низко и медленно.

- Нет ничего проще, - ответила она, сказала несколько слов в персональное переговорное устройство, а затем посмотрела на Джосса.

- Терри желает знать: насколько низко, насколько медленно и сколько проходов?

- Пятьдесят метров, двести узлов максимум и четыре прохода.

Ивен стоял рядом. Он был в футболке и шортах. Энергокостюм у него забрали и передали для ремонта офицеру по обслуживанию вооружений. Ивен кивнул Джоссу. Кажется, тот думал о том же:

- Хочешь попробовать термическое прощупывание? - спросил он.

- Термический и инфракрасный поиск, датчики перемещения, - все, что есть. Мне нужно знать, кто находится в своем жилище, а кто нет, - с этими словами Джосс сделал оборот в кресле, повернул несколько рычагов на панели сканирования и стал наблюдать за появляющейся информацией.

Комплект датчиков, которыми был оснащен штурмовой линкор "Арнхем", не был таким современным и изящным, как на "Ноузи", но нехватка изящества с лихвой окупалась мощностью. Система была спроектирована так, чтобы можно было локализовать противника сразу же после того, как тот предпринял первый шаг, и избежать при этом обнаружения. Обычный жилой район, такой как Томстоун, вообще не представлял никаких трудностей. Джосс закончил с градуировкой и передал координаты в память компьютера.

- Проблема состоит в том, - сказал он, что двадцать невинных людей ранены и попали в госпиталь, трое находятся в морге, и один Будда знает, сколько семей собрали пожитки и ушли отсюда. После приземления нам с тобой надо будет сходить в офис шерифа. У Штек, наверное, найдутся списки городских жителей, а я хочу пробежаться по ним, чтобы знать, кто и где находится.

- А сколько виновных людей, по твоему мнению, вылетело отсюда за последние двадцать четыре часа?

- По моим подсчетам - двенадцать человек. - Джосс взглянул вниз, на инфракрасный сканер. - Если бы на Марсе было потеплее, жилища не остывали бы так быстро. А в нашей ситуации кривая распада дает позитивный отсчет, может быть, на восемнадцать часов или даже меньше, но все равно это является свидетельством чьего-то присутствия в помещении. И я не стал бы отбрасывать даже самые слабые уровни инфракрасного излучения.

- Понятно. Кстати, мне нужно переговорить с Лукрецией.

- Ты… сам?

- Боюсь, что да. Нам понадобится тяжелая огневая поддержка, когда мы обнаружим, где скрываются наши друзья из Красного Рассвета. И хотя Крис и остальные тоже хотят…

- Чисто из эгоистических соображений, Глиндоуэр, ты же знаешь! - засмеялась Хантли. - Вы, сопы, единственные парни, которые в эти дни занимались настоящим делом. А я не прочь присоединиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub