Картер Крис (2) - Ева стр 8.

Шрифт
Фон

- Надо будет отвезти Синди в Марин, мама ее заждалась, - развил он свою мысль. - Тину, к сожалению, придется вернуть на попечение миссис Джонсон. Кем бы они ни были, девочкам необходим присмотр. И забота. Лучше всего с этим справятся родители, в крайнем случае - воспитатели-профессионалы…

- Да я понимаю… - уныло отозвалась Скалли, - а все как-то не по себе…

Несколько минут они ехали в тишине. Наконец впереди замелькали огни бензоколонки, примостившейся под боком у придорожного ресторана.

- Агент Малдер, - заспанный голос Тины Симмонс вывел сидящего за рулем федерального агента из глубокой задумчивости, - мне надо по маленькому.

- И мне тоже, - тут же подхватила вторая девочка.

Малдер мотнул головой, отгоняя роящиеся мысли.

- Не можете потерпеть? Нам всего ничего ехать.

- Мне очень-очень надо… - извиняющимся тоном повторила Тина.

- А я бы не отказалась от чашечки кофе, - поддержала девочек Дана.

…Хотя посетителей в ресторане было маловато, шум от игральных автоматов стоял несусветный. За стойкой хозяйничала молодая женщина, похожая на француженку, какими изображает их европейское кино: высокая, худая, коротко стриженая брюнетка с порывистыми, резкими движениями.

- Где тут у вас туалет? - поинтересовался Малдер, подходя к стойке; Скалли и девочки шли за ним следом.

- В зале. Только вам придется взять ключи. - Женщина протянула две пластинки с фигурными вырезами.

- Спасибо. И еще я хотел бы заказать четыре диетических кока-колы…

- Лучше четыре обычных, - предложила Синди Риордан.

Малдер посмотрел на девочку сверху вниз и кивнул:

- Две обычных и две диетических с собой - думаю, это всех устроит.

…Синди Риордан первой закончила свои дела. Выскочив из туалета, девочка прямиком направилась к стойке.

- Мой папа заплатит, когда придет, - пояснила она, беря два из четырех стаканчиков с кока-колой.

Отойдя к столику, который загораживала от остального зала кадка с декоративным деревом, Синди достала из кармана пузырек. Сняла со стаканчиков крышки и насыпала в колу серый порошок. Она так увлеклась своим занятием, что едва не прозевала Малдера, неслышно подошедшего сзади. Впрочем, Фокс, по обыкновению погруженный в свои мысли, мог спокойно прозевать и пожар, начнись тот сейчас в зале придорожного ресторанчика.

- Это диетическая кола? - рассеянно поинтересовался агент.

- По-моему, да, - кивнула девочка. Фокс отхлебнул коричневую жидкость, и на лице у него отразилось сомнение.

- Точно диетическая? Что-то она слишком сладкая, попробуй… - он протянул стаканчик девочке.

Синди попятилась.

- Точно-точно, диетическая. Я видела, как наливали.

- Ну ладно…

Скалли подвела к столику вторую девочку.

- Что, пора двигать?

Уже у машины, похлопав по карманам куртки, Малдер сообразил, что оставил ключи в ресторане.

- Ты не брала мои ключи от машины? - скорее для проформы спросил он у Синди. Обе девочки отрицательно покачали головами.

- Ну ладно. Тогда подождите минутку, я сейчас.

Брелок с ключами отыскался на том самом столе, у которого Малдер застал девочку Риорданов. Призрак сунул брелок в карман пальто и машинально провел пальцем по столешнице. Прилипшие к пальцу сероватые крупицы о чем-то напоминали… Фокс задумчиво облизнул палец. Да, что-то подобное он видел совсем недавно. Буквально только что, и где-то совсем рядом… Сколько бы ни обвиняла его в хронической рассеянности Дана, память никогда еще не подводила Фокса. Он напрягся. Ну же!.. Есть, поймал! Понимание озарило лицо Малдера, и он что есть духу бросился к выходу из ресторана.

Когда он выскочил наружу, Дана как раз подносила ко рту стаканчик с кока-колой, а девочки выжидающе смотрели на нее.

- Скалли!

Голос Малдера прозвучал так резко и пронзительно, что все трое у машины вздрогнули. Дана поставила стакан на капот.

- Что случилось, Фокс? Ты кричишь, как больной слон.

Малдер мгновенно взял себя в руки.

- Да так, ничего страшного, - он быстрым шагом подошел к машине. - Просто хотел помочь тебе открыть дверцу.

Он потянулся к ручке и будто бы случайно задел стаканчик. Кока-кола полилась по капоту, Скалли едва успела отскочить, чтобы спасти костюм.

- Да что же ты творишь?!

- Экий я неловкий… - Малдер покачал головой и, наклонившись к самому уху Даны, шепотом добавил: - Девочки отравили напиток. Надо посадить их в машину и ехать.

Федералы дружно обернулись.

Стоянка была пуста. Только на капоте машины сиротливо белели пластиковые стаканчики с кока-колой…

Девочек не было нигде, сколько их ни искали. Ни в зале ресторанчика, ни за штабелями досок и грудами строительного мусора на заднем дворе, ни на автозаправке… Словно испарились. Только сейчас, торопливо пробираясь между автобусов и большегрузных машин, Малдер начал осознавать, насколько серьезно подошли к задаче создания идеального солдата генетики из проекта Личфилда. Если уж двое агентов Федерального Бюро не могут отыскать пару восьмилетних соплюшек… Не говоря уже о том, что эти соплюшки чуть раньше едва не отправили упомянутых агентов на тот свет…

За машинами мелькнуло красное платье, и Малдер устремился туда. Прыжок - и девочки забились в его объятиях.

- Скалли! - стараясь перекричать немилосердно визжащих детей, крикнул Фокс. - Скалли, иди сюда!

Но первой на зов отреагировала не Скалли. Дверь ближайшего трейлера распахнулась, и на землю спрыгнул коренастый, коротко стриженый мужчина. В руках мужчина сжимал карабин с истертым деревянным ложем. За ним из машины появилась заспанная молодая женщина в бейсболке, с тяжелой свинцовой трубой в руке. Выражения лиц этой парочки не обещали ничего хорошего типу в дорогом пальто, хватающему маленьких девочек.

- Эй, ты что делаешь, засранец? Ну-ка, отпусти их!

- Отойдите! Я агент ФБР. Мужчина ухмыльнулся.

- Ну да, а тут значит, идут съемки программы "Самые разыскиваемые в Америке", - он уверенным движением поднял ружье, и подоспевшая Скалли была вынуждена вскинуть руки над головой. - Ну-ка, отпусти их, живо! Третий раз повторять не буду!

- Подними руки, - посоветовала женщина, стоящая рядом с владельцем трейлера. - А вы, девочки, садитесь в машину! - Дети усиленно закивали.

Но стоило им обрести свободу, Тина и Синди, ни секунды не задумываясь, со всех ног чесанули мимо приветливо распахнутых дверей трейлера.

- Да мы и есть полиция, идиоты! - заорала Скалли и выдернула из нагрудного кармана удостоверение.

Несколько секунд владелец машины непонимающе пялился на сине-белую пластиковую карточку, потом нехотя опустил ствол ружья. Малдер мельком одарил его уничижительным взглядом и рванулся вслед за беглянками.

Однако время было упущено безвозвратно. Малдер понял это, когда в зале ресторанчика официантка, перепуганная видом оружия и федерального удостоверения, на вопрос "Не, возвращались ли близнецы?" ответила, что какие-то дети только что уехали на рейсовом автобусе.

- Были ли это Тина и Синди или нет, но так нам их точно не найти, - сказал Фокс Дане, когда они вышли из ресторанчика, и пригладил ладонью растрепавшиеся волосы. - Знаешь что, давай-ка сядем в машину. Может быть, удастся догнать эту рейсовую колымагу.

Несколько минут над автостоянкой стояла тишина. Только ветер кружил случайно занесенный сюда ветхий кленовый лист, чудом доживший до этих дней с прошлой осени. Потом пленка, покрывающая кузов одной из спортивных легковых машин, зашевелилась, и на асфальт спрыгнула одна девочка, за ней - вторая. Настороженно огляделись по сторонам…

…И тут же снова угодили в объятия Малдера, который сделал небольшой крюк и оставил машину на заднем дворе ресторана.

- Пустите! Мы ничего не делали! Мы всего-навсего маленькие девочки!

- Уж какие-какие, - глухо проговорил Фокс, крепче прижимая двойняшек к себе, - но только не девочки…

Штаб-квартира ФБР, здание имени Эдгара Гувера

Вашингтон, округ Колумбия

День восьмой

- По крайней мере, мы можем точно сказать, что в этом деле инопланетяне оказались совершенно ни при чем, - устало проговорила Скалли и провела ладонью по корпусу слайд-проектора. На ладони остались следы пыли.

- Если не задумываться, откуда в пятидесятых у наших вояк взялась технология генного моделирования, - так же устало возразил Малдер, перелистывая какие-то бумажки. - Меня больше интересует судьба этих девочек. Что с ними будет теперь? И главное - как наши вояки умудрились сотворить из детей… такое?

- Может быть, важнее знать не как, а зачем?

Малдер махнул рукой и сел за стол.

- Ну, зачем - и так понятно. Власть, деньги, национальные интересы… Старо как мир. Ты, кстати, поняла, что произошло в кемпинге между девочками и Салли Кендрик?

- Ясно, что они сумели как-то ее отравить.

- А вот меня заинтересовали подробности. И знаешь, что я подумал? Я решил, что надо попробовать расспросить об этом Еву-6.

- А-а… Вот куда ты отлучался перед отлетом. Я-то думала, у тебя личные дела… - Голос Даны прозвучал чуть обиженно. - Ну и как, есть результат?

- Естественно. Недаром Ева говорила: "Я - это она, а она - это я". Стоило мне описать комнату в кемпинге, и Ева детально восстановила ход событий. Вплоть до разложения на голоса. Если убрать явный бред и бормотание, получается вполне понятный текст… Правда, повествование от второго лица.

- Да, свидетельскими показаниями в здравом уме и твердой памяти это не признает ни один суд… Ладно, дай хотя бы прочитать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке