Картер Крис (2) - И пала тьма стр 12.

Шрифт
Фон

Пустыня уступила место бесконечному белому снегу.

Наконец он понял, что смотрит в белый потолок, и повернул голову. Рядом с его постелью находились еще две.

Человек в странном стерильно-белом скафандре возился у крайней кровати. Услышав шорох, он обернулся.

- Наконец-то вы пришли в себя, - донесся до Малдера слегка искаженный голос.

- Где я? - с трудом ворочая языком, спросил Малдер.

- В госпитале для инфекционных больных. Как вы себя чувствуете?

- Скверно.

- Вам досталось меньше остальных, - сказал врач и вновь склонился над телом на дальней кровати.

- Я могу встать? - спросил Малдер.

- Если вы чувствуете, что в состоянии, - пожалуйста. Туалет - вон там.

Малдер сел и свесил ноги вниз. Жить можно. Но очень хочется пить.

Врач подошел и кинул Малдеру больничные шлепанцы.

Малдер доковылял до туалета, открыл кран и припал к животворной струе.

Через пятнадцать минут он вновь чувствовал себя человеком. Больным, но - человеком, умеющим радоваться жизни.

Он вернулся в палату.

Врач возился со Скалли. Лицо ее было словно обожжено, кожа плотно прилегала к костям черепа. Вид ее очень не понравился Малдеру, и у него не возникло немедленного желания искать зеркало.

- Что с нами произошло? - спросил он у врача.

- Когда получили ваше сообщение, отправили на поиски спасательную команду. Первым вас нашел вертолет - машину окутывало светящееся зеленое облако из мелких неизвестных науке насекомых, которое удалось разогнать лишь с помощью луча мощного прожектора. Вы были покрыты белой слизью и без сознания, все трое. Мы не надеялись вас спасти.

- Вы делали анализы?

- Да. Дыхательный тракт в порядке. Нас, правда, испугало количество потерянной жидкости. Мы нашли в крови большое количество химиката, известного как "люцеферин".

- А это что такое?

- Это вещество вырабатывают светлячки и другие светящиеся насекомые.

- Как Скалли, с ней все в порядке? Она лежала, не открывая глаз, но Малдер заметил, что грудная клетка едва заметно приподнимается и опускается. Значит - дышит, значит - жива.

- Она все еще в тяжелом состоянии, - ответил врач, - но, полагаю, до конца карантина оправится и встанет на ноги. Она потеряла гораздо больше жидкости. Еще два-три часа воздействия этих насекомых, и она бы не выжила.

- А Мур? - вспомнил Малдер. - С ним все в порядке?

- Он был с вами в машине? Да, он выживет. Еще одно тело обнаружили в лесу, но тот человек уже был мертвым.

- Эти насекомые боятся света, - произнес Малдер. - Вам известно, как собираются бороться с ними? Вдруг рой решит мигрировать и зараза распространится дальше?

- Не беспокойтесь на этот счет. Благодаря вашей экспедиции об угрозе узнали, и теперь она не так страшна. Правительство уже начало принимать меры.

- Какие именно? - спросил Малдер из профессионального любопытства. Он не отрывал глаз от Скалли.

- Прежде всего - территория объявлена запретной зоной. Карантин. Вам, кстати, тоже придется пробыть здесь довольно продолжительное время. А затем будет применена

разработанная специалистами комбинация из контролируемых пожаров, пестицидов и других мероприятий. Как правило, для насекомых этого достаточно.

- А вдруг неудача?

- Там работают профессионалы, мистер Малдер, - врач взглянул на него сквозь стекло шлема и улыбнулся. - Лучшие специалисты. У них не бывает неудач. Не ходите много, отдыхайте. Если что понадобится у каждой кровати кнопка вызова.

Он подошел к стеклянной двери и набрал код - дверь отъехала в сторону.

Малдер задумчиво посмотрел, как дверь встала на место, и повернулся к Скалли.

- А я-то сказал, что это будет милая прогулка по лесу, - задумчиво произнес он. - Как же я ошибался.


Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92