Разветвленная сеть филиалов, подставных и фиктивных фирм позволяет "Фруктам и Бриллиантам" с легкостью отмывать грязные деньги. Под прикрытием этих фирм "Общество Черного Дракона" занимается наркобизнесом, торговлей оружием и людьми, игорным бизнесом и контрабандой.
Детективов слегка ошеломила обрушившаяся на них информация.
- Ничего себе, - присвистнул Вин-Чун. - Небоскреб, да еще с пятью подвальными этажами. У них, небось, такая охрана, что таракан не проскочит.
- Говорят, что у "Фруктов и Бриллиантов" лучшая в мире служба безопасности, - сказал Вивекасвати. - В прошлом году "Черные драконы" поставили себе суперсовременную сигнализацию фирмы "Не лает, не кусает, а в дом не пускает". Там повсюду бронированные двери, управляемые компьютерами, и на каждом этаже по сотне охранников-головорезов.
- Похоже, все будет не так просто, как хотелось бы, - задумчиво произнесла Гел-Мэлси. - Предлагаю провести мозговой штурм для выработки плана операции.
- Мозговой штурм? А что это такое? - с опаской осведомилась Дэзи. - Нам придется штурмовать что-то своей головой? Боюсь, что для этого я не гожусь. Может, лучше воспользуемся какими-либо инструментами?
- Ты и вправду подумала, что я предлагаю биться головой о стену? - изумилась Мэлси. - Мозговой штурм - это когда все собираются вместе и шевелят мозгами, придумывая самые невероятные идеи. Главное, чтобы идей было как можно больше. Наверняка какая-либо из них окажется полезной. А теперь сядьте в кружок и думайте. Как только возникнет идея, поднимайте лапу. Говорить будем по очереди, по часовой стрелке.
Звери уселись в круг, и их морды приняли напряженное выражение. Тяжелая работа мысли заставляла их трясти головами, почесывать затылки и сопеть. Томительно тянулись минуты. Наконец Вивекасвати откашлялся и поднял лапу. Все с надеждой посмотрели на него.
- Мы могли бы пригласить голого землекопа, - сказал он.
Мэлси изумленно воззрилась на бенгальскую крысу.
- Голого землекопа? - переспросила она. - Это еще кто такой? Зачем нам землекоп, да к тому же голый?
- Голый землекоп - это зверюга такая, из Африки, - объяснил Вивекасвати. - У нас в зоопарке живет. Похож на толстую желтую колбасу с короткими лапами и абсолютно голый - ни единой шерстинки. Норы роет почище бульдозера. Я подумал, что мы можем взять голого землекопа в Сингапур, и он прокопает подземный ход в подвалы небоскреба.
Вин-Чун вскинул голову с видом оскорбленного достоинства.
- Смею напомнить, - отчеканил он, - что я рою норы ничуть не хуже какой-то желтой африканской колбасы. Ты сам говорил, что там повсюду бронированные двери и толстые стены, а через бетон не пророется ни барсук, ни голый землекоп.
- Мы можем взорвать бетон динамитом, - предложила Мэлси.
- Только не это! - нервно вскинулся Вивекасвати. - Больше никаких эксплозивных материалов. Не хватало еще, чтобы мы уничтожили оставшиеся кусочки Чинтамани.
- Вентиляция, - задумчиво произнесла Дэзи. - Наверняка у них в вентиляционной системе живет множество крыс. От них мы сможем узнать обо всех ходах и выходах. Уверена, что местные крысы помогут нам проникнуть в здание.
- Гениально! - воскликнул барсук. - Отличная идея. Не забудьте еще про канализационные ходы и водосливы.
Детективы снова надолго замолчали.
- Что-то не густо у нас с идеями, - вздохнула Гел-Мэлси. - Ладно, закончим с мозговым штурмом. Поедем в Сингапур, сориентируемся на местности, и там уже будем действовать по ситуации. Есть только одна маленькая проблема. Для этого путешествия нам потребуются деньги. Много денег. Вопрос в том, где их раздобыть.
Неожиданно Вивекасвати вскочил и принялся лихорадочно раскапывать землю у ближайшей скалы. Все с удивлением смотрели на него. Через пару минут крыса извлекла из вырытой ямки небольшой кожаный мешочек и, дернув завязки, высыпала его содержимое на землю. Сверкающие прозрачные камни, искрясь и переливаясь в лунном свете, покатились по площадке. Дэзи, понимающая толк в драгоценностях еще со времен своего мафиозного прошлого, восхищенно всплеснула лапами.
- Собачий бог, - воскликнула она, подхватив ближайший к ней камень и внимательно рассматривая его на просвет. - Какие изумительные бриллианты! Чистейшей воды! Тут целое состояние. Эти камни потянут, как минимум, на десять миллионов долларов. Откуда они у тебя?
- Обретший Мудрость дал мне их, предвидя, что у нас могут возникнуть денежные затруднения, - объяснил Вивекасвати. - У них в Шамбале полно бриллиантов.
Мозг главы детективного агентства лихорадочно заработал. У нее в голове уже вырисовывался план будущей операции.
- Это совершенно меняет дело, - возбужденно воскликнула Мэлси. - С такими деньгами при необходимости мы сможем нанять целую армию ниндзя и натравить их на Черных Драконов.
- Если понадобится, я достану еще, - сказал Вивекасвати.
- Тем лучше, - кивнула Мэлси. - По крайней мере, в средствах мы не будем ограничены. Теперь я изложу вам свои соображения. В Сингапур нам придется лететь самолетом, иначе мы и за полгода туда не доберемся. Собакам не разрешается путешествовать на самолетах без сопровождающих, поэтому я предлагаю посвятить в наши планы Убийцу Джексона. Он мой друг, и мы вполне можем на него положиться. Убийца Джексон великолепно владеет английским и китайским языками, помешан на детективных историях и наверняка не откажется принять участие в одной из них.
Также я предлагаю привлечь к делу моего брата Мавра и его инструктора Прямо-в-Цель. Прямо-в-Цель надежный товарищ, кроме того он без промаха плюется шариками от подшипников. На расстоянии в пять метров он способен попасть в летящего комара. Наверняка его способности смогут пригодиться нам в борьбе с мафией.
С другой стороны, если мы полетим на самолете, возникает вопрос, как пронести бриллианты через таможню. Если нас поймают, Убийца Джексон и Прямо-в-Цель на долгие годы сядут в тюрьму за контрабанду.
- Об этом можешь не беспокоиться, - сказал Вивекасвати. - Есть способ попасть в Сингапур очень быстро и без всякого самолета. Пока еще я не могу вам объяснить, как это сделать, но я гарантирую, что окажусь там раньше вас и переправлю туда бриллианты. Вы тоже научитесь этому, но лишь после того, как достанете Чинтамани и побываете в Зверином Раю.
- Великолепно! - подытожила Мэлси. - В таком случае нашему плану ничто не препятствует. Я возьму один бриллиант и следующей ночью отправлюсь к Убийце Джексону. Он продаст камень и на вырученные деньги купит билеты на самолет. Операция "Сингапур" начинается.
Детективы вскочили и единодушно закричали: "Ура!"
Глава 11 Искушение Убийцы Джексона
Убийца Джексон, уютно устроившись перед телевизором, напряженно переживал перипетии остросюжетного детектива "Семь ног в тишине". Трое нормальных бандитов и один одноногий как раз сцепились в океанской бездне с бандой монаха Скутера из-за потерянной кубинскими террористами капсулы с биологическим оружием. Когда одноногий огрел Скутера по голове увесистым куском коралла, Убийца Джексон завизжал от возбуждения. В этот момент раздался звонок в дверь.
"Кого еще принесло среди ночи?" - раздраженно подумал Убийца Джексон и твердо решил не открывать.
Звонок продолжал нетерпеливо верещать. Послышались глухие удары в дверь, сменившиеся громким царапаньем.
Чертыхаясь и проклиная всех непрошеных визитеров, хозяин квартиры с трудом оторвался от телевизора, распахнул дверь и обомлел. У порога, выпрямившись во весь рост, на задних лапах стояла Гел-Мэлси. Правой передней лапой собака небрежно опиралась о дверной косяк. Морда терьера была как раз на уровне его лица, и эта морда радостно ухмылялась.
Когда Мэлси приветственно помахала ему, Убийца Джексон окончательно потерял дар речи. Он стоял, судорожно сглатывая слюну, и выпученными глазами смотрел на собаку.
- Привет, хозяин, - заговорщицки подмигнула ему Гел-Мэлси. - Что же ты в дом не приглашаешь?
Двигаясь, как марионетка, Убийца Джексон освободил проход и, не в силах произнести ни слова, жестом предложил терьеру войти.
Мэлси опустилась на четыре лапы, гордо прошествовала в комнату и с любопытством посмотрела на экран телевизора.
Капсулу с биологическим оружием уже успели захватить малайские пираты, а одноногий, спасаясь от акулы, лихорадочно греб единственным ластом.
- Извини, что помешала тебе, - очень вежливо произнесла Мэлси. - Может быть, мы досмотрим фильм? Я знаю, что такое телевизор, только по детективным историям, а вижу его в первый раз. Потрясающая штука.
Убийца Джексон, все еще не обретший способность говорить, пододвинул терьеру кресло и устроился на полу рядом с ним, тупо глядя на экран.
Эпопея с капсулой закончилась полным торжеством английской разведки. Программа передач подошла к концу. Экран отвратительно запищал, подмигивая надписью "Не забудьте выключить телевизор".
- Может, выключишь его, раз он так просит, - предложила Гел-Мэлси продолжающему пребывать в ступоре инструктору.
Убийца Джексон встряхнул головой, ущипнул себя за руку и, убедившись, что наваждение рассеиваться не собирается, выдавил-таки из себя несколько слов.
- А? Что? Да, к-конечно, - заикаясь, пробормотал он.
Отключив телевизор, инструктор перевел взгляд на Мэлси и нервно спросил:
- К-кофейку не желаете?
- Зачем же на "вы"? Это звучит слишком официально. Мы знакомы с самого моего рождения, так что можно обойтись и без церемоний. Теперь насчет кофе. Спасибо за предложение, но я предпочла бы полакать куриный бульончик или, на худой конец, выпить чаю. От кофе меня клонит в сон.